12,677 matches
-
un stat membru de expediere într-o cantitate totală anuală atât de mică, încât procurarea unor noi instalații de eliminare specializate în statul membru respectiv nu ar fi rentabilă, alineatul (1) litera (a) nu se aplică. Autoritatea competentă de destinație cooperează cu autoritatea competentă de expediere care consideră că, în locul alineatului (1) litera (a), ar trebui să se aplice prezentul alineat, în scopul soluționării bilaterale a problemei. În cazul unei soluții nesatisfăcătoare, oricare dintre statele membre poate trimite problema respectivă Comisiei
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sau de tranzit despre transferul ilegal, precum și despre motivul (motivele) acestuia. Avizul respectiv poate rezulta din informațiile prezentate autorităților competente de expediere și de tranzit, inter alia, de către alte autorități competente. În acest sens, autoritățile competente în cauză trebuie să coopereze, după caz, la recuperarea sau eliminarea deșeurilor. (4) În cazul în care nu trebuie prezentată o nouă notificare, persoana responsabilă pentru preluarea deșeurilor sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere trebuie să
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
nouă notificare, nu este necesară depunerea unei noi garanții financiare sau a unei asigurări echivalente. (5) În special în cazurile în care responsabilitatea pentru transferul ilegal nu poate fi imputată nici notificatorului, nici destinatarului, autoritățile competente în cauză trebuie să coopereze pentru a se asigura că deșeurile respective sunt recuperate sau eliminate. (6) În cazul recuperării sau eliminării intermediare menționate la articolul 6 alineatul (6), atunci când se descoperă un transfer ilegal după încheierea operațiunii de recuperare sau de eliminare intermediare, obligația
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
de notificator; (b) la destinație, de destinatar sau de instalație; (c) la frontierele Comunității și/sau (d) pe durata transferului, în interiorul Comunității. (4) Controalele transferurilor includ verificarea documentelor, confirmarea identității și, după caz, inspecția fizică a deșeurilor. (5) Statele membre cooperează bilateral sau multilateral pentru a facilita prevenirea și depistarea transferurilor ilegale. (6) Statele membre desemnează membrii personalului lor permanent responsabil de cooperarea menționată la alineatul (5) și identifică punctul (punctele) focal(e) pentru inspecțiile fizice menționate la alineatul (4). Informațiile
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
4) Pe baza acestor rapoarte, Comisia întocmește, o dată la trei ani, un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament de către Comunitate și statele membre. Articolul 52 Cooperare internațională Statele membre, împreună cu Comisia, atunci când acest lucru este adecvat și necesar, cooperează cu alte părți la Convenția de la Basel și organizații interstatale, inter alia, prin schimbul și/sau utilizarea în comun a informațiilor, promovarea tehnologiilor ecologice raționale și dezvoltarea unor coduri adecvate de bună practică. Articolul 53 Desemnarea autorităților competente Statele membre
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
încălțămintea pentru copii, s-a stabilit că întreprinderile reținute în eșantioane reprezentau mai mult de 12 % și, respectiv, 15 % din cantitățile de produs în cauză care au fost exportate în Comunitate de către producătorii-exportatori din China și din Vietnam care au cooperat. În consecință, eșantionul este în mod evident reprezentativ. Se face, de asemenea, trimitere la argumentele expuse la motivul 56. (45) De asemenea, s-a afirmat că selecția eșantioanelor nu a fost în coerență cu Acordul antidumping al OMC, deoarece anumiți
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
o marjă individuală, ci o marjă medie ponderată stabilită pentru societățile care beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. (64) În cauzele anterioare în care s-a recurs la eșantionare și în care exportatorii care cooperaseră au solicitat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, numărul societăților era suficient de redus pentru a permite o examinare individuală a fiecărei cereri. Având în vedere numărul fără precedent al cererilor primite în cazul de față
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
putut acorda nici o examinare individuală producătorilor-exportatori din China și din Vietnam. (69) În consecință, astfel cum s-a menționat la motivele 53-63 din regulamentul provizoriu și ținând seama de numărul ridicat de producători-exportatori din China și din Vietnam care au cooperat, s-a utilizat un eșantion reprezentativ pentru a stabili dreptul care trebuie aplicat exportatorilor care au cooperat, dar nu au fost reținuți în eșantion, la fel ca în toate cazurile antidumping. 1.2. Determinarea statutului de societate care funcționează conform
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a menționat la motivele 53-63 din regulamentul provizoriu și ținând seama de numărul ridicat de producători-exportatori din China și din Vietnam care au cooperat, s-a utilizat un eșantion reprezentativ pentru a stabili dreptul care trebuie aplicat exportatorilor care au cooperat, dar nu au fost reținuți în eșantion, la fel ca în toate cazurile antidumping. 1.2. Determinarea statutului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață pentru producătorii-exportatori din China (70) În urma instituirii măsurilor provizorii, cei doisprezece producători-exportatori din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
sale, fie caracteristicile respective nu au fost luate în considerare în totalitate în cadrul datelor disponibile care au fost comunicate de către părțile interesate. (110) Se reamintește, de asemenea, că totalul vânzărilor de încălțăminte din piele ale producătorilor din Brazilia care au cooperat este mai mare decât totalul vânzărilor producătorilor dispuși să coopereze din Indonezia, India și Thailanda, propuse și ele ca țări analoge. Prin urmare, s-a considerat că gama de produse fabricate de societățile din Brazilia era probabil mai largă decât
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în totalitate în cadrul datelor disponibile care au fost comunicate de către părțile interesate. (110) Se reamintește, de asemenea, că totalul vânzărilor de încălțăminte din piele ale producătorilor din Brazilia care au cooperat este mai mare decât totalul vânzărilor producătorilor dispuși să coopereze din Indonezia, India și Thailanda, propuse și ele ca țări analoge. Prin urmare, s-a considerat că gama de produse fabricate de societățile din Brazilia era probabil mai largă decât gama produselor fabricate în celelalte țări examinate. În consecință, probabilitatea
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
economiei de piață/tratamentului individual, s-a calculat o singură marjă de dumping medie ponderată. Pe de altă parte, astfel cum se indică la motivul 135 din regulamentul provizoriu, respectiva marjă de dumping medie ponderată se aplică societăților care au cooperat și care nu erau reținute în eșantion, în conformitate cu articolul 9 alineatul (6) din regulamentul de bază. Pe de altă parte, având în vedere importanța cooperării, aceeași marjă de dumping a fost aplicată și tuturor celorlalți producători-exportatori din China. 3.4
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
condițiile date, metoda NCP utilizată este considerată rezonabilă și adecvată pentru a exclude vânzările de STAF. 3.5. Marjele de dumping 3.5.1. Metoda generală (146) Anumite părți interesate au afirmat că lipsa unei distincții între societățile care au cooperat și societățile care nu au cooperat constituie un motiv pentru necooperare. Cu toate acestea, astfel cum se indică la motivul 139 din regulamentul provizoriu, nivelul de cooperare a fost ridicat astfel încât, în conformitate cu practicile constante, s-a considerat adecvat ca marja
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
considerată rezonabilă și adecvată pentru a exclude vânzările de STAF. 3.5. Marjele de dumping 3.5.1. Metoda generală (146) Anumite părți interesate au afirmat că lipsa unei distincții între societățile care au cooperat și societățile care nu au cooperat constituie un motiv pentru necooperare. Cu toate acestea, astfel cum se indică la motivul 139 din regulamentul provizoriu, nivelul de cooperare a fost ridicat astfel încât, în conformitate cu practicile constante, s-a considerat adecvat ca marja de dumping a producătorilor-exportatori care nu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
un motiv pentru necooperare. Cu toate acestea, astfel cum se indică la motivul 139 din regulamentul provizoriu, nivelul de cooperare a fost ridicat astfel încât, în conformitate cu practicile constante, s-a considerat adecvat ca marja de dumping a producătorilor-exportatori care nu au cooperat să fie stabilită la nivelul marjei de dumping medii ponderate stabilite pentru producătorii-exportatori care nu au cooperat și care erau incluși în eșantionul din țara în cauză. În lipsa oricărui comentariu, se confirmă metoda folosită pentru stabilirea marjelor de dumping, descrisă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
nivelul de cooperare a fost ridicat astfel încât, în conformitate cu practicile constante, s-a considerat adecvat ca marja de dumping a producătorilor-exportatori care nu au cooperat să fie stabilită la nivelul marjei de dumping medii ponderate stabilite pentru producătorii-exportatori care nu au cooperat și care erau incluși în eșantionul din țara în cauză. În lipsa oricărui comentariu, se confirmă metoda folosită pentru stabilirea marjelor de dumping, descrisă la motivele 134-143 din regulamentul provizoriu. 3.5.2. Marje de dumping (a) Republica Populară Chineză - Marja
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
din regulamentul de bază. 3. DEFINIȚIA INDUSTRIEI COMUNITARE (152) Definiția industriei comunitare a fost contestată de către diverși producători-exportatori și importatori, precum și de o asociație de importatori, pe motiv că societățile care nu au fost reținute în eșantion nu ar fi cooperat în cursul anchetei, de exemplu răspunzând la chestionarul de eșantionare și că nu era îndeplinită, prin urmare, cerința legală referitoare la reprezentativitatea plângerii pe întreg parcursul anchetei. Pentru aceste motive, comercianții respectivi au afirmat că cei opt sute paisprezece reclamanți nu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
aceste motive, comercianții respectivi au afirmat că cei opt sute paisprezece reclamanți nu ar putea reprezenta industria comunitară din punct de vedere legal. (153) S-a făcut, de asemenea, trimitere la diverse regulamente ale Consiliului prin care producătorii reclamanți care nu cooperaseră în mod corespunzător au fost excluși din definiția industriei comunitare. (154) În acest sens, trebuie notat că, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, prin "industrie comunitară" se înțelege totalitatea producătorilor comunitari ale căror producții cumulate de produse
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
și, în conformitate cu cerințele legale expuse anterior, se consideră că respectivii producători constituie industria comunitară. Pe de altă parte, nici un producător nu s-a opus plângerii. (156) Este adevărat că, în cadrul practicilor constante ale instituțiilor, producătorii comunitari reclamanți care nu au cooperat în mod corespunzător în cursul anchetei sunt în mod normal excluși din definiția industriei comunitare și că pragurile citate anterior trebuie, de asemenea, respectate la momentul adoptării măsurilor. (157) În cazul de față, s-a constatat, cu toate acestea, că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
normal excluși din definiția industriei comunitare și că pragurile citate anterior trebuie, de asemenea, respectate la momentul adoptării măsurilor. (157) În cazul de față, s-a constatat, cu toate acestea, că nici unul dintre cei opt sute paisprezece producători comunitari nu a cooperat în mod corespunzător la anchetă. De fapt, astfel cum se subliniază în mod clar în avizul de deschidere, nu au fost trimise chestionare decât producătorilor comunitari reținuți în eșantion și fiecare dintre producătorii respectivi a răspuns la chestionar. Faptul că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cuprinzând în special două lanțuri de supermarketuri. Numai una din aceste patru părți a prezentat observații după instituirea măsurilor provizorii și nici un alt distribuitor sau comerciant cu amănuntul nu au comunicat comentarii individuale. (260) O asociație de importatori care a cooperat la anchetă de la începutul procedurii a contestat concluzia conform căreia au fost primite numai un mic număr de observații, pe motiv că asociația respectivă reprezintă societăți care nu sunt doar importatori, ci și distribuitori și comercianți cu amănuntul. Asociația a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
vânzărilor cu amănuntul. Cu toate acestea, cifrele respective au fost transmise mult după expirarea termenului acordat în acest sens și par să se refere la o singură societate, al cărei nume nu se precizează și care, în aparență, nu a cooperat la anchetă. Prin urmare, cifrele nu au putut fi validate și, prin urmare, nu au fost luate în considerare. (264) Asociația afirmă, de asemenea, că, din cauza situației lor financiare, importatorii care desfășoară activități în sectorul vânzărilor cu amănuntul nu vor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ca respectivii comercianți cu amănuntul să aibă și alte surse de aprovizionare. În ceea ce privește afirmația privind comercianții cu amănuntul sub marcă, Comisia nu a folosit nici un eșantion, ci a analizat toate informațiile care i-au fost comunicate de către părțile care au cooperat. În acest sens, trebuie notat că regulamentul provizoriu a menționat lipsa cooperării lanțurilor de magazine cu vânzare cu amănuntul sub marcă, adică a lanțurilor de vânzare cu amănuntul care au o denumire comercială, care nu trebuie confundate cu comercianții cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
menționat lipsa cooperării lanțurilor de magazine cu vânzare cu amănuntul sub marcă, adică a lanțurilor de vânzare cu amănuntul care au o denumire comercială, care nu trebuie confundate cu comercianții cu amănuntul de încălțăminte de marcă, dintre care unul a cooperat efectiv. (269) Nu s-a prezentat nici o altă informație care să justifice o modificare a concluziilor regulamentului provizoriu. Prin urmare, se confirmă concluzia enunțată la motivul 264 din regulamentul provizoriu, și anume că măsurile propuse nu vor avea probabil decât
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
vânzare. Asociația a mai afirmat că, pentru evaluarea efectului măsurilor, ar trebui luată în considerare marja netă și nu marja aplicată de intermediari. (274) În acest sens, trebuie notat faptul că nu s-a realizat nici o eșantionare, că importatorii au cooperat în număr mare, și, prin urmare, Comisia a fost în măsură să formuleze concluziile pe o bază extrem de detaliată și de concretă. (275) Se admite că gama de produse și circuitele de vânzare sunt, într-adevăr, criterii importante, fiind vorba
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]