13,629 matches
-
de mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, cu condiția ca noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare: ... b) începînd de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire prezenta convenție va înceta să mai fie deschisă ratificării de către statele membre ale organizației. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în forma și conținutul sau, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 11 Versiunile franceză și
CONVENŢIE nr. 122 din 1964 privind politica de ocupare a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255894_a_257223]
-
Articolul UNIC Se supun spre ratificare Parlamentului Convenția privind asistența administrativă reciprocă în domeniul fiscal și Protocolul de amendare a acesteia, semnate la Strasbourg la 15 octombrie 2012, și se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În
DECRET nr. 854 din 6 noiembrie 2013 pentru supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul fiscal şi a Protocolului de amendare a acesteia, semnate la Strasbourg la 15 octombrie 2012. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255898_a_257227]
-
trebui să satisfaca dispozițiile articolelor 3 - 21 ale prezentei convenții, în măsura în care acestea sînt aplicabile. Partea a III-a Diverse măsuri Articolul 25 1. Orice stat membru al Organizației Internaționale a Muncii care ratifică prezenta convenție poate, printr-o declarație anexată ratificării sale, să excludă din acceptarea convenției partea a II-a a acesteia. 2. Orice stat membru care a făcut o asemenea declarație poate să o anuleze oricînd, printr-o declarație ulterioară. 3. Orice stat membru care aplică o declarație făcută
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
cu excepția teritoriilor prevăzute de paragrafele 4 și 5 ale citatului articol 35 astfel modificat, orice stat membru al organizației care ratifică prezenta convenție trebuie să comunice directorului general al Biroului Internațional al Muncii, în termenul cel mai scurt posibil după ratificarea sa, o declarație prin care să facă cunoscut: a) teritoriile pentru care se angajează să aplice fără modificări dispozițiile convenției; ... b) teritoriile pentru care se angajează să aplice dispozițiile convenției cu modificări și în ce constau acele modificări; ... c) teritoriile
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
se aplică convenția și, în aceste cazuri, motivele neaplicării acesteia; ... d) teritoriile asupra cărora își rezerva dreptul de a hotărî. ... 2. Angajamentele menționate în alineatele a) și b) ale primului paragraf al prezentului articol vor fi considerate parte integrantă a ratificării și vor avea efecte identice. 3. Orice stat membru va putea, printr-o nouă declarație, să renunțe, în întregime sau în parte, la rezervele cuprinse în declarația sa anterioară, în virtutea alineatelor b), c) și d) ale paragrafului 1 din prezentul
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
denunțată conform dispozițiilor articolului 34, să comunice directorului general o nouă declarație care să modifice în orice fel termenii oricărei declarații anterioare și să facă cunoscută situația referitoare la aplicarea acestei convenții. Partea a IV-a Dispoziții finale Articolul 32 Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care le va înregistra. Articolul 33 1. Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
finale Articolul 32 Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care le va înregistra. Articolul 33 1. Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate de către directorul general. 2. Ea va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, pentru fiecare stat membru aceasta convenție va intra în vigoare
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate de către directorul general. 2. Ea va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, pentru fiecare stat membru aceasta convenție va intra în vigoare după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 34 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție poate să o denunțe la expirarea
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
2. Ea va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre. 3. Drept urmare, pentru fiecare stat membru aceasta convenție va intra în vigoare după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 34 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție poate să o denunțe la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
putea să denunțe prezenta convenție la expirarea fiecarei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 35 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor, declarațiilor și denunțarilor care îi vor fi comunicate de către statele membre al organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția acestora asupra datei la care
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
Internațional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor, declarațiilor și denunțarilor care îi vor fi comunicate de către statele membre al organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția acestora asupra datei la care prezenta convenție urmează să între în vigoare. Articolul 36 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunică secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, în vederea
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
la care prezenta convenție urmează să între în vigoare. Articolul 36 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunică secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, în vederea înregistrării, potrivit articolului 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite, informații complete cu privire la toate ratificările, toate declarațiile și toate actele de denunțare înregistrate în conformitate cu articolele precedente. Articolul 37 Ori de cîte ori va considera necesar, Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta conferinței generale un raport asupra aplicării prezentei convenții și va
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
zi a conferinței problema revizuirii totale sau parțiale a acesteia. Articolul 38 1. În cazul în care conferința va adopta o nouă convenție care să revizuiască total sau parțial prezenta convenție și dacă noua convenție nu va dispune altfel: a) ratificarea de către un stat membru a noii convenții de revizuire va determina, de plin drept, fără a se mai ține seama de dispozițiile articolului 34 de mai sus, denunțarea imediata a prezentei convenții, sub rezerva ca noua convenție de revizuire să
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
de mai sus, denunțarea imediata a prezentei convenții, sub rezerva ca noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) începînd de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire, prezenta convenție va înceta să mai fie deschisă ratificării de către statele membre ale organizației. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în forma și conținutul sau, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 39 Versiunile franceză și
CONVENŢIE nr. 81 din 1947 privind inspecţia muncii în industrie şi comert*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255889_a_257218]
-
cu excepția teritoriilor prevăzute de paragrafele 4 și 5 ale citatului articol 35 astfel modificat, orice stat membru al organizației care ratifică prezenta convenție trebuie să comunice directorului general al Biroului Internațional al Muncii, în termenul cel mai scurt posibil după ratificarea sa, o declarație prin care să facă cunoscut: a) teritoriile pentru care se angajează să aplice fără modificări dispozițiile convenției; ... b) teritoriile pentru care se angajează să aplice dispozițiile convenției cu modificări și în ce constau acele modificări; ... c) teritoriile
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
se aplică convenția și, în acest caz, motivele neaplicării convenției; ... d) teritoriile pentru care își rezerva dreptul de a hotărî. ... 2. Angajamentele menționate în alineatele a) și b) ale prezentului paragraf al prezentului articol vor fi considerate parte integrantă a ratificării și vor avea efecte identice. 3. Orice stat membru va putea, printr-o nouă declarație, să renunțe, în întregime sau în parte, la rezervele cuprinse în declarația sa anterioară în virtutea alineatelor b), c) și d) ale paragrafului 1 din prezentul
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
perioadelor în care convenția poate fi denunțată conform dispozițiilor articolului 17, să comunice directorului general o nouă declarație care să modifice în orice fel termenii oricărei declarații anterioare și să facă cunoscută situația referitoare la aplicarea acestei convenții. Articolul 15 Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care le va înregistra. Articolul 16 1. Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
convenții. Articolul 15 Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care le va înregistra. Articolul 16 1. Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate de către directorul general. 2. Ea va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre ale organizației. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare pentru fiecare
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
Prezenta convenție nu va obliga decît statele membre ale Organizației Internaționale a Muncii ale căror ratificări au fost înregistrate de către directorul general. 2. Ea va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre ale organizației. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare pentru fiecare stat membru după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 17 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunța, la
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
va intra în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către directorul general a cel puțin două ratificări din partea statelor membre ale organizației. 3. Drept urmare, aceasta convenție va intra în vigoare pentru fiecare stat membru după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale. Articolul 17 1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenție o poate denunța, la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a convenției, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
putea să denunțe prezenta convenție la expirarea fiecarei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 18 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor, declarațiilor și denunțărilor, care îi vor fi comunicate de către statele membre ale organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția statelor membre ale organizației asupra
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
Internațional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor, declarațiilor și denunțărilor, care îi vor fi comunicate de către statele membre ale organizației. 2. Notificînd statelor membre ale organizației înregistrarea celei de-a doua ratificări care i-a fost comunicată, directorul general va atrage atenția statelor membre ale organizației asupra datei de la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 19 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunică secretarului general al Națiunilor Unite
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
organizației asupra datei de la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 19 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunică secretarului general al Națiunilor Unite, în vederea înregistrării, potrivit articolului 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete cu privire la toate ratificările, declarațiile și actele de denunțare înregistrate în conformitate cu articolele precedente. Articolul 20 Ori de cîte ori va considera necesar, Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii v prezenta conferinței generale un raport asupra aplicării prezentei convenții și va examina dacă
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
zi a conferinței problema revizuirii totale sau parțiale a acesteia. Articolul 21 1. În cazul în care conferința va adopta o nouă convenție care să revizuiască total sau parțial prezenta convenție și dacă nouă convenție nu va dispune altfel: a) ratificarea de către un stat membru a noii convenții de revizuire va determina, de plin drept, fără a se mai ține seama de dispozițiile articolului 17 de mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, cu condiția ca noua convenție de revizuire să
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]
-
mai sus, denunțarea imediată a prezentei convenții, cu condiția ca noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) cu începere de la data intrării în vigoare a noii convenții de revizuire prezenta convenție va înceta să mai fie deschisă ratificării de către statele membre al organizației. ... 2. Prezenta convenție va rămîne în orice caz în vigoare, în forma și conținutul sau, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica convenția de revizuire. Articolul 22 Versiunile franceză și
CONVENŢIE nr. 88 din 1948 privind organizarea activităţii de folosire a forţei de muncă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255890_a_257219]