120,616 matches
-
comunicate de statele membre, Comisia are posibilitatea de a publica o listă a soiurilor care au fost autorizate. CAPITOLUL III Specii de legume Articolul 20 Autorizare (1) Pentru speciile de legume reglementate de Directiva 2002/55/CE, statele membre pot autoriza amelioratorii stabiliți pe teritoriul lor să comercializeze semințe aparținând unui soi pentru care s-a înaintat o cerere de admitere în Catalogul național al soiurilor de specii de legume ("catalogul național") în cel puțin un stat membru și pentru care
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
CE. Articolul 25 Soiuri modificate genetic În cazul unui soi modificat genetic, autorizația nu se poate acorda decât dacă s-au luat toate măsurile corespunzătoare pentru a evita riscurile pentru sănătatea umană și mediu. Materialul modificat genetic trebuie să fie autorizat în conformitate cu Directiva 2001/18/ CE a Parlamentului European și a Consiliului8 sau în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Articolul 26 Furnizor Persoanele răspunzătoare cu etichetarea, imprimarea unei inscripții sau aplicarea unei ștampile pe ambalaje: (a) informează statul membru cu privire la datele
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
valabilitate Valabilitatea autorizațiilor încetează dacă cererea de înscriere în catalogul național este retrasă sau respinsă, sau dacă soiul este înscris în catalog. Articolul 33 Salvgardare Chiar dacă s-a acordat o autorizație în temeiul articolului 20, un stat membru poate fi autorizat să interzică, pe întreg teritoriul său sau pe o parte a acestuia, utilizarea soiului, sau poate prevedea condiții corespunzătoare de cultivare a soiului și, în cazul prevăzut la litera (b), condiții de utilizare a produselor rezultate în urma cultivării acestui soi
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
soiurilor în cataloagele naționale și autorizarea semințelor care nu au fost încă înregistrate. Articolul 38 Publicarea unei liste a soiurilor Pe baza informațiilor comunicate de către statele membre, Comisia are posibilitatea de a publica o listă a soiurilor care au fost autorizate. CAPITOLUL IV Articolul 39 Destinatari Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 1 decembrie 2004. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei 1 JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
care asistă Comisia Europeană la exercitarea puterilor sale executive, precum și declarația comună privind ședințele comune, se aprobă în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii. Textele acordului și ale documentelor conexe se anexează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele conexe în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii. Articolul 3 Prezenta decizie se aplică domeniilor reglementate de dispozițiile enumerate în anexele A și B la acord și dezvoltării acestora, în măsura în care
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei se aprobă în numele Comunității. Textul acordului este anexat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii sunt adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (2). Articolul 4 (1) Comisia este asistată
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
de scrisori cu privire la comitetele care asistă Comisia Europeană în exercitarea atribuțiilor sale executive și din declarația comună privind ședințele comune ale comitetelor mixte. Textul acordului și textele documentelor conexe se atașează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele conexe în numele Comunității Europene, sub rezerva încheierii acestuia. Articolul 3 Prezenta decizie se aplică domeniilor reglementate de dispozițiile enumerate la anexele A și B la acord și dezvoltării acestora
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură (denumit în continuare "tratatul internațional"), adoptat de conferința FAO la cea de-a treizeci și una reuniune din noiembrie 2001. Textul tratatului internațional se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 (1) Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să prezinte, în numele Comunității, instrumentul de aprobare și declarațiile care figurează în anexele B și C la prezenta decizie directorului general al FAO, în conformitate cu articolele 26 și 34 din tratatul internațional. (2) Statele membre
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
prezenta decizie, se face derogare de la principiul reducerii taxelor pentru subvențiile acordate în temeiul programului. Articolul 6 Dispoziții financiare (1) Suma alocată pentru execuția programului, pentru perioada 2004-2005, se stabilește la 2,2 milioane de euro. (2) Creditele anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare. Articolul 7 Clauze tranzitorii Pentru subvențiile acordate în 2004, perioada de eligibilitate a cheltuielilor va putea debuta la 1 ianuarie 2004, cu condiția ca aceste cheltuieli să nu fie anterioare datei de depunere
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
Conturi, precum și Oficiul European pentru Combaterea Fraudei (OLAF) trebuie să dispună de aceleași drepturi, în special de dreptul de acces, ca și Comisia. 4.5. Pentru a proteja interesele financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudelor și altor neregularități, Comisia este autorizată să efectueze controale și verificări la fața locului în cadrul programului, în conformitate cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului7. Dacă este necesar, anchete, reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului8, sunt desfășurate de Oficiul
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
sumele necesare pentru acoperirea unor angajamente existente sau a unor angajamente legate de credite de angajament reportate, în cazul în care alocările prevăzute pentru liniile relevante ale bugetului pentru exercițiul financiar următor nu acoperă cerințele. agenția utilizează cu prioritate alocările autorizate pentru exercițiul financiar în curs și nu recurge la alocările reportate înainte ca primele să fie epuizate. (4) Alocările de rezervă și alocările pentru cheltuielile de personal nu pot fi reportate. (5) Veniturile alocate neutilizate și alocările disponibile la 31
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
de agenție și ținând seama de riscurile asociate mediului de gestionare și naturii acțiunilor finanțate, structura organizațională și procedurile interne de gestionare și control, adaptate executării atribuțiilor sale, inclusiv, după caz, verificări ex post. Înainte ca o operațiune să fie autorizată, aspectele operaționale și financiare ale acesteia sunt verificate de agenți, alții decât cel care a inițiat operațiunea. Inițierea și verificarea ex ante și ex post ale unei operațiuni sunt funcții separate. (5) Orice agent responsabil de controlul gestionării operațiunilor financiare
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
părți. (4) Acordul trebuie aprobat, DECIDE: Articolul 1 (1) Acordul încheiat între Comunitatea Europeană și Guvernul Ucrainei privind comerțul cu anumite produse siderurgice este aprobat în numele Comunității. (2) Textul acordului se atașează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea este angajată. Adoptată la Bruxelles, 19 noiembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele J. P. H. DONNER 1 JO L 49, 19.2.1998, p. 3. Page 1 of 2
32004D0895-ro () [Corola-website/Law/292582_a_293911]
-
2004/897/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 94, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 16 octombrie 2001 Consiliul a autorizat Comisia să negocieze cu Principatul Liechtenstein un acord care să permită garantarea adoptării de către acest stat a unor măsuri echivalente celor care trebuie aplicate în cadrul Comunității pentru a asigura o impozitare efectivă a veniturilor din economii sub forma plăților de
32004D0897-ro () [Corola-website/Law/292584_a_293913]
-
a unei decizii privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Liechtenstein prin care se prevăd măsuri echivalente celor stabilite de Directiva 2003/48/ CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze, în numele Comunității Europene, acordul și memorandumul de înțelegere însoțitor, precum și scrisorile Comunității Europene care trebuie schimbate în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din acord și cu ultimul alineat din memorandumul de înțelegere. Textul memorandumului de
32004D0897-ro () [Corola-website/Law/292584_a_293913]
-
din 16 aprilie 2003, în special articolul 2 alineatul (3), având în vedere actul anexat la Tratatul de aderare din 2003, în special articolul 6 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 29 septembrie 2003 Consiliul a autorizat Comisia, în numele Comunității și al statelor membre, să negocieze cu Fosta Republică Iugoslavă Macedonia un protocol la Acordul de stabilizare și asociere pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a
32004D0896-ro () [Corola-website/Law/292583_a_293912]
-
membre, sub rezerva încheierii sale eventuale la o dată ulterioară. (3) Părțile protocolului care se referă la Comisie trebuie aplicate cu titlu provizoriu de la data aderării până la terminarea procedurilor necesare pentru încheierea formală a acestuia, DECIDE: Articolul 1 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze, în numele Comunității Europene și al statelor membre, protocolul la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă
32004D0896-ro () [Corola-website/Law/292583_a_293912]
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133 coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În aprilie 1993, Consiliul adoptă o decizie care autoriza Comisia să negocieze, în numele Comunității, un acord de cooperare vamală cu Canada, Hong Kong, Japonia, Coreea și Statele Unite, care s-a extins în mai 1997 incluzând țările membre ale ASEAN și China. (2) Este necesară aprobarea Acordului de cooperare și asistență
32004D0889-ro () [Corola-website/Law/292581_a_293910]
-
Chineze este aprobat în numele Comunității. Textul acordului se atașează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisia, asistată de reprezentanți ai statelor membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit de articolul 21 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității1, la efectuarea notificării prevăzute la articolul 22 din acord. Adoptată la Bruxelles, 16 noiembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele G. ZALM
32004D0889-ro () [Corola-website/Law/292581_a_293910]
-
1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Georgia referitoare la statutul și activitățile Misiunii privind statul de drept a Uniunii Europene în Georgia, EUJUST THEMIS, se aprobă în numele Uniunii Europene. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie produce efecte la data adoptării. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 22
32004D0924-ro () [Corola-website/Law/292595_a_293924]
-
Articolul 5 Puncte de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule (1) Până la 30 martie 2005, statele membre desemnează, în cadrul autorităților lor de aplicare a legii, un punct de contact pentru combaterea criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule. (2) Statele membre autorizează punctele de contact să facă schimb de experiență, de cunoștințe de specialitate, precum și de informații generale și tehnice privind criminalitatea referitoare la vehicule, în baza legislației aplicabile existente. Schimbul de informații se extinde asupra metodelor și asupra celor mai bune
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
2003/48/ CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi se aprobă în numele Comunității. Textul acordului sub forma unui schimb de scrisori se anexează prezentei decizii. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R. VERDONK Page 1 of 2
32004D0912-ro () [Corola-website/Law/292591_a_293920]
-
2004/903/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 94, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 16 octombrie 2001 Consiliul a autorizat Comisia să negocieze cu Republică Sân Marino un acord care să permită garantarea adoptării de către acest stat a unor măsuri similare celor care trebuie puse în aplicare în cadrul Comunității în vederea asigurării unei impozitări efective a veniturilor din economii sub forma
32004D0903-ro () [Corola-website/Law/292587_a_293916]
-
unei decizii privind încheierea acordului dintre Comunitatea Europeană și Republică Sân Marino de stabilire a unor măsuri similare celor prevăzute de Directivă 2003/48/ CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze, în numele Comunității, acordul și memorandumul de înțelegere care îl însoțește, precum și scrisorile din partea Comunității Europene, care trebuie schimbate în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din acord și cu ultimul alineat din memorandumul de înțelegere. Memorandumul
32004D0903-ro () [Corola-website/Law/292587_a_293916]
-
unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; c) sunt destinate exclusiv plății taxelor sau cheltuielilor de păstrare sau gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate; după ce comitetului îi este notificată, de către autoritatea competentă, intenția de a autoriza, în scopurile menționate, accesul la aceste fonduri și resurse economice, cu condiția ca acesta să nu-i fi comunicat refuzul său în termen de două zile lucrătoare de la notificare; d) sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]