9,667 matches
-
specificate în cerere. 13. Partea solicitanta nu comunica și nici nu utilizează informațiile sau mărturiile furnizate de către partea solicitată pentru anchete, urmăriri penale sau proceduri judiciare, altele decît cele vizate în cerere, fără consimțămîntul prealabil al părții solicitate. 14. Partea solicitanta poate să ceară că partea solicitată să păstreze secretul asupra cererii și conținutului sau numai în măsura necesară pentru a-i da urmare. Dacă partea solicitată nu poate satisface această exigenta, ea va informa imediat partea solicitanta. 15. Asistență judiciară
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
solicitate. 14. Partea solicitanta poate să ceară că partea solicitată să păstreze secretul asupra cererii și conținutului sau numai în măsura necesară pentru a-i da urmare. Dacă partea solicitată nu poate satisface această exigenta, ea va informa imediat partea solicitanta. 15. Asistență judiciară poate fi refuzată: a) Dacă cererea nu a fost făcută conform dispozițiilor prezentului articol. ... b) Dacă partea solicitată consideră că executarea cererii poate leza suveranitatea, securitatea, ordinea publică sau alte interese esențiale ale sale. ... c) În cazul
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
refuz de acordare a asistenței judiciare trebuie motivat. 17. Asistență judiciară poate fi amînată de către partea solicitată pe motiv că ar împiedica o anchetă, urmăririle penale sau o procedură judiciară în curs. În astfel de cazuri, partea solicitată consulta partea solicitanta în scopul de a determina dacă acest ajutor mai poate fi furnizat în condițiile considerate necesare de către partea solicitată. 18. Un martor, un expert sau orice altă persoană care consimte să depună mărturie în cursul unei proceduri sau să colaboreze
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
și funcționare al unității de asistență socială aprobat în conformitate cu prevederile Hotărârii Guvernului nr. 867/2015 ... pentru aprobarea Nomenclatorului serviciilor sociale, precum și a regulamentelor-cadru de organizare și funcționare a serviciilor sociale, cu modificările și completările ulterioare, angajat/ contractat al asociației/fundației solicitante care, potrivit contractului individual de muncă și fișei de post sau contractului de prestări de servicii are atribuții în prestarea directă a serviciilor sociale în cadrul unității de asistență socială care face obiectul cererii de solicitare a subvenției; nu intră în
NORME METODOLOGICE din 21 noiembrie 2001 (*actualizate*) de aplicare a prevederilor Legii nr. 34/1998 privind acordarea unor subvenţii asociaţiilor şi fundaţiilor române cu personalitate juridică, care înfiinţează şi administrează unităţi de asistenţă socială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138435_a_139764]
-
ale căror circumscripții se află cel căruia i se comunică actul. ... (2) Instanță solicitată, când i se cere să îndeplinească procedura de comunicare pentru altă instanță, este obligată să ia de îndată măsurile necesare, potrivit legii, și să trimită instanței solicitante dovezile de îndeplinire a procedurii. ... (3) În cazul în care comunicarea potrivit alin. 1 nu este posibilă, aceasta se va face prin poștă, cu scrisoare recomandată cu dovadă de primire sau prin alte mijloace ce asigură transmiterea textului actului și
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865*) (actualizat până la 1 octombrie 2001*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138011_a_139340]
-
autoritățile competente ale părții contractante solicitante. 3. Dacă investigațiile ulterioare dovedesc că persoana readmisa a fost străin la plecarea de pe teritoriul părții contractante solicitante și dacă prevederile art. 2 paragraful 1 ori ale art. 4 nu sunt aplicabile, partea contractanta solicitanta trebuie să readmită o astfel de persoană. Articolul 3 Dovedirea ori prezumarea în mod justificat a cetățeniei 1. Cetățenia poate fi dovedită printr-un certificat valabil de cetățenie, pașaport național de orice fel ori un document de identitate care atestă
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
valabil, eliberat de autoritățile părții contractante solicitate, acea parte contractanta va readmite fără formalități acel străin. 4. Obligația de readmitere nu se va aplica în cazul persoanei care era în posesia unui permis de intrare valabil eliberat de către partea contractanta solicitanta atunci cand persoana respectivă a intrat pe teritoriul acestei părți contractante ori căreia i s-a eliberat un permis de ședere de către acea parte contractanta după intrarea pe teritoriul ei. 5. Dacă ambele parți contractante au eliberat un permis de intrare
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
competențe a celeilalte părți contractante ori prin intermediul mijloacelor electronice de comunicare. 2. Partea contractanta solicitată va prelua fără întârziere persoană a cărei readmisie a fost aprobată și, în orice caz, în termen de maximum o lună. La cererea părții contractante solicitante acest termen poate fi extins dacă intervin probleme de natură juridică sau de ordin practic. Articolul 6 Încetarea obligației de readmisie Cererea de readmisie va fi prezentată părții contractante solicitate în termen de un an de la data la care partea
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
termen poate fi extins dacă intervin probleme de natură juridică sau de ordin practic. Articolul 6 Încetarea obligației de readmisie Cererea de readmisie va fi prezentată părții contractante solicitate în termen de un an de la data la care partea contractanta solicitanta a constatat intrarea sau prezenta neautorizată a unui străin pe teritoriul statului sau. În caz contrar, o astfel de cerere nu va mai fi admisibila. Articolul 7 Tranzitul 1. O parte contractanta va permite unui străin să treacă pe teritoriul
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
celeilalte părți contractante să fie prezent în calitate de escorta pe perioada tranzitului pe teritoriul său. 2. Partea contractanta solicitată va elibera gratuit viza de tranzit, când aceasta este necesară, persoanei escortate și/sau escortei, în conformitate cu legislația sa națională. 3. Partea contractanta solicitanta va readmite străinul care face obiectul tranzitului, dacă intrarea acestuia într-un stat terț nu este permisă sau daca continuarea călătoriei nu mai este posibilă. Articolul 8 Protecția datelor 1. În măsura în care pentru aplicarea prezentului acord trebuie să se comunice date
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
pentru aplicarea prevederilor prezentului acord sau pentru a respecta o dispoziție legală relevanță, în vigoare în statul sau. Articolul 9 Cheltuieli 1. Cheltuielile pentru transportul unei persoane, în temeiul prevederilor art. 2 și 4, vor fi suportate de partea contractanta solicitanta până la frontiera statului celeilalte părți contractante, numai dacă aceste cheltuieli nu sunt suportate, după caz, de către o companie de transport. 2. Cheltuielile de tranzit, în conformitate cu prevederile art. 7, până la frontiera statului de destinație și, atunci când este necesar, cele de transport
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
aceste cheltuieli nu sunt suportate, după caz, de către o companie de transport. 2. Cheltuielile de tranzit, în conformitate cu prevederile art. 7, până la frontiera statului de destinație și, atunci când este necesar, cele de transport în vederea returnării vor fi suportate de către partea contractanta solicitanta. Articolul 10 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care face obiectul readmisiei să iși transporte toate bunurile personale dobândite legal, în conformitate cu legislația națională, către statul de destinație. 2. Partea contractanta solicitanta nu va avea
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
transport. 2. Cheltuielile de tranzit, în conformitate cu prevederile art. 7, până la frontiera statului de destinație și, atunci când este necesar, cele de transport în vederea returnării vor fi suportate de către partea contractanta solicitanta. Articolul 10 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care face obiectul readmisiei să iși transporte toate bunurile personale dobândite legal, în conformitate cu legislația națională, către statul de destinație. 2. Partea contractanta solicitanta nu va avea absolut nici o obligație privind suportarea costurilor aferente transportului unor astfel de
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
de către partea contractanta solicitanta. Articolul 10 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care face obiectul readmisiei să iși transporte toate bunurile personale dobândite legal, în conformitate cu legislația națională, către statul de destinație. 2. Partea contractanta solicitanta nu va avea absolut nici o obligație privind suportarea costurilor aferente transportului unor astfel de bunuri. Articolul 11 Prevederi privind aplicarea 1. Părțile contractante își vor notifică, prin canale diplomatice, datele privind autoritățile competente și persoanele de contact care sunt responsabile
ACORD din 2 aprilie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Suediei privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138485_a_139814]
-
planificare se întrunește cu 3 zile înaintea fiecărei reuniuni a BSNC în partea gazdă. ... (2) Grupul de planificare se va întruni, de asemenea, si pentru a răspunde unei cereri specifice a unei părți, așa cum a fost convenit de către părți. Partea solicitanta își va asuma responsabilitatea pentru găzduirea reuniunii. ... (3) Costurile administrative legate de reuniunile Grupului de planificare, cu excepția costurilor de transport și de cazare, vor fi, în principiu, acoperite de către partea gazdă. ... Anexă C STATUTUL FORȚELOR Articolul 1 În această anexă
ACORD din 2 aprilie 2001 privind constituirea grupului de cooperare navala în Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139396_a_140725]
-
documentele de călătorie necesare repatrierii acesteia. 3. Dacă investigațiile ulterioare dovedesc că persoana readmisa era un străin în momentul plecării de pe teritoriul statului părții contractante solicitante și nu îndeplinește condițiile prevăzute la paragraful 1 sau la art. 4, partea contractanta solicitanta va readmite acea persoană. Articolul 3 Dovedirea ori prezumarea cetățeniei 1. Cetățenia este considerată dovedită cu un pașaport național valabil sau cu un document de identitate valabil eliberat propriilor cetățeni de autoritățile competente ale statului părții contractante solicitate. 2. Cetățenia
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
al autorității competențe a statului părții contractante solicitante să asigure escorta pe timpul tranzitarii teritoriului statului sau. 2. Partea contractanta solicitată va acorda gratuit viza de tranzit persoanei escortate și celor care asigură escorta, potrivit legislației sale naționale. 3. Partea contractanta solicitanta va readmite un străin care a fost returnat și care se află în tranzit, dacă intrarea acestuia pe teritoriul unui stat terț nu este admisă sau continuarea călătoriei nu mai este posibilă. Articolul 7 Termene 1. O parte contractanta va
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
contractante sau prin alte mijloace de comunicare. 2. Partea contractanta solicitată va prelua persoană imediat după aprobarea cererii de readmisie și în orice caz cel mai târziu în termen de 3 luni de la data aprobării. După notificarea de către partea contractanta solicitanta, acest termen limită va putea fi extins pe timpul necesar pentru clarificarea impedimentelor legale sau practice care se pot ivi. Articolul 8 Încetarea obligației de readmisie Solicitarea de readmisie conform art. 4 va trebui să fie supusă aprobării autorităților competente ale
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
face publice informații confidențiale referitoare la datele persoanelor care sunt subiecte ale readmisiei sau admiterii în tranzit și nici nu le va transmite unei terțe țări decât dacă a primit acordul celeilalte părți contractante. Articolul 10 Cheltuieli 1. Partea contractanta solicitanta suporta cheltuielile de transport către țara de destinație pentru persoana returnata și pentru însoțitorii acesteia. Aceasta va privi numai relația dintre părțile contractante. 2. Aceeași parte contractanta suporta, de asemenea, și cheltuielile de transport rezultate din obligația de a reprimi
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
privi numai relația dintre părțile contractante. 2. Aceeași parte contractanta suporta, de asemenea, și cheltuielile de transport rezultate din obligația de a reprimi persoanele prevăzute la art. 2 paragraful 3. Articolul 11 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care urmează să fie returnata să iși transporte toate bunurile sale legal dobândite în conformitate cu legislația națională către țara de destinație. 2. Partea contractanta solicitanta nu este obligată să suporte costurile pentru transportul bunurilor respective. Articolul 12 Prevederi
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
2 paragraful 3. Articolul 11 Transportul bunurilor personale legal dobândite 1. Partea contractanta solicitanta va permite persoanei care urmează să fie returnata să iși transporte toate bunurile sale legal dobândite în conformitate cu legislația națională către țara de destinație. 2. Partea contractanta solicitanta nu este obligată să suporte costurile pentru transportul bunurilor respective. Articolul 12 Prevederi pentru aplicare 1. După intrarea în vigoare a prezentului acord părțile contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, asupra autorităților competente responsabile cu aplicarea acestuia, precum și în ceea ce privește
ACORD din 30 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138900_a_140229]
-
pe teritoriul statului părții contractante solicitante, dacă se dovedește sau dacă există motive întemeiate să se prezume că aceasta posedă cetățenia statului părții contractante solicitate. Același lucru este valabil și pentru persoanele care după intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante au pierdut cetățenia statului părții contractante solicitate și nu au primit în scris o asigurare de încetățenire din partea părții contractante solicitante sau care au obținut ilegal de la partea contractanta solicitată un document de călătorie. ... (2) Partea contractanta solicitanta va readmite
ACORD din 28 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139054_a_140383]
-
părții contractante solicitante au pierdut cetățenia statului părții contractante solicitate și nu au primit în scris o asigurare de încetățenire din partea părții contractante solicitante sau care au obținut ilegal de la partea contractanta solicitată un document de călătorie. ... (2) Partea contractanta solicitanta va readmite persoanele menționate la alin. (1) în aceleași condiții, dacă în urma verificărilor rezultă că acestea, în momentul preluării de către partea contractanta solicitată, nu erau în posesia cetățeniei statului părții contractante solicitate. Acest lucru nu este valabil și în cazul
ACORD din 28 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139054_a_140383]
-
8 zile lucrătoare. Dacă partea contractanta solicitată constată că persoana are cetățenia statului sau, aceasta eliberează imediat documentul de călătorie provizoriu necesar. În cazul în care cetățenia persoanei nu poate fi stabilită, această parte contractanta va comunica p��rții contractante solicitante motivele. ... (3) Readmisia are loc în cel mai scurt timp, dar în cel mult 30 de zile de la stabilirea cetățeniei. Acest termen va fi prelungit la cererea părții contractante solicitante cu durata necesară pentru clarificarea impedimentelor juridice sau procedurale. Capitolul
ACORD din 28 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139054_a_140383]
-
fi stabilită, această parte contractanta va comunica p��rții contractante solicitante motivele. ... (3) Readmisia are loc în cel mai scurt timp, dar în cel mult 30 de zile de la stabilirea cetățeniei. Acest termen va fi prelungit la cererea părții contractante solicitante cu durata necesară pentru clarificarea impedimentelor juridice sau procedurale. Capitolul 2 Readmisia cetățenilor unor state terțe și a apatrizilor Articolul 3 (1) Fiecare parte contractanta readmite, la cererea celeilalte părți contractante, cetățenii unor state terțe sau apatrizii care nu îndeplinesc
ACORD din 28 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139054_a_140383]