1,853 matches
-
imediat după criza din Kosovo, acordarea unei asistențe macrofinanciare Albaniei plafonată la 20 de milioane EUR, sub forma unei facilități de împrumut pe termen lung. Dat fiind că balanța de plăți a evoluat mai favorabil decât s-a prevăzut, autoritățile albaneze nu au solicitat plata acestei asistențe, pe care Comisia a anulat-o din program în anul 2001. (3) În cadrul procesului de stabilizare și de asociere care reglementează relațiile Uniunii Europene cu regiunea, este de dorit să se susțină eforturile de
32004D0580-ro () [Corola-website/Law/292467_a_293796]
-
în 2004 va persista un important deficit de finanțare reziduală, care va trebui acoperit dacă se dorește susținerea realizării obiectivelor politice care stau la baza eforturilor de reformă ale autorităților. (7) Comunitatea a furnizat deja o asistență macrofinanciară Albaniei; autoritățile albaneze au solicitat o nouă asistență financiară instituțiilor financiare internaționale, Comunității și altor donatori bilaterali. (8) Acordarea unei asistențe macrofinanciare comunitare Albaniei este o măsură corespunzătoare pentru a ajuta țara să facă față nevoilor de finanțare externe, inclusiv prin consolidarea rezervelor
32004D0580-ro () [Corola-website/Law/292467_a_293796]
-
Cu toate acestea, în cazul în care circumstanțele impun acest lucru, Comisia, după consultarea Comitetului economic și financiar, poate decide prelungirea cu cel mult un an a perioadei de disponibilitate. Articolul 2 (1) Comisia este împuternicită să convină cu autoritățile albaneze, după consultarea comitetului economic și financiar, asupra condițiilor de politică economică și a condițiilor financiare referitoare la această asistență și consemnate într-un memorandum de înțelegere. Aceste condiții trebuie să fie compatibile cu acordurile prevăzute la articolul 1 alineatul (4
32004D0580-ro () [Corola-website/Law/292467_a_293796]
-
în cazul în care aceasta este vărsată în scopul susținerii bugetare. Articolul 4 Punerea în aplicare a acestei asistențe respectă dispozițiile regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene, precum și normele sale de aplicare. Memorandumul de înțelegere adoptat cu autoritățile albaneze, în special, prevede adoptarea de către Albania a măsurilor corespunzătoare pentru prevenirea fraudelor și a altor nereguli în legătură cu această asistență. Acesta prevede, de asemenea, controale efectuate de Comisie, în special de Oficiul de Luptă Antifraudă (OLAF), cu dreptul de a recurge
32004D0580-ro () [Corola-website/Law/292467_a_293796]
-
poliție. - Asigurarea respectării convențiilor internaționale relevante la înființarea și administrarea penitenciarelor noi. - Asigurarea disponibilității resurselor corespunzătoare pentru protecția credibilă a martorilor. - Creșterea în permanență a ratei de executare a hotărârilor judecătorești. Politica anticorupție - Adoptarea legislației necesare pentru armonizarea cadrului juridic albanez cu convențiile europene privind corupția (în materie de drept civil și penal) ratificate de Albania și cu convențiile relevante ale Organizației Națiunilor Unite. - Îmbunătățirea legislației existente privind corupția și aplicarea acesteia luând în considerare în mod corespunzător coordonarea interministerială. - Asigurarea
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
drepturilor omului și că le aplică în conformitate cu convențiile internaționale ratificate de Albania, în special cu Convenția europeană a drepturilor omului. - Preluarea cazurilor de tratament inuman de către instituțiile de aplicare a legii prin urmărirea corespunzătoare a infractorilor. - Asigurarea conformității Codului penal albanez cu Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva torturii. - Aplicarea planului principal pentru 2004 în vederea îmbunătățirii condițiilor pentru deținuți și pentru prizonierii în arest preventiv. - Asigurarea respectării riguroase a codului deontologic al sistemului penitenciarelor. Drepturi civile și politice - Alinierea legislației albaneze privind
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
penal albanez cu Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva torturii. - Aplicarea planului principal pentru 2004 în vederea îmbunătățirii condițiilor pentru deținuți și pentru prizonierii în arest preventiv. - Asigurarea respectării riguroase a codului deontologic al sistemului penitenciarelor. Drepturi civile și politice - Alinierea legislației albaneze privind calomnia la standardele Uniunii Europene și aplicarea acesteia. - Accelerarea adoptării unei legislații eficiente pentru a asigura transparența privind proprietatea asupra mijloacelor de informare în masă. - Îmbunătățirea gestionării Consiliului Național al Radioului și Televiziunii și finalizarea planului național pentru frecvențele
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
publice, precum și a unităților responsabile de achizițiile publice din ministerele de resort. - Asigurarea investigării și a urmăririi penale a delictelor legate de achizițiile publice. Legea privind proprietatea intelectuală - Consolidarea capacității administrative pentru protecția drepturilor de proprietate intelectuală, inclusiv înființarea Biroului Albanez pentru Drepturile de Autor. - Adoptarea legislației noi privind proprietatea industrială. - Creșterea în continuare a gradului de conștientizare în rândul comunității de afaceri și al instituțiilor de aplicare a legii, inclusiv a sistemului judiciar, cu privire la problemele privind dreptul de proprietate intelectuală
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
la care Albania este parte. Politica în domeniul transporturilor - Aplicarea planului național în domeniul transportului, inclusiv planificarea și stabilirea bugetului pentru întreținerea activelor din transport. - Aplicarea programului de siguranță rutieră și îmbunătățirea condițiilor de siguranță rutieră prin demararea alinierii legislației albaneze la acquis-ul comunitar privind greutățile și dimensiunile, teste în vederea omologării, inspecțiile tehnice rutiere, permisele de conducere și documentele de înmatriculare a vehiculelor. - Adoptarea unor măsuri de prevenire a construcțiilor ilegale de-a lungul drumurilor noi și adoptarea măsurilor necesare pentru
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
sectorului feroviar. - Aplicarea procedurilor de atribuire sistematică de contracte publice pentru investițiile mari. - Asigurarea modificării Codului transportului aerian în conformitate cu acquis-ul comunitar în perspectiva spațiului aerian european comun. - Îmbunătățirea condițiilor de siguranță maritimă, în special a ratei de imobilizare a navelor albaneze în conformitate cu Memorandumul de înțelegere de la Paris. Energie - Continuarea aplicării planului de acțiune revizuit pentru aplicarea strategiei naționale în domeniul energiei. - Demararea aplicării angajamentelor asumate în cadrul Tratatului de instituire a Comunității Energiei. Societatea informațională și mijloacele de informare - Asigurarea faptului că
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
alte țări în lupta împotriva drogurilor. - Asigurarea unei transparențe sporite a cifrelor privind confiscările și adoptarea măsurilor pentru eliminarea corespunzătoare a drogurilor confiscate în trecut. Poliție - Asigurarea aplicării depline a Legii privind gradele. - Îmbunătățirea în continuare a gestionării poliției naționale albaneze și asigurarea capacității acesteia de a gestiona resursele în mod independent. - Consolidarea unității responsabile de anchetele interne ale poliției și asigurarea urmăririi corespunzătoare în justiție a ofițerilor de poliție pentru comiterea unor infracțiuni. - Accelerarea eforturilor de încheiere a unui acord
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
mod echitabil și imparțial. Libera circulație a capitalului - Asigurarea progresului în ceea ce privește liberalizarea deplină a circulației capitalului pentru a îndeplini termenul 2010 fixat pentru Albania în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului. Vamă și fiscalitate - Asigurarea continuării alinierii la acquis-ul comunitar a legislației albaneze în domeniul vamal și fiscal și consolidarea în continuare a capacității administrative de aplicare a legislației vamale și de combatere a corupției, a criminalității transfrontaliere și a evaziunii fiscale. - Îmbunătățirea transparenței și a schimbului de informații cu statele membre ale
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
Uniunii Europene pentru a facilita aplicarea măsurilor de prevenire a evaziunii sau a fraudei fiscale. Concurență - Aplicarea coerentă a legislației privind concurența atât în domeniul înțelegerilor dintre întreprinderi, cât și în privința ajutorului de stat. Achiziții publice - Asigurarea alinierii cadrului juridic albanez la acquis-ul comunitar. - Introducerea unor structuri pe deplin operaționale în materie de atribuire de contracte publice, asigurând funcționarea strictă a procedurilor de achiziții publice în conformitate cu legea și cu cerințele Acordului de stabilizare și asociere. Legea privind proprietatea intelectuală - Aplicarea deplină
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
stimulare a inovației și a competitivității societăților mici. - Introducerea standardelor privind divulgarea unor informații și a standardelor de raportare financiară în conformitate cu standardele Uniunii Europene și asigurarea aplicării eficiente a acestora. Agricultură și pescuit - Adoptarea măsurilor pentru a asigura că politica albaneză în domeniul pescuitului se apropie de standardele Uniunii Europene, în special în domeniul gestionării resurselor, al inspecției și al controlului și în domeniul politicilor de piață și structurale. - Elaborarea unor strategii pentru utilizarea terenurilor, piața funciară, dezvoltarea rurală, diversificarea activităților
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
acordului referitor la dezvoltarea rețelei de transport regional de bază din Europa de Sud-Est, inclusiv a observatorului transporturilor. Energie - Asigurarea în continuare a aplicării corespunzătoare a planurilor de acțiune în sectorul electricității și realizarea unor progrese noi în ceea ce privește aplicarea strategiei albaneze în domeniul energiei. - Asigurarea aplicării la timp a diferitelor proiecte al căror scop este îmbunătățirea infrastructurii pentru producerea, transportul și distribuția de energie electrică. - Aplicarea în continuare a angajamentelor regionale și internaționale în domeniul energiei în vederea stabilirii unei piețe regionale
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
frontierelor. - Asigurarea conformității gestionării frontierelor în aeroportul internațional de la Tirana și în porturile Durres și Vlora cu standardele internaționale. - Aplicarea legislației în domeniul azilului și al instituirii unui sistem de azil cu drepturi depline în conformitate cu standardele internaționale. - Aplicarea strategiei naționale albaneze privind migrația și a planului național de acțiune în domeniul azilului. - Asigurarea faptului că Albania este în măsură să respecte normele Acordului de stabilizare și asociere privind cetățenii Uniunii Europene care lucrează și/sau au domiciliul în Albania. - Negocierea acordurilor
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
Latif Saleh, c) Dr. Abd al-Latif Saleh, d) Abdul Latif A.A. Saleh Abu Hussein, e) Abd al-Latif Salih, f) Abu Amir]. Adresă: ultimul domiciliu cunoscut: Emiratele Arabe Unite. Data nașterii: 5.3.1957. Locul nașterii: Bagdad, Irak. Cetățenie: a) iordaniană, b) albaneză. Pașaport iordanian nr. D366 871." 2. La rubrica "persoane fizice", mențiunea "Said Bahahji, fost rezident în Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germania. Data nașterii: 15.7.1975. Locul nașterii: Haselünne (Saxonia Inferioară), Germania. Cetățenie: a) germană, b) marocană. Pașaport german provizoriu
32005R1551-ro () [Corola-website/Law/294338_a_295667]
-
participă. Articolul 3 Reprezentații Albaniei sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și pentru punctele care privesc Albania, la comitetele de gestionare însărcinate cu monitorizarea programelor la care Albania contribuie financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de către participanții albanezi respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri ca cele aplicate statelor membre. Articolul 5 Modalitățile și condițiile aplicabile participării Albaniei la fiecare program specific, în special contribuția financiară care urmează să fie vărsată, sunt stabilite pe cale de
22005A0722_01-ro () [Corola-website/Law/293342_a_294671]
-
a acordului a fost dusă la bun sfârșit. Articolul 11 (1) Prezentul acord se redactează în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, germană, finlandeză, franceză, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și albaneză. (2) Atunci când instituțiile Uniunii vor fi obligate să publice toate actele oficiale în malteză în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, acordul se va redacta în dublu exemplar și în limba malteză. (3) Toate versiunile lingvistice ale acestui text sunt deopotrivă
22005A0722_01-ro () [Corola-website/Law/293342_a_294671]
-
Definiții În sensul prezentului acord, se înțelege prin: (a) "stat membru": orice stat membru al Uniunii Europene, cu excepția Regatului Danemarcei; (b) "resortisant al unui stat membru": orice persoană care posedă cetățenia unui stat membru, în sensul definiției comunitare; (c) "resortisant albanez": orice persoană care posedă cetățenia albaneză; (d) "resortisant al unei țări terțe": orice persoană care posedă o altă cetățenie decât cetățenia albaneză sau a unuia dintre statele membre; (e) "apatrid": orice persoană care nu are cetățenia nici unui stat; (f) "autorizație
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
înțelege prin: (a) "stat membru": orice stat membru al Uniunii Europene, cu excepția Regatului Danemarcei; (b) "resortisant al unui stat membru": orice persoană care posedă cetățenia unui stat membru, în sensul definiției comunitare; (c) "resortisant albanez": orice persoană care posedă cetățenia albaneză; (d) "resortisant al unei țări terțe": orice persoană care posedă o altă cetățenie decât cetățenia albaneză sau a unuia dintre statele membre; (e) "apatrid": orice persoană care nu are cetățenia nici unui stat; (f) "autorizație de ședere": orice permis, de orice
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
al unui stat membru": orice persoană care posedă cetățenia unui stat membru, în sensul definiției comunitare; (c) "resortisant albanez": orice persoană care posedă cetățenia albaneză; (d) "resortisant al unei țări terțe": orice persoană care posedă o altă cetățenie decât cetățenia albaneză sau a unuia dintre statele membre; (e) "apatrid": orice persoană care nu are cetățenia nici unui stat; (f) "autorizație de ședere": orice permis, de orice tip, eliberat de Albania sau de unul dintre statele membre, care dă drept de ședere unei
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
condițiile de intrare, de prezență sau de ședere aplicabile pe teritoriul statului membru solicitant, cu condiția să fie dovedit sau să existe motive temeinice să se prezume, în baza unui început de probă prezentat, că această persoană este un resortisant albanez. Aceleași dispoziții se aplică și persoanelor cărora, după intrarea lor pe teritoriul unui stat membru, li s-a retras cetățenia albaneză sau au renunțat la aceasta, cu excepția cazului în care s-a obținut cel puțin asigurarea că va fi naturalizat
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
existe motive temeinice să se prezume, în baza unui început de probă prezentat, că această persoană este un resortisant albanez. Aceleași dispoziții se aplică și persoanelor cărora, după intrarea lor pe teritoriul unui stat membru, li s-a retras cetățenia albaneză sau au renunțat la aceasta, cu excepția cazului în care s-a obținut cel puțin asigurarea că va fi naturalizat de statul membru respectiv. (2) Albania eliberează, fără întârziere, documentul de călătorie necesar reîntoarcerii persoanei căreia i-a fost acceptată readmisia
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
cazul în care, în cele 14 zile calendaristice, statul membru în cauză nu a eliberat documentul de călătorie, nu i-a prelungit valabilitatea sau, după caz, nu a reînnoit acest document de călătorie, se consideră că acesta acceptă utilizarea certificatului albanez stabilit în scop de expulzare 2. Articolul 5 Readmisia resortisanților din țări terțe și a apatrizilor (1) Statul membru readmite pe teritoriul său, la solicitarea Albaniei și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice resortisant al unei
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]