2,639 matches
-
într-o semnificație nouă a unui citat dintr-un autor vechi"24. Citatul ca fundament al intertextualității, iată o nouă trimitere către teoriile postmoderne care, preluând ideea, o înglobează la capitolul "reciclării" subiectelor și al compunerii întregului din fragmente. Artificialitatea parodiei ar rezulta din aspectul de puzzle regizat pe care textul îl lasă în urma lecturii. Ulterior, cu accente mai pronunțat polemice, apare teoria lui Harold Bloom, a producției poetice parodice ca rezultat direct al "angoasei influenței", în centrul căreia stă ideea
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
exact în care le-a folosit autorul" și "citarea parodică, frecventă în poezie, când cuvintele străine sunt vehiculate într-un sens nou și neașteptat"26. Regăsim aici chiar ideea dominantă pe care s-a construit teoria lui G. Genette asupra parodiei, și anume recunoașterea obligatorie a operei parodiate în textul parodiant, a hipotextului în hipertext, căci prin intertextualitate parodică se "generează imaginea operei citate, ceea ce duce la confruntarea a două serii lexicale cea citată și cea care citează". Premisa discutării operelor
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
parteneri de erudită dispută într-un dialog desfășurat fie între generații, fie între școli literare situate, polemic, la antipozi, invocând cunoscuta teorie a dialogismului, se regăsește, de asemenea, la nivel terminologic. Ca mecanism autogenerator, dar și de autocenzură al literaturii, parodia ia în calcul și "ridiculizarea unei școli literare adverse, desființarea sistemului ei de creație, "demascarea"" acesteia", ajungând să promoveze ceea ce s-a numit devierea de la normă. O asemenea operație practică parodistul prin introducerea unui procedeu preluat procedeul străin, în accepțiunea
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
procedeu preluat procedeul străin, în accepțiunea lui Tomașevski dintr-o scriere anterioară și infiltrat în opera proprie. Condiția sine qua non este cultivarea acestui procedeu în registrul comic: "dacă dezvăluirea procedeului va fi realizată într-o manieră comică, rezultă o parodie". Terminologia sa va fi preluată și extinsă de Mihail Bahtin, care va vorbi despre "integrarea bunului străin", adică introducerea parodică a unor elemente împrumutate, într-o literatură națională, din altă literatură națională sau, la scară mai mică, a unor elemente
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Rabelais. Referindu-se mai detaliat la aspectul umoristic al scrierilor parodice, Tomașevski se oprește și asupra folosirii diferitelor limbaje în situații cu care nu intră în concordanță, considerând comicul de limbaj una dintre modalitățile cele mai transparente de realizare ale parodiei literare și unind, așa cum va face și Tînianov, parodia cu o operație atentă de stilizare: "Dacă stilizarea e însoțită de o tratare comică a stilului lexical, avem de a face cu o parodie a stilului. Caracterul parodic se obține prin
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
scrierilor parodice, Tomașevski se oprește și asupra folosirii diferitelor limbaje în situații cu care nu intră în concordanță, considerând comicul de limbaj una dintre modalitățile cele mai transparente de realizare ale parodiei literare și unind, așa cum va face și Tînianov, parodia cu o operație atentă de stilizare: "Dacă stilizarea e însoțită de o tratare comică a stilului lexical, avem de a face cu o parodie a stilului. Caracterul parodic se obține prin neconcordanța dintre stil și materialul tematic al limbajului (s.n.
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
modalitățile cele mai transparente de realizare ale parodiei literare și unind, așa cum va face și Tînianov, parodia cu o operație atentă de stilizare: "Dacă stilizarea e însoțită de o tratare comică a stilului lexical, avem de a face cu o parodie a stilului. Caracterul parodic se obține prin neconcordanța dintre stil și materialul tematic al limbajului (s.n.) (de pildă, descrierea unor fenomene contemporane într-un limbaj din secolul al XVII-lea sau prin alte modalități ale contrastului comic". Registrul satiric nu
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
neconcordanța dintre stil și materialul tematic al limbajului (s.n.) (de pildă, descrierea unor fenomene contemporane într-un limbaj din secolul al XVII-lea sau prin alte modalități ale contrastului comic". Registrul satiric nu este, în accepțiunea acestui teoretician, omniprezent în parodii, care "se dezvoltă ca o artă liberă a procedeului" preluat. E cazul sternismului "de la începutul secolului al XIX-lea", reprezentând o "școală care s-a dezvoltat din parodie privită ca o artă în sine"27 și care va căpăta, o dată cu
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
contrastului comic". Registrul satiric nu este, în accepțiunea acestui teoretician, omniprezent în parodii, care "se dezvoltă ca o artă liberă a procedeului" preluat. E cazul sternismului "de la începutul secolului al XIX-lea", reprezentând o "școală care s-a dezvoltat din parodie privită ca o artă în sine"27 și care va căpăta, o dată cu trecerea timpului și apariția noilor romane care îl parodiază, alte varii semnificații. Replica acidă dată de Sterne romanului cavaleresc, abundent în aventuri până la limita pierderii firului epic, are
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
romanului cavaleresc, abundent în aventuri până la limita pierderii firului epic, are ecouri total diferite în marele roman de la începutul secolului XX, pe linia individualizării extreme a personajului central, a sferei intimității sau a evoluției eului. Se justifică, prin urmare, apariția parodiilor ca reacție la procedeele la un moment dat canonice, definitorii dar și obligatorii pentru fiecare epocă, școală sau curent literar, a căror evoluție a fost stopată din cauza unei "comodități tehnice"28 manifestate la nivelul alegerii temelor sau sistemului de expunere
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
leagă și o altă trăsătură importantă a operelor parodice, și anume înclinația autorului lor de a da curs operațiilor combinatorii de procedee într-o manieră cât mai apropiată și, în același timp, distanțată ca semnificație de original. Dublul sens, interpretarea parodiilor dintr-un dublu unghi de vedere, ca opere polemice și creații valide în câmpul literaturii fac parte din girul pe care cititorul împătimit trebuie să-l acorde parodiilor. În caz contrar, parodia nu este descoperită, opera respectivă neputând fi pusă
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și, în același timp, distanțată ca semnificație de original. Dublul sens, interpretarea parodiilor dintr-un dublu unghi de vedere, ca opere polemice și creații valide în câmpul literaturii fac parte din girul pe care cititorul împătimit trebuie să-l acorde parodiilor. În caz contrar, parodia nu este descoperită, opera respectivă neputând fi pusă sub aceasta titulatură. "De vreme ce parodia nu este descoperită, semnificația operei se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
distanțată ca semnificație de original. Dublul sens, interpretarea parodiilor dintr-un dublu unghi de vedere, ca opere polemice și creații valide în câmpul literaturii fac parte din girul pe care cititorul împătimit trebuie să-l acorde parodiilor. În caz contrar, parodia nu este descoperită, opera respectivă neputând fi pusă sub aceasta titulatură. "De vreme ce parodia nu este descoperită, semnificația operei se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al doilea plan (care poate
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de vedere, ca opere polemice și creații valide în câmpul literaturii fac parte din girul pe care cititorul împătimit trebuie să-l acorde parodiilor. În caz contrar, parodia nu este descoperită, opera respectivă neputând fi pusă sub aceasta titulatură. "De vreme ce parodia nu este descoperită, semnificația operei se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al doilea plan (care poate fi pur și simplu uitat) pierde în mod firesc caracterul de parodie."29
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
literaturii fac parte din girul pe care cititorul împătimit trebuie să-l acorde parodiilor. În caz contrar, parodia nu este descoperită, opera respectivă neputând fi pusă sub aceasta titulatură. "De vreme ce parodia nu este descoperită, semnificația operei se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al doilea plan (care poate fi pur și simplu uitat) pierde în mod firesc caracterul de parodie."29 Astfel rezolvă Iuri Tînianov problema parodiilor ca specie literară, ba
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
De vreme ce parodia nu este descoperită, semnificația operei se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al doilea plan (care poate fi pur și simplu uitat) pierde în mod firesc caracterul de parodie."29 Astfel rezolvă Iuri Tînianov problema parodiilor ca specie literară, ba mai mult ca specie a comicului, notând totuși că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
se schimbă (...), dar și parodia al cărei element principal rezidă în particularități stilistice rupte de cel de-al doilea plan (care poate fi pur și simplu uitat) pierde în mod firesc caracterul de parodie."29 Astfel rezolvă Iuri Tînianov problema parodiilor ca specie literară, ba mai mult ca specie a comicului, notând totuși că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de bunul-simț pentru că are în vedere evoluția parodiilor
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
plan (care poate fi pur și simplu uitat) pierde în mod firesc caracterul de parodie."29 Astfel rezolvă Iuri Tînianov problema parodiilor ca specie literară, ba mai mult ca specie a comicului, notând totuși că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de bunul-simț pentru că are în vedere evoluția parodiilor de-a lungul timpului, dar și evoluția receptării lor: în timp ce caracterul de parodie al unei opere se poate șterge
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
firesc caracterul de parodie."29 Astfel rezolvă Iuri Tînianov problema parodiilor ca specie literară, ba mai mult ca specie a comicului, notând totuși că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de bunul-simț pentru că are în vedere evoluția parodiilor de-a lungul timpului, dar și evoluția receptării lor: în timp ce caracterul de parodie al unei opere se poate șterge, ea surclasând definițiile superficiale, nuanța parodistică rămâne și este ușor sesizabilă
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
parodiilor ca specie literară, ba mai mult ca specie a comicului, notând totuși că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de bunul-simț pentru că are în vedere evoluția parodiilor de-a lungul timpului, dar și evoluția receptării lor: în timp ce caracterul de parodie al unei opere se poate șterge, ea surclasând definițiile superficiale, nuanța parodistică rămâne și este ușor sesizabilă chiar și de către cei mai naivi, cum se întâmplă în
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
că nuanța comică nu însoțește întotdeauna parodia. Observația din finalul studiului "Dostoievski și Gogol", subintitulat " Despre teoria parodiei", este validată de bunul-simț pentru că are în vedere evoluția parodiilor de-a lungul timpului, dar și evoluția receptării lor: în timp ce caracterul de parodie al unei opere se poate șterge, ea surclasând definițiile superficiale, nuanța parodistică rămâne și este ușor sesizabilă chiar și de către cei mai naivi, cum se întâmplă în Gargantua și Pantagruel, roman asupra căruia a revenit, consacrându-i mai multe scrieri
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de la istoria literaturii la exegeză și teorie, dar și prin ușurința cu care deschide calea comparațiilor între cele mai îndepărtate perioade, între autori, cu tot arsenalul de teme, motive și procedee din operele lor, și opere de sorginte folclorică. Teoretizând parodia, Bahtin se bazează atât pe o latură extrinsecă căutând să o descopere și să o explice drept un efect al mentalității populare din diferite epoci, cu precădere în Antichitate și Renaștere -, cât și pe una intrinsecă, oprindu-se și analizând
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Antichitate și Renaștere -, cât și pe una intrinsecă, oprindu-se și analizând suma de procedee specifice fenomenului de preluare/ adaptare, literară și, în unele cazuri, literală, a bunului străin. Tot lui Bahtin i se datorează și ideea că, la origini, parodia ar fi esențialmente literară, ea captând și interesul altor domenii artistice (sculptură, pictură, fotografie, cinematografie) ulterior, după ce operele parodice în proză sau în versuri vor fi dat deja tonul. Pentru că parodicul, alături de celelalte forme ale ridiculizării practicate pe scară mai
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
tonul. Pentru că parodicul, alături de celelalte forme ale ridiculizării practicate pe scară mai redusă sau mai largă, s-a născut în literatura populară, unde imitația vieții s-a făcut sub plăcerea conspirativă a anonimatului și a îngăduit orice libertăți: "Toate aceste parodii ale genurilor și ale stilurilor ("limbajelor") intră în universul vast și variat al formelor verbale care ridiculizează discursul direct sobru, indiferent de varietatea genurilor. Acest univers este foarte bogat, mult mai bogat decât se crede în mod obișnuit(...) caracterul și
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de parodiere și travestire, în sens restrâns"30. Libertatea și chiar tendința de răsturnare a ordinii impuse oficial, în paralel cu desacralizarea temelor religioase sau a momentelor de cult sunt tot atâtea paradigme la adăpostul cărora s-au putut cristaliza parodiile în epocile lor de mare înflorire. Carnavalescul, lumea pe dos care debutează în Antichitate pentru a-și dezvolta potențialul semantic în Evul Mediu vor fi înțelese de Bahtin drept o "parodie la viața obișnuită, necarnavalescă". Această mentalitate, scrie el, a
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]