3,070 matches
-
VIII-a Autorizarea serviciilor ocazionale neliberalizate Articolul 15 1. Pentru fiecare serviciu ocazional care nu a fost liberalizat conform prevederilor art. 6 se va elibera o autorizație prin înțelegere reciprocă, atât între autoritățile competente ale părților contractante de unde călătorii sunt îmbarcați sau debarcați, precum și între acestea și autoritățile competente ale părților contractante tranzitate. Cand locul de plecare sau de destinație este situat într-un stat membru al Comunității Europene tranzitul prin celelalte state membre ale Comunității Europene nu este supus autorizării
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
cursa dus se efectuează încărcat și cea de întoarcere în gol. Locul de plecare este situat pe teritoriul Părții Contractante unde operatorul de transport este stabilit. 3. servicii în care cursa dus se efectuează în gol și toți călătorii sunt îmbarcați din același loc când este îndeplinită una din următoarele condiții: a) călătorii formează grupuri, pe teritoriul unei țări care nu este Parte Contractanta sau al unei alte Părți Contractante - alta decât cea în care operatorul de transport este stabilit sau
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
Părți Contractante. Călătorii sunt transportați pe teritoriul Părții Contractante în care operatorul de transport este stabilit. ... b) călătorii au fost aduși în prealabil, de acelasi operator de transport, în condițiile prevăzute la punctul 2, pe teritoriul Părții Contractante de unde sunt îmbarcați din nou și transportați pe teritoriul Părții Contractante în care operatorul de transport este stabilit. ... c) călătorii au fost invitați să călătorească pe teritoriul unei alte Părți Contractante, costul transportului fiind suportat de către persoană care a lansat invitația. Acești călători
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
documente explicative: - în cazurile menționate la punctul 4 C1: copia contractului de transport sau orice alt document echivalent care să cuprindă datele esențiale ale acestui contract (în special locul, țara și data încheierii, locul, țara și data cand călătorii sunt îmbarcați, locul și țara de destinație); - în cazul serviciilor care cad sub incidența punctului 4C.2: foaia de parcurs care însoțește autobuzul sau autocarul în timpul călătoriei la duș încărcat și la întoarcere în gol efectuată cu scopul de duce călătorii pe
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
călătoria dus se efectuează încărcat și cea de întoarcere în gol. Locul de plecare este situat pe teritoriul părții contractante unde operatorul de transport este stabilit. 3. Servicii în care călătoria dus este efectuată în gol și toți călătorii sunt îmbarcați din același loc, în cazul îndeplinirii uneia dintre următoarele condiții: a) călătorii formează grupuri pe teritoriul unei țări care nu este parte contractanta sau al unei alte părți contractante - alta decât cea în care operatorul de transport este stabilit sau
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
părți contractante. Călătorii sunt transportați pe teritoriul părții contractante în care operatorul de transport este stabilit; ... b) călătorii au fost aduși în prealabil de către același operator de transport, în condițiile prevăzute la pct. 2, pe teritoriul părții contractante de unde sunt îmbarcați din nou și transportați pe teritoriul părții contractante în care operatorul de transport este stabilit; ... c) călătorii au fost invitați să călătorească pe teritoriul altei părți contractante, costul transportului fiind suportat de către persoană care a lansat invitația. Acești călători trebuie
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
sau în tranzit pe teritoriul statului emitent. Transportul de persoane Articolul 3 Transporturi regulate 1. În cadrul traficului de linii regulate, transportul de persoane cu autobuzul se efectuează pe un itinerar determinat, cu orare și tarife convenite, cu dreptul de a îmbarcă și a debarca pasagerii la capetele de linii și în alte locuri de oprire stabilite. 2. Linia regulată de autobuze se poate înființa cu aprobarea autorităților competente ale fiecărei părți contractante pentru sectorul de linie de pe propriul său teritoriu, în conformitate cu
ACORD din 28 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145694_a_147023]
-
pe teritoriul celeilalte părți contractante, vehiculul la întoarcere părăsind gol acest teritoriu; - transportul ocazional de persoane în tranzit pe teritoriul celeilalte părți contractante, în măsura în care durată de parcurs nu este mai mare de 16 zile. Pe parcursul acestor transporturi, călătorii pot fi îmbarcați sau debarcați pe teritoriul celeilalte părți contractante în mod excepțional, numai dacă s-a obținut aprobarea organelor competențe ale acesteia. Transportul de marfuri Articolul 7 Autorizații Transporturile de marfuri cu vehicule înmatriculate pe teritoriul unuia dintre cele două state, cu
ACORD din 28 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145694_a_147023]
-
tranzit pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. Transportul de persoane Articolul 3 Transporturi regulate 1. În cadrul traficului pe linii regulate, transportul de persoane cu vehicule (autobuze) se efectuează pe un itinerar determinat cu orare și tarife convenite, pasagerii puțind fi îmbarcați sau debarcați la capetele de linii, precum și în alte locuri de oprire stabilite. 2. Transporturile regulate trebuie să fie aprobate de către autoritățile competente ale fiecărei părți contractante pentru rutele situate pe teritoriul lor, în conformitate cu prevederile legislațiilor lor naționale, precum și cu
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
gol acest teritoriu. 3. Transportul ocazional de persoane în tranzit pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu excepția transporturilor care au loc de mai multe ori într-un interval de 16 zile. 4. În cazul unor asemenea transporturi, călătorii pot fi îmbarcați sau debarcați pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, în mod excepțional, numai dacă s-a obținut aprobarea autorității competențe a celeilalte părți contractante. 5. În cazul efectuării unor transporturi menționate în prezentul articol, la bordul vehiculului trebuie să se găsească
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
pe teritoriul oricăreia din cele două părți contractante. Transportul de persoane Articolul 3 Transporturi regulate 1. În cadrul traficului pe linii regulate, transportul de persoane cu vehicule se efectuează pe un itinerar determinat, cu orare și tarife convenite, pasagerii puțind fi îmbarcați sau debarcați la capetele de linii, precum și în alte locuri de oprire stabilite. 2. Transporturile regulate trebuie să fie aprobate de către autoritățile competente ale fiecărei părți contractante pentru rutele situate pe teritoriul lor, în conformitate cu prevederile legislațiilor lor naționale, precum și cu
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]
-
vehiculul părăsind gol acest teritoriu; 3. transportul ocazional de persoane în tranzit pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu excepția curselor care au loc de mai multe ori într-un interval de 16 zile. În cazul unor asemenea transporturi, călătorii pot fi îmbarcați sau debarcați pe teritoriul celeilalte părți contractante, în mod excepțional, numai dacă s-a obținut aprobarea autorității competențe a acestei părți contractante. Transportul de marfuri Articolul 6 Autorizații 1. Transporturile cu vehicule de marfuri, cu sau fără încărcătură, cu excepția celor
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]
-
teritoriu al părții contractante definește teritoriul României sau teritoriul Republicii Armenia. Transportul de persoane Articolul 3 Transporturi regulate 1. Transporturile regulate de persoane cu autobuze se efectuează pe un itinerar determinat, în conformitate cu orarele și cu tarifele convenite, pasagerii puțind fi îmbarcați sau debarcați în punctele de plecare și de sosire ale liniei (la capetele de linii), precum și în alte locuri de oprire convenite. 2. Liniile regulate trebuie să fie aprobate de către autoritățile competente ale fiecărei părți contractante, pentru rutele de pe teritoriile
ACORD din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145923_a_147252]
-
gol acest teritoriu. 3. Transportul ocazional de persoane în tranzit pe teritoriul celeilalte părți contractante, excluzând călătoriile care au loc, cu același vehicul, de mai multe ori în decurs de 16 zile. În cazul unor asemenea transporturi, călătorii pot fi îmbarcați sau debarcați pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, cu caracter excepțional, numai dacă s-a obținut aprobarea prealabilă din partea autorității competențe a acestei părți contractante. 4. Călătoria unui vehicul de persoane pentru înlocuirea unuia care a devenit inutilizabil. Transportul de
ACORD din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145923_a_147252]
-
contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a zbura, fără aterizare, pește teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa la prezentul acord, pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod combinat sau separat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului 2 din acest articol nu va putea
ACORD din 25 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145924_a_147253]
-
marfă și poștă în trafic internațional, în mod combinat sau separat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului 2 din acest articol nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi companiei aeriene desemnate de către o parte contractanta dreptul de a îmbarcă, pe teritoriul celeilalte părți contractante, pasageri, marfă și poștă, transportate contra plata sau în baza unui contract de închiriere și destinate unui alt punct de pe teritoriul acestei celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 3 Desemnarea companiilor aeriene 1. Fiecare parte contractanta
ACORD din 25 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145924_a_147253]
-
fie în cadrul tuturor zborurilor, fie cu ocazia unora dintre ele - în funcție de interesul companiilor aeriene desemnate de către părțile contractante. 2. Autoritățile aeronautice ale părților contractante pot conveni asupra altor puncte situate în terțe state, unde fiecare companie aeriană desemnată va putea îmbarcă sau debarca pasageri, marfă și poștă cu destinația spre sau, respectiv, cu proveniență din teritoriul României sau teritoriul Republicii Armenia. Secțiunea C Zborurile suplimentare față de orarele convenite, conform prevederilor art. 7 al prezentului acord, vor fi efectuate de către fiecare companie
ACORD din 25 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145924_a_147253]
-
vor fi publicate în "avize pentru navigatori" emise de organele române competente. ... Secțiunea B Reguli aplicabile navelor străine folosite în scopuri comerciale Articolul 26 (1) Jurisdicția penală a României se aplică cu privire la orice infracțiune săvârșită pe teritoriul român de către persoane îmbarcate la bordul navelor străine folosite în scopuri comerciale, precum și cu privire la orice infracțiune săvârșită la bordul unei asemenea nave, pe timpul când aceasta se află în porturile românești sau în apele maritime interioare. ... (2) Jurisdicția penală a României nu se va exercita
LEGE nr. 17 din 7 august 1990 (*republicată*) privind regimul juridic al apelor maritime interioare, al mării teritoriale, al zonei contigue şi al zonei economice exclusive ale României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145169_a_146498]
-
căpitanul navei ori de un agent diplomatic sau un funcționar consular al cărui pavilion îl arborează nava. ... Articolul 27 Jurisdicția penală a României se aplică și în cazul încălcării prevederilor prezentei legi cu privire la zona economică exclusivă a României de către persoane îmbarcate la bordul navelor străine folosite în scopuri comerciale, dacă faptele sunt săvârșite în astfel de condiții încât, potrivit legii penale, sunt considerate infracțiuni. Articolul 28 Jurisdicția penală la bordul unei nave sub pavilionul unui stat cu care România a încheiat
LEGE nr. 17 din 7 august 1990 (*republicată*) privind regimul juridic al apelor maritime interioare, al mării teritoriale, al zonei contigue şi al zonei economice exclusive ale României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145169_a_146498]
-
va înscrie în tabelele primite dată prezentării personalului, eșalonat pe toată durata anului, restituind până la data de 25 decembrie câte un exemplar unităților respective. ... (5) Prin derogare de la prevederile alin. (1) și (2) și ale art. 11, personalul navigant român îmbarcat pe navele sub pavilion român sau străin poate: ... a) să efectueze examenele medicale și psihologice la sosirea în țară, dacă la data programării se află pe o navă care era în afara țării; ... b) să efectueze controlul medical și/sau psihologic
INSTRUCŢIUNI din 26 aprilie 2002 privind examinarea medicală şi psihologică a personalului din tranSporturi cu responsabilităţi în siguranţa circulaţiei şi a navigaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146157_a_147486]
-
propulsie și care este destinat să fie tractat de autovehicul; ● serviciu regulat de transport de persoane - activitate în cursul căreia se transporta persoane, pe bază de legitimații de călătorie, pe un traseu stabilit, respectându-se un grafic orar, persoanele fiind îmbarcate sau debarcate în stațiile publice sau la capetele de traseu; ● serviciu regulat special de transport de persoane - serviciu regulat în cursul căruia se transporta, pe bază de legitimații eliberate de beneficiarul transportului, numai o anumită categorie de persoane, acestea fiind
ORDONANTA nr. 44 din 28 august 1997 - (*actualizată*) privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147058_a_148387]
-
situațiile în care navele uneia dintre părțile contractante navighează dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante, pentru a descarcă mărfuri sau debarca pasageri aduși de navele respective dintr-un alt stat sau pentru a încărca mărfuri sau îmbarcă pasageri, avînd locul de destinație într-un stat terț. Articolul 7 1. Dacă navă uneia dintre părțile contractante suferă un naufragiu sau o altă catastrofă lîngă țărmul statului celeilalte părți contractante, nava și încărcătură să se vor bucura de același
ACORD din 9 aprilie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Angola privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147142_a_148471]
-
își desfășoară activitatea de plată impozitelor și taxelor datorate pentru sumele primite că remunerare a muncii lor pentru activitatea exercitată în această calitate. Articolul 13 Părțile contractante își recunosc reciproc documentele de identitate ale marinărilor și membrilor lor de familie îmbarcați pe aceeasi navă, eliberate de organele competențe ale statului sub pavilionul căruia se află navă. Aceste documente de identitate sînt: "Carnet de marinar" și "Legitimație de îmbarcare pentru membrii de familie ai marinarului", în ceea ce privește Republică Socialistă România, și "Cedula maritimă
ACORD din 9 aprilie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Angola privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147142_a_148471]
-
România, și "Cedula maritimă" și "Passaporte nacional pară os membros de familia", în ceea ce privește Republică Populară Angola. Articolul 14 1. Marinării care au documentele de identitate prevăzute la art. 13 și figurează pe lista echipajului navei, precum și membrii lor de familie îmbarcați pe aceeasi navă, au acces la uscat pentru șederea temporară pe teritoriul orașului portuar în perioada staționarii navei în acest port. 2. Accesul la uscat și șederea acestora pe teritoriul orașului portuar, precum și deplasarea în orașul portuar, în altă localitate
ACORD din 9 aprilie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Angola privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147142_a_148471]
-
condițiilor prevăzute în prezentul acord și anexă să. 3.3. Nici o prevedere a paragrafului 3.2. al acestui articol nu va fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii de transport aerian desemnate a unei părți contractante dreptul de a îmbarcă pe teritoriul celeilalte părți contractante pasageri și marfă, inclusiv poștă, care se transporta în baza unui contract de închiriere sau contra plata, cu destinația pentru un alt punct de pe teritoriul celeilalte părți contractante. Articolul 4 Desemnarea întreprinderilor de transport aerian
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]