16,589 matches
-
scandinave") Revin târziu acasă de unul singur printre bețivi, tramvaie, cucuvăi Mă încântă un pâlc de țigani și o armonică, imagine pe care am întâlnit-o și într-un poem celebru Acasă mă așteaptă șobolanul însingurat își plimbă coada printre manuscrise, rememorează biografia lui J.S. Bach Fără aripi, fără împărăție eu sunt un fel de liturghie de duminică, un fel de ușă bătrânească luată cu asalt de nopțile Europei POEM SUGERAT DE MONTAIGNE Orologii exacte concepte grenade iubite exacte exasperant de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
amânată" (în prezentarea ei detaliată) și a rămas neterminată până la moartea lui Marx. Acest lucru este confirmat și de faptul că, în volumul al III-lea al Capitalului, intitulat "Clasele", capitolul 52 este neterminat, iar la editarea acestui volum, după manuscrisul lui Marx, Engels a încheiat acest capitol cu o frază laconică: "Aici manuscrisul se oprește!". 2.1. Evoluția socială și clasele sociale Condițiile de viață și de muncă ale muncitorilor și ale tuturor angajaților specifice societății capitaliste din secolul XX
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
Acest lucru este confirmat și de faptul că, în volumul al III-lea al Capitalului, intitulat "Clasele", capitolul 52 este neterminat, iar la editarea acestui volum, după manuscrisul lui Marx, Engels a încheiat acest capitol cu o frază laconică: "Aici manuscrisul se oprește!". 2.1. Evoluția socială și clasele sociale Condițiile de viață și de muncă ale muncitorilor și ale tuturor angajaților specifice societății capitaliste din secolul XX -, s-au creat pe baza unor negocieri și prin stabilirea unei legislații specifice
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
și el la Londra, pentru a fi mai aproape de prietenul său și pentru a putea lucra împreună cu Marx. Engels a rămas la Londra până la moartea lui Marx (în 1893). După moartea lui Marx, Engels și-a dedicat întreaga activitate editării manuscriselor lui Marx, ale Capitalului, și a continuat să se preocupe de studii antropologice prin care studia evoluția structurii familiei pe parcursul istoriei. Prin diverse articole, și-a susținut opinia despre actul căsătoriei, care este determinat de o necesitate socială a reproducției
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
metode (p. 266). 40 Paul Mattick, Economic Crisis and Crisis Theory, Cap. 2: "Marx's Crisis Theory", (vezi: http://www.marxist.org/archive/matttik-paul/1974/crisis/index.htm). 41 Volumul al doilea al Capitalului a fost editat de Engels folosind manuscrisele lui Marx, cele mai multe dintre ele fiind din perioada 1870 și 1877. 42 Capitalul fix este cel investit în construcții, utilaje ș.a. și are un timp mai lung de consumare, iar capitalul circulant este cel investit în plata forței de muncă
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
dinastia Song (1101-1126) a făcut o adevărată pasiune. A cunoscut-o într-o casă a plăcerilor și șapte ani a curtat-o, a adus-o în harem, spre disperarea soțiilor și concubinelor. El însuși artist și colecționar de artă și manuscrise, a imortalizat-o în picturile sale. Hetairele în Grecia Asemenea curtezanelor din India și din China, hetairele (în limba greacă, însoțitoare; hetairiile erau grupări de tineri aristocrați animați de idealuri comune) erau tinere frumoase, cultivate, rafinate și se considerau slujitoare
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
ca reprezentând pornocrația. Curtezane și pseudocurtezane în secolele XI-XVII Li Shishi (sec. XII) Împăratul Hui Zong (1101-1125) din dinastia Song de Nord avea preocupări de studiu, era interesat de pictură, caligrafie și muzică, era un pasionat colecționar de artă, de manuscrise vechi, scria versuri și realiza tablouri de pictură. Din respect pentru arte, suveranul a înființat o Academie de Arte, a omologat un tip de porțelan, porțelanul bleu-gri. Îi plăceau mult femeile, avea la dispoziție zeci de concubine dar, deseori, evada
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
scriitor, Paul Scarron, un libertin autodeclarat și afectat de o artrită deformantă gravă, alcoolic și cu douăzeci și cinci de ani mai în vârstă. În compania soțului ei, tânăra Françoise a citit mult, s-a cultivat, l-a ajutat în ordonarea foilor manuscriselor. Soțul ei a murit și, eliberată de această relație matrimonială, a intrat în anturajul unor nobile cunoscute și s-a stilat în saloanele lor. Dintre mondenele epocii, unele și-au pus amprenta asupra formării tinerei Françoise: marchiza de Montespan, Ninon
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
fost construită Sala Teatrului la Ermitaj, a impus, prin gustul ei estetic, stilul neoclasic în locul celui baroc. Iubitoare de cărți și de opere de artă, țarina a făcut mari investiții în achiziționarea de opere de artă valoroase, de cărți și manuscrise. A cumpărat, prin experții ei, colecții de artă din Germania, Franța, Italia, a achiziționat 38000 de cărți, 10000 de desene și gravuri, aproape 1000 de porțelanuri. Numeroase valori ale Muzeului Ermitaj de astăzi i se datorează. Ea însăși avea o
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
propune o altă structură, cu două unități de sens "finit": [A+B] și [C+D], iar edițiile Benda și Soler, o singură unitate de sens [A+B+C+D]. Edițiile lui Bury și Van Delft respectă cel mai mult ultimul manuscris revăzut de La Bruyère. Bury spune că a "restabilit punctuația textului original, reluînd virgulele, punctul și virgula și cele două puncte așa cum sînt utilizate de către La Bruyère" și adaugă: "Ni se pare că faptul corespunde cu caracterul oratoric al prozei sale
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
că textul german editat de Max Bord și urmat de traducători conținea manipulări editoriale: adăugarea unui titlu și deplasarea paragrafului final la începutul textului etc. Dacă nu am fi ținut cont de lucrările filologice germane și de ediția critică a manuscriselor jurnalului lui Kafka, nu am fi putut propune o traducere (T16) a acestui text. Aici se întretaie așadar disciplinele care merg de la istoria editării pînă la traducere și filologie, trecînd prin analiza lingvistică. Aceeași întrebare se pune, în afara cîmpului literar
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
și documentelor pe care el o numește "critica genetică". Modelului implicit al hermeneuticii care rămîne cel al Cărții și al textului sacru, întemeiat pe glosă și pe comentariu, el îi opune o critică genetică: [...] decisiv mediologică, laică și antifundamentalistă. De la manuscrise a învățat că textul este rezultatul unei munci, că nu trăiește decît prin memoria vie a propriei sale scriituri, că sensul este instabil și adevărul problematic. Căutînd să construiască o epistemologie istorică și probabil materialistă a scriiturii literare, genetica literară
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
de școală fără titlu (Ms. Fr. 3961) depus la Biblioteca publică și universitară din Geneva. A fost citată pentru prima oară de Jean Starobinski în Tel Quel 37, în 1969 (reluată în Starobinski 1971). Publicată cu indicația ștersăturilor și adăugirilor manuscrise de către René Amaker, în Cahiers Ferdinand de Saussure 43 (1989: 93-94), a fost comentată de Parret, Dessons, Fehr și Adam (vezi chenarul bibliografic). 1 . 2 * ) 3 ** s 4 2 5 "Sémiologie de la langue", Semiotica II, 1969: 135; reluat în volumul
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
Prefață La o jumătate de secol după moartea sa... Această ediție critică este un eveniment. Într-adevăr, nimic nu se aseamănă mai puțin cu edițiile anterioare ale Memoriei colective decît această ediție critică. Înainte de elaborarea sa, care folosește la maximum manuscrisele și cele patru carnete, nu puteam decît să ne punem întrebări asupra importanței acestui text în raport cu Cadrele sociale. Neînțelegerea inițială a textului fusese cauzată de o lectură a "manuscrisului" făcută de Jeanne Alexandre (născută Halbwachs). Ce distanță desparte așadar ansamblul
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
decît această ediție critică. Înainte de elaborarea sa, care folosește la maximum manuscrisele și cele patru carnete, nu puteam decît să ne punem întrebări asupra importanței acestui text în raport cu Cadrele sociale. Neînțelegerea inițială a textului fusese cauzată de o lectură a "manuscrisului" făcută de Jeanne Alexandre (născută Halbwachs). Ce distanță desparte așadar ansamblul textelor manuscrise și edițiile unei cărți fundamentale a sociologiei franceze, tradusă și comentată în toate limbile de 50 de ani? Memoria colectivă părea pînă astăzi o continuare și o
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
cele patru carnete, nu puteam decît să ne punem întrebări asupra importanței acestui text în raport cu Cadrele sociale. Neînțelegerea inițială a textului fusese cauzată de o lectură a "manuscrisului" făcută de Jeanne Alexandre (născută Halbwachs). Ce distanță desparte așadar ansamblul textelor manuscrise și edițiile unei cărți fundamentale a sociologiei franceze, tradusă și comentată în toate limbile de 50 de ani? Memoria colectivă părea pînă astăzi o continuare și o rescriere nuanțată a Cadrelor sociale. Jean Duvignaud, în prefața sa din 1968, vedea
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
complet. În plus, Jeanne Alexandre lasă să se înțeleagă, în introducerea sa, că Halbwachs ar fi putut completa unitatea textului sau ar fi știut să concilieze acest text cu proiectul său de volum asupra timpului: Textul de față, extras din manuscrisele lăsate de Halbwachs, ne prezintă fragmente din cuprinzătorul volum pe care-l proiecta și care trata despre timp" ("Introducere", p. XXII, prefață la ediția a doua revăzută și comentată, Paris, 1968). De la prima ediție din 1950, într-un foarte scurt
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
trebuie să facem tabula rasa din edițiile anterioare. Analiza riguroasă a textelor i-ar fi putut preveni pe cititori, căci se vorbește cînd de "hîrtiile" lui Maurice Halbwachs, ceea ce constituie un ansamblu, nu o structură apropiată de realitate, cînd de "manuscrisul" Memoriei colective, ceea ce e o nemiloasă mistificare. Această mistificare, care probabil i-a scăpat coordonatorului colecției, Georges Balandier, este revelată de textul următor: "[...] în afară de cîteva pasaje nefinisate (specificate în "Avertisment") și a căror eliminare este semnalată prin puncte de suspensie
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
Memoriei colective, ceea ce e o nemiloasă mistificare. Această mistificare, care probabil i-a scăpat coordonatorului colecției, Georges Balandier, este revelată de textul următor: "[...] în afară de cîteva pasaje nefinisate (specificate în "Avertisment") și a căror eliminare este semnalată prin puncte de suspensie. Manuscrisul a fost reprodus integral, titlurile capitolelor sînt cele alese de autor, doar subtitlurile au fost adăugate de editori". Căutam eventuale texte inedite care să fi rămas în familie și, pornind de la această căutare, am descoperit că familia deținea încă ansamblul
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
a fost reprodus integral, titlurile capitolelor sînt cele alese de autor, doar subtitlurile au fost adăugate de editori". Căutam eventuale texte inedite care să fi rămas în familie și, pornind de la această căutare, am descoperit că familia deținea încă ansamblul manuscriselor Memoriei colective, carnetele lui Maurice Halbwachs și o importantă corespondență. Documentele lui Maurice Halbwachs referitoare la Memoria colectivă, așa cum ne-au fost ele prezentate în 1993-1994 de doamna Germaine Halbwachs, sînt formate dintr-un dosar de carton tare, pe a
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
sub cel pe care i l-a dat Gurvitch în L'Année sociologique, în preeditarea din 1947, acela de Memorie și societate, titlu artificial al culegerii de ma-nuscrise, scris de mîna doamnei Alexandre. O mie de variante pentru un singur manuscris? Între textul tipărit din 1947 pînă astăzi și hîrtiile lui Halbwachs care constituie ansamblul manuscrisului, există aproximativ o mie de variante: toate subtitlurile sînt fictive, primul titlu este inversat; celelalte titluri nu par să fi fost scrise de Halbwachs. Foarte
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
din 1947, acela de Memorie și societate, titlu artificial al culegerii de ma-nuscrise, scris de mîna doamnei Alexandre. O mie de variante pentru un singur manuscris? Între textul tipărit din 1947 pînă astăzi și hîrtiile lui Halbwachs care constituie ansamblul manuscrisului, există aproximativ o mie de variante: toate subtitlurile sînt fictive, primul titlu este inversat; celelalte titluri nu par să fi fost scrise de Halbwachs. Foarte numeroase sînt erorile de lectură, adăugirile, variantele nesemnalate, textele omise, textele construite plecînd de la va-riante
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
par să fi fost scrise de Halbwachs. Foarte numeroase sînt erorile de lectură, adăugirile, variantele nesemnalate, textele omise, textele construite plecînd de la va-riante, suprimările, corecturile: numim așadar ansamblul ma-nuscris original "ansamblul cu o mie de variante". Alegem sin-tagma de ansamblu manuscris în primul rînd pentru a încerca să înțelegem dificultățile care au permis seria continuă de ostilitate, grabă, indiferență și suficiență prin care această capodoperă a putut să fie masacrată. Între ansamblul cu o mie de variante și ediție interveniseră cuvintele
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
încerca să înțelegem dificultățile care au permis seria continuă de ostilitate, grabă, indiferență și suficiență prin care această capodoperă a putut să fie masacrată. Între ansamblul cu o mie de variante și ediție interveniseră cuvintele de nerostit ale primului editor: "manuscrisul a fost reprodus integral"; nu e vorba aici de a savura cuvîntul "integral", ci de a contesta mitul acelui articol hotărît: "manuscrisul". Certitudinea esențială care trebuie pusă la îndoială este că acest ansamblu ar fi constituit un manuscris elaborat în vederea
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]
-
fie masacrată. Între ansamblul cu o mie de variante și ediție interveniseră cuvintele de nerostit ale primului editor: "manuscrisul a fost reprodus integral"; nu e vorba aici de a savura cuvîntul "integral", ci de a contesta mitul acelui articol hotărît: "manuscrisul". Certitudinea esențială care trebuie pusă la îndoială este că acest ansamblu ar fi constituit un manuscris elaborat în vederea editării din iulie 1944. Această frază repetată ne ascunde (pînă cînd am găsit ansamblul manuscris) faptul că nu avem de-a face
Memoria colectivă by MAURICE HALBWACHS () [Corola-publishinghouse/Science/987_a_2495]