13,527 matches
-
1 august și 1 noiembrie, Comisia stabilește, pentru fiecare dintre pozițiile și subpozițiile din Tariful Vamal Comun privind mărfurile reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3033/80: (a) suma compensatorie de aderare aplicabilă la importurile în Comunitatea celor Nouă din Republica Elenă; (b) valoarea componentei variabile, corectată de suma compensatorie de aderare menționată la punctul (a) conform art. 43 alin. (1) a doua liniuță din Act, aplicabilă la importurile din țările terțe în Republica Elenă. (2) Fiecare dintre sumele compensatorii de aderare
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
importurile în Comunitatea celor Nouă din Republica Elenă; (b) valoarea componentei variabile, corectată de suma compensatorie de aderare menționată la punctul (a) conform art. 43 alin. (1) a doua liniuță din Act, aplicabilă la importurile din țările terțe în Republica Elenă. (2) Fiecare dintre sumele compensatorii de aderare prevăzute la alin. (1) lit. (a) este egală cu suma sumelor compensatorii de aderare aplicabile cantităților de diferite produse de bază care, în temeiul prevederilor Regulamentului (CEE) nr. 3034/80, sunt considerate folosite
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
la data importului. Articolul 5 (1) Pentru fiecare dintre pozițiile și subpozițiile din Tariful Vamal Comun privind mărfurile reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3035/80 se aplică o sumă compensatorie de aderare: - la exporturile din Comunitatea celor Nouă în Republica Elenă, cu excepția subpoziției 31.02 A II a), ovalbumină și lactalbumină; - la exporturile din Republica Elenă în țări terțe. (2) Fiecare dintre sumele compensatorii de aderare prevăzute la alin. (1) se determină pe baza sumelor compensatorii de aderare stabilite pentru produsele
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
Comun privind mărfurile reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3035/80 se aplică o sumă compensatorie de aderare: - la exporturile din Comunitatea celor Nouă în Republica Elenă, cu excepția subpoziției 31.02 A II a), ovalbumină și lactalbumină; - la exporturile din Republica Elenă în țări terțe. (2) Fiecare dintre sumele compensatorii de aderare prevăzute la alin. (1) se determină pe baza sumelor compensatorii de aderare stabilite pentru produsele agricole de bază și în conformitate cu normele aplicabile calculului restituirilor la export. (3) Suma compensatorie de
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
produsele agricole de bază și în conformitate cu normele aplicabile calculului restituirilor la export. (3) Suma compensatorie de aderare aplicabilă este cea în vigoare la data exportului. Articolul 6 (1) Pentru produsele în privința cărora Tariful Vamal Comun prevede o taxă maximă, Republica Elenă aplică pentru țările terțe o taxă maximă compusă din: (a) în ceea ce privește componenta fixă a taxei maxime, rata indicată în coloana 2 din anexa I aliniată la nivelul maxim comun în conformitate cu condițiile stabilite în art. 31 din Act. Prima etapă a
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
suma compensatorie de aderare corespunzătoare cantității de zahăr sau de făină căreia i se aplică taxa adițională. (2) În scopul aplicării dispozițiilor art. 8 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3033/80 la mărfurile importate din țări terțe în Republica Elenă, Comisia stabilește, pentru perioada 1 - 31 ianuarie 1981 și apoi pentru fiecare perioadă de 3 luni care începe la 1 februarie, 1 mai, 1 august și 1 noiembrie: (a) valoarea taxelor adiționale ce urmează a fi aplicate de către Republica Elenă
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
Elenă, Comisia stabilește, pentru perioada 1 - 31 ianuarie 1981 și apoi pentru fiecare perioadă de 3 luni care începe la 1 februarie, 1 mai, 1 august și 1 noiembrie: (a) valoarea taxelor adiționale ce urmează a fi aplicate de către Republica Elenă; (b) diferența de preț prevăzută în art. 8 alin. (2) lit. (a) din Regulamentul (CEE) nr. 3033/80. Articolul 7 Normele detaliate de aplicare a sumelor compensatorii de aderare la momentul importului sau exportului și de plată a acestora se
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
a) cu un conținut de D-manitol, calculat pe baza conținutului de D-glucitol, mai mic de 2%.............. 12% - b) altele:...................................................... 12% (a) - (a) rata taxei redusă la 9% (suspendată) pentru o perioadă nedeterminată. ANEXA II Taxa restantă la importurile în Republica Elenă din Comunitatea celor Nouă, prevăzută în art. 3 Cod tarif vamal grecesc Descriere Taxă restantă 17.04 Dulciuri din zahăr, fără conținut de cacao: A. Fondante 27 dr/kg B. Drajeuri 5,7% C. Caramele 10 dr/kg D. Rahat
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) Nr. 42/81 din 1 ianuarie 1981 privind autorizarea Republicii Elene de a include, în cadrul nomenclaturii Tarifului Vamal Comun, subdiviziuni naționale pentru anumite produse agricole CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Actul de aderare din 1979, în special art. 65 alin
jrc691as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85829_a_86616]
-
să includă, pentru produsele menționate anterior, subdiviziunile naționale din nomenclatorul Tarifului Vamal Comun, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Pentru produsele menționate în anexa II la Tratat, pentru care legislația comunitară prevede aplicarea taxelor vamale la importul din țări terțe, Republica Elenă este autorizată să preia în nomenclatorul Tarifului Vamal Comun subdiviziunile naționale care sunt indispensabile pentru ca apropierea progresivă de acest Tarif sau eliminarea taxelor vamale pe teritoriul Comunității să se efectueze în condițiile prevăzute în actul de aderare. Articolul 2 Prezentul
jrc691as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85829_a_86616]
-
rețelei feroviare a Greciei în anexa la acesta, ADOPTĂ URMĂTORUL REGULAMENT : Articolul 1 La lista din anexa II la Regulamentul (CEE) 1108/70, litera "A. 1. CALEA FERATĂ Rețele principale", se adaugă următorul text, după intrarea "Republica Federală Germania": "Republica Elenă "Organismós Sidirodrómon Elládos A.E. (OSE)." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. El se aplică începând cu 1 ianuarie 1981. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și
jrc714as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85852_a_86639]
-
Portugalia adoptă de îndată măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii și publică măsurile adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta." 3. Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 6 Destinatari Prezenta decizie se adresează Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru și Republicii Portugheze." 4. În anexă, la partea A, se adaugă următoarea literă (f): "(f) în cazul Ciprului: vulturul negru (Aegypius monachus) și vulturul grifon (Gyps fulvus)." Articolul 2 Prezenta decizie se
32004D0455-ro () [Corola-website/Law/292417_a_293746]
-
Europene a Energiei Atomice, în conformitate cu articolul 30 alineatul (4) punctul (iii) din Convenția privind siguranța nucleară Următoarele state sunt în prezent membre ale Comunității Europene a Energiei Atomice: Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
32004D0491-ro () [Corola-website/Law/292439_a_293768]
-
care trebuie utilizate pe panourile de la punctele de trecere a frontierelor externe (2004/581/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 62 alineatul (2) litera (a), având în vedere inițiativa Republicii Elene 1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât: (1) Trebuie actualizate indicațiile care apar în prezent pe panourile situate la punctele de trecere a frontierelor aeriene externe, care marchează culoarele pentru persoanele care intră pe teritoriul statelor membre, indicații prevăzute
32004D0581-ro () [Corola-website/Law/292468_a_293797]
-
comunitare, data la care urmează să fie aplicată această cerință trebuie să fie 1 ianuarie 2010. Deoarece acest termen ar putea crea probleme tehnice Greciei, este oportună acordarea unei derogări temporare pentru unele vase specifice care operează pe teritoriul Republicii Elene. (14) Prezenta directivă trebuie considerată ca o primă etapă în cadrul unui proces continuu de reducere a emisiilor navelor, oferind perspective pentru noi reduceri ale emisiilor prin limite inferioare ale conținutului de sulf al combustibililor și tehnologii de diminuare a acestui
32005L0033-ro () [Corola-website/Law/293960_a_295289]
-
Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, astfel cum a fost modificată, cât timp navele respective se află pe mare; (c) până la 1 ianuarie 2012 pentru navele menționate în anexă și care operează exclusiv pe teritoriul Republicii Elene; (d) navelor care întrerup funcționarea tuturor motoarelor și utilizează electricitate de pe țărm cât timp se află la dană în porturi. (3) De la 1 ianuarie 2010, statele membre se asigură că nu sunt introduse pe piață pe teritoriul lor tipuri de
32005L0033-ro () [Corola-website/Law/293960_a_295289]
-
la Bruxelles, 24 ianuarie 2005. Pentru Comisie Joaquίn ALMUNIA Membru al Comisiei Anexă Teritoriul statelor membre: - teritoriul Regatului Belgiei; - teritoriul Republicii Cehe; - teritoriul Regatului Danemarcei, cu excepția Insulelor Faroe și a Groenlandei; - teritoriul Republicii Federale Germania; - teritoriul Republicii Estonia; - teritoriul Republicii Elene; - teritoriul Regatului Spaniei; - teritoriul Republicii Franceze, cu excepția țărilor și teritoriilor de peste mări cu privire la care își exercită suveranitatea, astfel cum sunt definite în anexa II la Tratatul de instituire a Comunității Europene; - teritoriul Irlandei; - teritoriul Republicii Italiene; - teritoriul Republicii Cipru; - teritoriul
32005R0109-ro () [Corola-website/Law/294054_a_295383]
-
Acord privind transportul aerian între Republica Federală Germania și Republica Georgia, semnat la Bonn la 25 iunie 1993 (data intrării în vigoare: 27.11.1994), denumit în continuare "Acord Georgia-Germania" în anexa II; - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Tbilisi la 10 aprilie 1997 (data intrării în vigoare: 27.5.1998), denumit în continuare "Acord Georgia-Grecia" în anexa II; - Acord privind transportul aerian între Guvernul Irlandei și Guvernul Republicii Georgia, semnat la Dublin
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
24 februarie 2004 (denumit în continuare "Acord Moldova-Republica Cehă"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Federale Germania și Guvernul Republicii Moldova, semnat la Chișinău la 21 mai 1999 (denumit în continuare "Acord Moldova-Germania"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Republicii Moldova, încheiat la Atena la 29 martie 2004 (denumit în continuare "Acord Moldova-Grecia"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul Republicii Moldova, semnat la Budapesta la 19 aprilie 1995 (denumit în continuare "Acord Moldova-Ungaria"); - Acord privind
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
la anexa 2 la Memorandumul de înțelegere încheiat la Bonn la 23 iulie 1997 (denumit în continuare "Acord Croația-Germania"). Completat ultima dată prin Memorandumul de înțelegere încheiat la Dubrovnik la 4 iunie 1998; - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Republicii Croația, semnat la Atena la 27 februarie 2001 (denumit în continuare "Acord Croația-Grecia"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul Republicii Croația, semnat la Viena la 7 iunie 1995 (denumit în continuare "Acord Croația-Ungaria
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REGATUL SUEDIEI, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL
22006A0706_03-ro () [Corola-website/Law/294542_a_295871]
-
Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL
22006A0706_05-ro () [Corola-website/Law/294544_a_295873]
-
Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL
22006A0706_06-ro () [Corola-website/Law/294545_a_295874]
-
aeriene între Guvernul Republicii Federale Germania și Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia, parafat și aplicat provizoriu în temeiul protocolului din 31 mai 2001 (denumit în continuare "Acord Șerbia și Muntenegru-Germania din 2001"); - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Elene și Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia, semnat la Belgrad la 9 mai 2002 (denumit în continuare "Acord Șerbia și Muntenegru-Grecia"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Populare Ungare și Republică Populară Federativa Iugoslavia, semnat la Belgrad la 21
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
Bosnia și Herțegovina-Republica Cehă"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Federale Germania și Guvernul Republicii Bosnia și Herțegovina, semnat la Bonn la 10 mai 1995 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Germania"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Elene și Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovinei, semnat la Atena la 2 decembrie 2004 (denumit în continuare "Acord Bosnia și Herțegovina-Grecia"); - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Ungaria și Consiliul de Miniștri al Bosniei și Herțegovinei, semnat la
22006A0622_03-ro () [Corola-website/Law/294537_a_295866]