1,874 matches
-
și recursul la ontologie - dar nu la cea heideggeriană, ci la cea nietzscheană, dacă e să luăm foarte strict de unde vine povestea. Pe de altă parte, celălalt termen pomenit a fost imersiune: de asemenea, unul modern, un termen foarte tare, hard. Vorbim de imersiuni, vorbim de batiscafuri: noi avem mintea formatată, În chip simili-hermeneutic, pe ideea că trebuie să realizăm interpretări prin imersiune, prin scufundare, Înspre sensuri esoterice, subcutanate, submerse. În anarhetip, dimpotrivă, cred că este vorba de ceva transimersiv, dacă
[Corola-publishinghouse/Science/1910_a_3235]
-
formă de distrugere, pierdere sau modificare, imposibilitatea folosirii echipamentelor, fraudă sau abuz; * costurile implementării. Pentru faza de inițiere a comerțului electronic pe internet apar patru mari categorii de costuri, și anume: costuri de conectare la internet; costuri cu achiziția componentelor hard și soft; costurile cu numărul orelor lucrate pentru instalarea sistemului; costurile cu întreținerea sistemului. * personal instruit. Pentru a iniția, actualiza și întreține facilitățile oferite de internet este nevoie de personal bine instruit, care să fie capabil, pe de o parte
[Corola-publishinghouse/Science/1492_a_2790]
-
factor of interference which determines modification of the message în order not to be understood or well-interpreted. The two authors make a distinction between the external noises which represent by the elements that come from the enviroment and that make hard to understand the message (for example: if a group of person discusses with a lower voice - whisppers while you listen a person who delivers a conference, this fact can prejudice the quality, but also, the quantity of listeningă and the
[Corola-publishinghouse/Science/2246_a_3571]
-
Editură Polirom, 2007 Imagine Polirom The scientist’s pursuit of curiosity follows unknown paths, sometimes resulting în unanticipated discoveries that can appear to be accidental. Excitement, vague suspicions and flashes of insight are very much part of science. Thus are hard work, procedures and rigorous thinking that puț our ideas to many demanding tests. The laboratories, the equipment, the computer are tools to promote the scientists’ central activity-creative systematic thinking. The main goal of the book is to highlight that the
[Corola-publishinghouse/Science/2246_a_3571]
-
Bronte's Jane Eyre, în „Victorian Newsletter”, fall 2003, vol. 104, pp. 22-29. 29. Evans, Robert C., Nashe's "Choise" and Chaucer's Pardoner, în „ANQ”, fall 1996, vol. 9, nr. 4, pp. 21-25. 30. Farrell, Thomas J., Source or Hard Analogue? Decameron X, 10 and the Clerk's Tale, în „Chaucer Review”, vol. 37, nr. 4, 2003, pp. 346-364. 31. Field, P.J.C., The ending of Chaucer's Nun's Priest's Tale, în „Medium Aevum”, fall 2002, vol. 71, nr.
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
activitatea grupului de participanți (cursanți) ai clasei, supune dezbaterii acestora aspecte ale lecției În forumuri de discuții și furnizează resurse auxiliare; deasemeni tutorele comentează temele, indicând fiecărui membru al clasei unde trebuie să mai insiste. Cursurile suport sunt stocate pe hardul unui computer Într-o formă specifică și pot fi accesate printr-un navigator de Internet. Celui ce studiază (cursantului) Îi este permis să acceseze informațiile Într-un ritm mai alert sau mai Încetinit după cum Îi este necesar. Materialele de Învățare
Creativitate şi modernitate în şcoala românească by Daniela GRĂDINARU () [Corola-publishinghouse/Science/91778_a_93110]
-
nu se acomodeze cu tot ceea ce se interpune între semne și lumea reprezentată. Cât privește teatrul, aportul pornografiei nu poate fi decât marginal. Dacă-și propune să fie cu adevărat pornografic, trebuie să înfățișeze activități sexuale efective: actorii pornografici joacă "hard", în vreme ce actorul obișnuit nu face decât să simuleze un personaj. Acestui aspect i se adaugă numeroase alte obstacole: dispozitivul pornografic presupune o proximitate a consumatorului-voyeur în raport cu spectacolul, nu i se potrivește unui spectator dintr-un public larg. A existat, e
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/983_a_2491]
-
legitimitate și eficacitate a dispozitivului pornografic. Este și o scriitură care, în conformitate cu ceea ce înfățișează, se oferă în toată goliciunea ei, fără farduri înșelătoare, mergând la esențial. Pretinde că se debarasează de toate vălurile, că lasă totul la vedere. Metafora centrală hard core (nucleu dur) este revelatoare: pornografia este susținută de presupunerea că poate fi atins, eliminând progresiv tot ceea ce pune obstacole gestului și privirii, locul unde s-ar afla sexualitatea. În trama narațiunii pornografice, acest nucleu central se materializează pe "scenă
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/983_a_2491]
-
videochat, consultarea fotografiilor sau a filmelor, discuția pe forum, căutarea de parteneri sexuali etc. Nu trebuie trecut sub tăcere un fenomen mult mai puțin important decât noile tehnologii de comunicație, dar care interesează, de asemenea, literatura pornografică: înmulțirea povestirilor pornografice (hard sau soft) în revistele specializate. În locul romanelor, acum la chioșcuri se găsesc reviste care acordă o parte importantă scurtelor povestiri despre activități sexuale. Acestea pot apărea în reviste cu dominantă fotografică sau în reviste, mai ieftine și în format mai
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/983_a_2491]
-
sud se pot aminti: interfața magistralei PCI (clasice, sau PCI -Express), interfața magistralei ISA (tastatură, mouse, porturi COM și LPT, floppy și IR), interfața magistralei SPI (BIOS), interfața magistralei SMB (senzori temperatură, ventilatoare), controller DMA, controller de întreruperi, controller pentru hard disk (PATA sau SATA), ceas de timp real, circuite de management a consumului, memoria BIOS nevolatilă, interfața audio. Opțional southbridge mai poate conține interfața Ethernet, USB, codec audio și Firewire. 3 NOȚIUNI DE ARITMETICĂ BINARĂ Mintea umană este familiarizată cu
Arhitectura Calculatoarelor by Cristian Zet () [Corola-publishinghouse/Science/329_a_567]
-
002%) pe când cele RC au o precizie de numai 0.01% -Alte semnale ARHITECTURA SETULUI DE INSTRUCȚIUNI 5.1. Generalități. CISC și RISC Arhitectura setului de instrucțiuni (ASI) este parte din arhitectura procesorului și este legată atât de partea de hard cât și de cea de programare. Prin intermediul său sunt definite tipurile de date, instrucțiunile, regiștrii, modurile de adresare, întreruprerile, arhitectura memoriei și accesul I/ O. În general, ASI include un set de coduri de operații (limbaj mașină) și implementarea lor
Arhitectura Calculatoarelor by Cristian Zet () [Corola-publishinghouse/Science/329_a_567]
-
întreruprerile, arhitectura memoriei și accesul I/ O. În general, ASI include un set de coduri de operații (limbaj mașină) și implementarea lor constructivă (legătura cu hardware-ul). Arhitectura setului de instrucțiuni este un lucru diferit față de microarhitectură, aceasta reprezentând proiectarea hard-ului necesar implementării setului de instrucțiuni. Există calculatoare care au același set de instrucțiuni, dar au microarhitecturi diferite (Intel Pentium și AMD Athlon). În practică există două familii de seturi de instrucțiuni larg utilizate: CISC - complex instruction set computer și
Arhitectura Calculatoarelor by Cristian Zet () [Corola-publishinghouse/Science/329_a_567]
-
Scriptura sacră a evreilor este Torah nebi’ im we ketuvim, prescurtat Tanakh: „Legea, Profeții și Scrierile” (v. Eliade / Culianu, Dicționar al religiilor, 21.2. ed. rom. cit.) (n. ed.). * În original: mainstream Christianity (n.ed.). * În original: mainstream (n.ed.). * În original: hard philosophy (n.ed.) * Enunțul aflat aici Între paranteze drepte lipsește din citat, În original. L-am restituit, după prima versiune, franceză, a cărții: Les Gnoses dualistes d’Occident, Plon, 1990 (cf. și traducerea În limba română - Gnozele dualiste ale Occidentului, trad
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
al secolului 20 și recuperează sub forme elaborate (și identificate pe parcursul cercetării) unele dintre valorile fundamentale ale modernității inițiatoare. Autorul concepe o structură ingenioasă a lucrării în care sunt puse în dialog paradigme fundamentale asupra schimbării sociale: paradigma determinist-structurală sau "hard" care orientează cercetările spre constrângerile și oportunitățile demografice, economice, tehnologice, instituționale ce generează schimbarea socială și paradigma culturologică sau "soft" care pune accentul pe idei, credințe, valori ca factori explicativi ai procesului schimbării sociale. Strategia autorului se dovedește originală și
by Emil E. Suciu [Corola-publishinghouse/Science/1062_a_2570]
-
conduce la confuzii generate de morfomixtura structurilor de gândire. În timp ce structurile de învățare sunt fundamentate pe succesiunea ortografică punct → majusculă, noile "reguli" utilitarist-pragmatice devin piloni pentru reguli de comunicare inovatoare. * În virtutea incapacității unor programe "soft" și a unor dispozitive tehnice "hard", utilizatorii de limbă română sunt nevoiți să renunțe la semnele diacritice. * Apoi, există tendința de renunțare la vocale, acolo unde pronunția fonetică o permite ("d" în loc de "de", "c" în loc de "ce" etc.). * Implicit, în multe cazuri, este evidentă transgresarea comunicării asertive
by Emil E. Suciu [Corola-publishinghouse/Science/1062_a_2570]
-
la cnfzii gnrate d morfomixtura struct d gândire strukt d invatare sunt fundam. pt succesiunea ortografica pct-majuskl dar noile reg utilitarist pragmatice devin piloni pt reg d comm inovatoare in virtutea incapacit unor prg soft shi a unor dispoztv tehn hard utiliz d lb rom tb sa renunte la semnl diacrtc exsta tendnta d renuntare la vcl, und pron fonetik permit (d in loc d de, c in loc d ce etc) implicit e evid transgresarea comunic asertive tb obs shi
by Emil E. Suciu [Corola-publishinghouse/Science/1062_a_2570]
-
limbă, datorită diversității domeniilor în care apar și a frecvenței cu care termenii se folosesc, până la deplina însușire prin repetiție, a lor. Noi cuvinte au fost preluate în sport (team=echipă, keeper=portar, time out=timp în afara jocului), muzică (pop, hard metal, house), industrie, științe și tehnologii, politici, economie (business plan=plan de afaceri). Integrarea în Uniunea Europeană a fost și dânsa un factor care a permis ca multe cuvinte să fie preluate fără o analiză a necesității de utilizare a
Limba, mijloc de comunicare ?ntre oameni si de reflectare a culturii by Florin Teodot T?n?sescu () [Corola-publishinghouse/Science/83664_a_84989]
-
care nu-i are este nevoită să-i preia, acest lucru contribuind pe de o parte la îmbogățirea limbii, pe de altă parte la păstrarea contactelor cu marele forțe din domeniu, ieșirea din izolare. Dacă accept ideea preluării termenilor “soft“, “hard”, “chip”, “maus” (și aici de discutat fonetic sau grafic???), ca fiind formulări mai apropiate de concepția celor care i-au creat și al semnificațiilor lor, nu înțeleg de ce nu trebuie să reflect mai mult la o serie de termeni care
Limba, mijloc de comunicare ?ntre oameni si de reflectare a culturii by Florin Teodot T?n?sescu () [Corola-publishinghouse/Science/83664_a_84989]
-
În ultimul timp, în unele domenii se constată o abandonare a modelului „celei mai bune practici” ca tip de cultură ocupațională, pentru că era o cultură transmisă prin instrumente soft și o trecere înspre coduri de conduită, ca expresie mai concretă, hard, a culturii ocupaționale. Importantă pentru managementul unei corporații, atât în țara de origine, cât și în țările-gazdă, este cunoașterea tipurilor de culturi locale. Diferențele între culturile locale au fost teoretizate prin două modele cunoscute: cel al lui Hofstede (1991) și
[Corola-publishinghouse/Science/1912_a_3237]
-
daily life, and they allow for the detection of a certain historicity of gender models, illustrated by the numerous feminine characters populating in fact the account. The anecdotal side is charming and finely draws that specificity of times that is hard to explain to those who did not actually live in the evoked period, who could easily become the prey of some bookish knowledge history of the epoch, built on radical innovations and negations, and ignoring the individuals' continuities and adaptability
[Corola-publishinghouse/Science/84992_a_85777]
-
În urma semnării Convenției de la Bloemfontein (17 februarie), Orange Free State, populat de buri, dobîndește dreptul la auto-determinare. // La 28 martie, Anglia și Franța declară război Rusiei. Începe Războiul Crimeii care va dura doi ani (v. Armata). Charles Dickens publică romanul Hard Times. 1855. Cabinetul Aberdeen, în urma votului de neîncredere din Parlament pentru proasta gestionare a Războiului Crimeii, este înlocuit de primul Cabinet Palmerston (whig). // Împăratul Napoleon III și împărăteasa Eugenia efectuează o vizită de stat în Anglia, cu care ocazie i
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
întâmpinat analiza integrală a etimonului (rom. maslahat < tc. maslahat[güzar]; it. notes, magh. notesz < fr. [bloc-]notes; rom. ștaif < germ. Steif[leder]), fie prin ambele procedee, caz în care limba în care s-a produs condensarea rămâne uneori incertă (rom. hard și hardware < engl. hardware; rom. vodă și voievod < sl. vojevoda; fr. water și water-closet < engl. watercloset). Soluția care a asigurat dezambiguizarea etimologică a fost, desigur, calcul (rom. apă de colonie < fr. eau de Cologne). * Digresiunea pe care am întreprins-o
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pe cineva în flagrant "a prinde asupra faptului, în momentul săvârșirii infracțiunii") < flagrant [delict] "idem"; tc. înv. funduklı "monedă otomană de aur imprimată cu imaginea unor alune" < funduklı [altın] "idem" (funduklı, mod. fındıklı "cu alune", altın "monedă de aur"); rom. hard "structura fizică a unui calculator" < hard[ware] "idem", preluat astfel din engl. (hard "greu, tare"); rom. ie "bluză (țărănească) din pânză de in" < lat. [vestis] linea "idem" (linea "de in, din pânză de in" [der. de la linum "in"]); fr. métropolitain
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
asupra faptului, în momentul săvârșirii infracțiunii") < flagrant [delict] "idem"; tc. înv. funduklı "monedă otomană de aur imprimată cu imaginea unor alune" < funduklı [altın] "idem" (funduklı, mod. fındıklı "cu alune", altın "monedă de aur"); rom. hard "structura fizică a unui calculator" < hard[ware] "idem", preluat astfel din engl. (hard "greu, tare"); rom. ie "bluză (țărănească) din pânză de in" < lat. [vestis] linea "idem" (linea "de in, din pânză de in" [der. de la linum "in"]); fr. métropolitain "metrou, sistem de transport urban pe cale
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
delict] "idem"; tc. înv. funduklı "monedă otomană de aur imprimată cu imaginea unor alune" < funduklı [altın] "idem" (funduklı, mod. fındıklı "cu alune", altın "monedă de aur"); rom. hard "structura fizică a unui calculator" < hard[ware] "idem", preluat astfel din engl. (hard "greu, tare"); rom. ie "bluză (țărănească) din pânză de in" < lat. [vestis] linea "idem" (linea "de in, din pânză de in" [der. de la linum "in"]); fr. métropolitain "metrou, sistem de transport urban pe cale ferată" < [chemin de fer] métropolitain "idem"; rom
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]