2,505 matches
-
în serviciul său. Articolul 16 Salvarea de persoane 1. Nici o remunerație nu este datorată de persoanele ale căror vieți au fost salvate, dar nici o prevedere a prezentului articol nu va afecta dispozițiile legislației naționale privitoare la acest subiect. 2. Un salvator al vieții umane, care a luat parte la serviciile acordate cu ocazia accidentului care a determinat salvarea, este îndreptățit la o cota-parte echitabilă din plata acordată salvatorului pentru salvarea navei sau a altor bunuri ori pentru prevenirea sau reducerea la
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
articol nu va afecta dispozițiile legislației naționale privitoare la acest subiect. 2. Un salvator al vieții umane, care a luat parte la serviciile acordate cu ocazia accidentului care a determinat salvarea, este îndreptățit la o cota-parte echitabilă din plata acordată salvatorului pentru salvarea navei sau a altor bunuri ori pentru prevenirea sau reducerea la minimum a daunelor produse mediului înconjurător. Articolul 17 Serviciile acordate în temeiul contractelor existente Nici o plată nu este datorată în temeiul prevederilor prezenței convenții, în afară cazului
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
existente Nici o plată nu este datorată în temeiul prevederilor prezenței convenții, în afară cazului în care serviciile acordate depășesc ceea ce este considerat în mod rezonabil că o prestație datorată în temeiul contractului încheiat înainte de apariția pericolului. Articolul 18 Efectul neglijentei salvatorului Un salvator va putea fi privat, în totalitate sau parțial, de plată datorată în temeiul prezenței convenții, în măsura în care operațiunile de salvare au devenit necesare sau mai dificile din cauza greșelii sau neglijentei salvatorului sau daca salvatorul a fost găsit vinovat de
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
plată nu este datorată în temeiul prevederilor prezenței convenții, în afară cazului în care serviciile acordate depășesc ceea ce este considerat în mod rezonabil că o prestație datorată în temeiul contractului încheiat înainte de apariția pericolului. Articolul 18 Efectul neglijentei salvatorului Un salvator va putea fi privat, în totalitate sau parțial, de plată datorată în temeiul prezenței convenții, în măsura în care operațiunile de salvare au devenit necesare sau mai dificile din cauza greșelii sau neglijentei salvatorului sau daca salvatorul a fost găsit vinovat de fraudă ori
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
încheiat înainte de apariția pericolului. Articolul 18 Efectul neglijentei salvatorului Un salvator va putea fi privat, în totalitate sau parțial, de plată datorată în temeiul prezenței convenții, în măsura în care operațiunile de salvare au devenit necesare sau mai dificile din cauza greșelii sau neglijentei salvatorului sau daca salvatorul a fost găsit vinovat de fraudă ori de alte practici necinstite. Articolul 19 Interdicția operațiunilor de salvare Serviciile acordate fără a lua în considerare interdicția expresă și rezonabilă a proprietarului sau comandantului navei ori a proprietarului altor
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
pericolului. Articolul 18 Efectul neglijentei salvatorului Un salvator va putea fi privat, în totalitate sau parțial, de plată datorată în temeiul prezenței convenții, în măsura în care operațiunile de salvare au devenit necesare sau mai dificile din cauza greșelii sau neglijentei salvatorului sau daca salvatorul a fost găsit vinovat de fraudă ori de alte practici necinstite. Articolul 19 Interdicția operațiunilor de salvare Serviciile acordate fără a lua în considerare interdicția expresă și rezonabilă a proprietarului sau comandantului navei ori a proprietarului altor bunuri în pericol
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
sunt și nici nu au fost la bordul navei, nu vor da dreptul la plata în temeiul prezenței convenții. Capitolul 4 Pretenții și acțiuni Articolul 20 Privilegiul maritim 1. Nici o prevedere a prezentei convenții nu va afecta privilegiul maritim al salvatorului deținut în temeiul oricărei alte convenții internaționale sau al legislației naționale. 2. Salvatorul nu va putea beneficia de privilegiul sau maritim atunci când o garanție satisfăcătoare pentru pretențiile sale, incluzând dobânzile și cheltuielile, a fost în mod corespunzător oferită sau depusă
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
la plata în temeiul prezenței convenții. Capitolul 4 Pretenții și acțiuni Articolul 20 Privilegiul maritim 1. Nici o prevedere a prezentei convenții nu va afecta privilegiul maritim al salvatorului deținut în temeiul oricărei alte convenții internaționale sau al legislației naționale. 2. Salvatorul nu va putea beneficia de privilegiul sau maritim atunci când o garanție satisfăcătoare pentru pretențiile sale, incluzând dobânzile și cheltuielile, a fost în mod corespunzător oferită sau depusă. Articolul 21 Obligația de a depune garanții 1. La cererea salvatorului, o persoană
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
naționale. 2. Salvatorul nu va putea beneficia de privilegiul sau maritim atunci când o garanție satisfăcătoare pentru pretențiile sale, incluzând dobânzile și cheltuielile, a fost în mod corespunzător oferită sau depusă. Articolul 21 Obligația de a depune garanții 1. La cererea salvatorului, o persoană responsabilă pentru plata datorată în temeiul prezenței convenții va depune o garanție satisfăcătoare pentru pretenții, incluzând dobânzile și cheltuielile suportate de salvator. 2. Fără a prejudicia prevederile alin. 1, proprietarul navei salvate va depune toate eforturile pentru a
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
în mod corespunzător oferită sau depusă. Articolul 21 Obligația de a depune garanții 1. La cererea salvatorului, o persoană responsabilă pentru plata datorată în temeiul prezenței convenții va depune o garanție satisfăcătoare pentru pretenții, incluzând dobânzile și cheltuielile suportate de salvator. 2. Fără a prejudicia prevederile alin. 1, proprietarul navei salvate va depune toate eforturile pentru a se asigura că proprietarii încărcăturii au depus garanții satisfăcătoare pentru pretențiile formulate împotriva lor, care includ dobânzile și cheltuielile până la eliberarea încărcăturii. 3. Navă
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
depune toate eforturile pentru a se asigura că proprietarii încărcăturii au depus garanții satisfăcătoare pentru pretențiile formulate împotriva lor, care includ dobânzile și cheltuielile până la eliberarea încărcăturii. 3. Navă și alte bunuri salvate nu vor putea fi mutate fără consimțământul salvatorului din portul sau locul unde au ajuns pentru prima oară după finalizarea operațiunilor de salvare, pana cand garanția satisfăcătoare nu a fost depusă pentru pretențiile salvatorului cu privire la respectiva navă sau la bunuri. Articolul 22 Plățile provizorii 1. Instanță judecătorească competența
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
încărcăturii. 3. Navă și alte bunuri salvate nu vor putea fi mutate fără consimțământul salvatorului din portul sau locul unde au ajuns pentru prima oară după finalizarea operațiunilor de salvare, pana cand garanția satisfăcătoare nu a fost depusă pentru pretențiile salvatorului cu privire la respectiva navă sau la bunuri. Articolul 22 Plățile provizorii 1. Instanță judecătorească competența să se pronunțe asupra pretențiilor salvatorului va putea să dispună, prin decizie provizorie, plata unei asemenea sume în favoarea salvatorului, a cărei valoare apare a fi corectă
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
au ajuns pentru prima oară după finalizarea operațiunilor de salvare, pana cand garanția satisfăcătoare nu a fost depusă pentru pretențiile salvatorului cu privire la respectiva navă sau la bunuri. Articolul 22 Plățile provizorii 1. Instanță judecătorească competența să se pronunțe asupra pretențiilor salvatorului va putea să dispună, prin decizie provizorie, plata unei asemenea sume în favoarea salvatorului, a cărei valoare apare a fi corectă și justă, în condiții care să includă prevederi privind garanții corespunzătoare, atunci când este necesar, atât cât poate fi corect și
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
satisfăcătoare nu a fost depusă pentru pretențiile salvatorului cu privire la respectiva navă sau la bunuri. Articolul 22 Plățile provizorii 1. Instanță judecătorească competența să se pronunțe asupra pretențiilor salvatorului va putea să dispună, prin decizie provizorie, plata unei asemenea sume în favoarea salvatorului, a cărei valoare apare a fi corectă și justă, în condiții care să includă prevederi privind garanții corespunzătoare, atunci când este necesar, atât cât poate fi corect și just în conformitate cu circumstanțele cazului. 2. În eventualitatea unei plăti provizorii făcute în temeiul
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
despăgubire împotriva unei persoane responsabile va putea fi formulată chiar și după expirarea termenului de prescripție prevăzut la alineatele precedente, dacă s-a introdus în termenul prevăzut de legea statului în care au fost instituite procedurile. Articolul 24 Dobândă Dreptul salvatorului la dobândă aferentă oricărei plăti datorate în temeiul prezenței convenții va fi determinat în conformitate cu legea statului în care este situată instanță judecătorească competența care a fost sesizată asupra cazului. Articolul 25 Mărfuri proprietate de stat Exceptând cazul în care statul
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
delimitarea liniei de frontiera. ... (3) Serviciile de căutare și salvare se desfășoară în conformitate cu principiul primului sosit la locul unde are loc activitatea de căutare și salvare, dacă prin acordurile bilaterale ale României cu statele riverane Marii Negre nu se stabilește altfel. Salvatorul este obligat să își anunțe prezenta și motivul acesteia în apele teritoriale ale României sau deasupra acestora, prin stația radiocoastă care va informa imediat căpitănia portului în a carei zona de jurisdicție se afla salvatorul și serviciul teritorial al poliției
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135342_a_136671]
-
Marii Negre nu se stabilește altfel. Salvatorul este obligat să își anunțe prezenta și motivul acesteia în apele teritoriale ale României sau deasupra acestora, prin stația radiocoastă care va informa imediat căpitănia portului în a carei zona de jurisdicție se afla salvatorul și serviciul teritorial al poliției de frontieră. ... ---------- Alin. (3) al art. 29 a fost modificat de pct. 8 al art. III din LEGEA nr. 280 din 7 decembrie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 877 din 12 decembrie 2011, prin
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135342_a_136671]
-
delimitarea liniei de frontieră. ... (3) Serviciile de căutare și salvare se desfășoară în conformitate cu principiul primului sosit la locul unde are loc activitatea de căutare și salvare, dacă prin acordurile bilaterale ale României cu statele riverane Mării Negre nu se stabilește altfel. Salvatorul este obligat să își anunțe prezenta și motivul acesteia în apele teritoriale ale României sau deasupra acestora, prin stația radiocoasta care va informa imediat căpitănia portului în a cărei zona de jurisdicție se află salvatorul și inspectoratul județean al poliției
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148076_a_149405]
-
Mării Negre nu se stabilește altfel. Salvatorul este obligat să își anunțe prezenta și motivul acesteia în apele teritoriale ale României sau deasupra acestora, prin stația radiocoasta care va informa imediat căpitănia portului în a cărei zona de jurisdicție se află salvatorul și inspectoratul județean al poliției de frontieră. ... (4) Pentru îndeplinirea prevederilor alin. (1) și numai în scopul căutării locului de producere a accidentelor maritime și al salvării supraviețuitorilor, cu excepția cazurilor în care statele riverane Mării Negre convin altfel, se autorizează intrarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 105 din 27 iunie 2001 (*actualizată*) privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148076_a_149405]
-
de salvare în munți cuprinde patrularea preventivă, asigurarea permanentei la punctele și refugiile SALVAMONT, căutarea persoanei dispărute, acordarea primului ajutor medical în caz de accidentare și transportarea accidentatului sau a bolnavului la prima unitate sanitară. Această activitate este desfășurată de salvatori montani. Articolul 2 Consiliile județene în a caror rază administrativ-teritorială se află trasee montane și/sau părții de schi organizează servicii publice județene SALVAMONT care coordonează activitatea de prevenire a accidentelor montane și de salvare în munți a persoanelor accidentate
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]
-
de urgență privind accidentele montane și transmiterea acestora la șefii de formație SALVAMONT sau la înlocuitorii acestora; ... e) asigura permanentă la punctele și refugiile SALVAMONT; ... f) verifica îndeplinirea obligațiilor prevăzute la art. 39; ... g) organizează activitatea de pregătire profesională a salvatorilor montani în județ; ... h) îndeplinește orice alte atribuții legate de activitatea de salvare montană prevăzute de legislația în vigoare sau stabilite prin hotărâre a consiliului județean. ... Articolul 4 În localitățile pe teritoriul cărora există trasee turistice montane și/sau părții
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]
-
public local SALVAMONT are următoarele atribuții principale: a) coordonează din punct de vedere administrativ și organizatoric activitatea de salvare montană la nivel local; ... b) verifica îndeplinirea obligațiilor prevăzute la art. 39; ... c) angajează, conform prevederilor art. 7, formațiile necesare de salvatori montani; ... d) asigura participarea salvatorilor montani, angajați în condițiile art. 7 lit. a), la formele de pregătire profesională organizate de Asociația Națională a Salvatorilor Montani din România; ... e) colaborează cu serviciul public județean SALVAMONT; ... f) îndeplinește orice alte atribuții în ceea ce privește
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]
-
atribuții principale: a) coordonează din punct de vedere administrativ și organizatoric activitatea de salvare montană la nivel local; ... b) verifica îndeplinirea obligațiilor prevăzute la art. 39; ... c) angajează, conform prevederilor art. 7, formațiile necesare de salvatori montani; ... d) asigura participarea salvatorilor montani, angajați în condițiile art. 7 lit. a), la formele de pregătire profesională organizate de Asociația Națională a Salvatorilor Montani din România; ... e) colaborează cu serviciul public județean SALVAMONT; ... f) îndeplinește orice alte atribuții în ceea ce privește salvarea montană prevăzute de legislația
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]
-
verifica îndeplinirea obligațiilor prevăzute la art. 39; ... c) angajează, conform prevederilor art. 7, formațiile necesare de salvatori montani; ... d) asigura participarea salvatorilor montani, angajați în condițiile art. 7 lit. a), la formele de pregătire profesională organizate de Asociația Națională a Salvatorilor Montani din România; ... e) colaborează cu serviciul public județean SALVAMONT; ... f) îndeplinește orice alte atribuții în ceea ce privește salvarea montană prevăzute de legislația în vigoare sau stabilite prin hotărâre a consiliului județean și, respectiv, local. ... Articolul 6 În situația în care la
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]
-
art. 5 lit. a)-d) se îndeplinesc de serviciul public județean SALVAMONT. Articolul 7 Serviciul public județean sau local SALVAMONT își constituie formațiile astfel: a) prin încheierea de contracte de muncă, contracte de colaborare sau contracte de voluntariat cu fiecare salvator montan, în baza legislației în vigoare; ... b) prin încheierea de contracte civile de prestări de servicii cu societăți civile profesionale de salvatori montani sau cu organizații neguvernamentale care au ca scop salvarea montană și care pun la dispozi��ie întreaga
HOTĂRÂRE nr. 77 din 23 ianuarie 2003 privind instituirea unor măsuri pentru prevenirea accidentelor montane şi organizarea activităţii de salvare în munţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147729_a_149058]