2,017 matches
-
clădirea aeroportului și să mă plimb prin acest oraș pașnic, care mi se părea de vis. N-am mai trecut niciodată prin Quito ca să îmi verific acele imagini, probabil influențate și de oboseala călătoriei nocturne. Primul contact fizic cu pământul Americii Latine îmi dădea senzația că într-adevăr calc pe pământul făgăduinței. N-am putut nici până acum să îmi explic acel sentiment trăit mai puțin de o oră. Decolarea spre Peru, stat vecin Ecuadorului, cu care aveau unele dispute teritoriale
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1535_a_2833]
-
emisfera sudică, ci și în partea opusă a globului. Eram, în subconștientul meu, fericit că un urmaș al țăranilor din Drumul Carului ajunsese să treacă Ecuatorul și să vadă apele Oceanului Pacific. Un timp, am urmat spre sud litoralul vestic al Americii Latine. Nu-mi mai dezlipeam ochii de geamul prin care încercam să cuprind cât mai mult din imensitatea bipolară a apei Pacificului, în dreapta, și a munților maiestuoși, în stânga. Mă mutam asemeni unui copil de pe un scaun pe altul, în avionul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1535_a_2833]
-
El tabaco", apărut în iunie 1884 în publicația "La America" din New York, informează despre proprietățile curative ale tutunului în tratarea pleoape-lor inflamate, folosind o foaie de tutun umedă aplicată pe ochi. De reținut, alături de miile de "pacienți" din cele două Americi și arhipelagul Antilelor, tratați timp de secole cu leacuri pe bază de tutun, și două nume celebre, regina Caterina de Medici, mai sus menționată, utilizând tutunul contra mi-grenelor și papa Gregorio XIII, vindecat acum patru secole cu zeamă de tutun
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
importante zăcăminte de hidrocarburi, de aur, argint, plumb, metale rare, Bolivia este totuși una din cele mai sărace din regiune, sărăcia afectând 60% din populație. Condusă ani la rândul de junte militare, de două secole maladia cronică și contagioasă a Americii latine, la sosirea lui Che Bolivia îl avea la cârmă pe René Barrientos, ales președinte în 1966, membru al juntei militare care îl răsturnase în 1964 pe președintele ales, Paz Estenssoro. Cu o populație formată în proporție de 55% din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
În echipă și le evitam de cîte ori puteam. Am devenit În fapt un simulant cronic. Ce-mi plăcea mie era să pescuiesc, să vînez și să mă plimb. Am citit mai mult decît era obișnuit pentru un băiat din America acelor vremuri și locuri: Oscar Wilde, Anatole France, Baudelaire, chiar Gide. M-am atașat romantic de un alt băiat și ne petreceam sîmbetele explorînd galerii abandonate, plimbîndu-ne pe biciclete și pescuind În iazuri și rîuri. La vremea aceea am fost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2031_a_3356]
-
cu zăpadă; nu ne fusese o corvoadă impusă de vrăjmaș, dar amenzi tot plătirăm. Un singur lucru ne bucura: era greutatea cu care se mișcau germanii și în urmă austriecii și ungurii, care erau mai puțin răi cu populația săracă. america în război Ziua de 23 ianuarie/5 februarie fu scrisă cu roșu în calendarul nostru, căci ne adusese știrea ruperii relațiunilor cu America. Era ultima mare putere care le declara război, nu mai lipsea nimeni din acordul contra Germaniei. Ce
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
combatanților în fostele teritorii sovietice precum Cecenia, Armenia și Azerbaidjan, ca și traficanții de droguri din America Latină. Mafia siciliană este înrădăcinată nu doar de-a lungul Europei de Vest și de Est și Statelor Unite, dar și în mare parte a Americii Latine și Canadei. Membrii se angajează în activități criminale precum contrabanda, și investesc în afaceri semi-legitime precum deținerea de cazinouri (mai cu seamă în Germania, Franța, Spania și Caraibe) și de agenții de turism, prima categorie jucând și rolul de
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
temporară cum era, a închis complet interstițiile în cadrul cărora opera Escobar, cu suficientă determinare și pentru suficient timp încât eliminarea sa să fie posibilă. Migrația umană Mai mulți oameni au devenit refugiați în 1995 decât au părăsit Spania [...] să colonizeze Americile în secolul XIX. [...] Masivele deplasări de astăzi indică țări unde crima clanurilor sau grupurilor organizate sau cea individuală înlocuiește agresiunea prin forțele militare, unde conflictul intern înlocuiește războiul cu națiunile vecine, unde tinerii trebuie să își caute de muncă peste
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
de durerile multora și le-a făcut loc În ființa sa. TÎnărul bărbat, care ne face să zîmbim la Început, cu absurditățile și nebunia lui, devine În fața ochilor noștri tot mai sensibil, pe măsură ce ne povestește despre complexa lume indigenă a Americii Latine, despre sărăcia poporului său și despre exploatarea la care sînt supuși oamenii. În ciuda tuturor acestora, el nu-și pierde simțul umorului, care, În schimb, devine mai fin și mai subtil. Tatăl meu, „ése, el que fue“ („eu Însumi, acela
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
despre exploatarea la care sînt supuși oamenii. În ciuda tuturor acestora, el nu-și pierde simțul umorului, care, În schimb, devine mai fin și mai subtil. Tatăl meu, „ése, el que fue“ („eu Însumi, acela care am fost“), ne arată o Americă Latină pe care puțini o cunoaștem, descriindu-i peisajele În cuvinte care colorează fiecare imagine și care ne ating simțurile, astfel Încît să putem vedea și noi lucrurile surprinse de privirea sa. Proza lui are prospețime. Cuvintele sale ne fac
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
Înainte! Aleida Guevara March Iulie 2003 Prefața primei ediții Jurnalul de călătorie al lui Ernesto Guevara, transcris de Arhiva personală a lui Che din Havana, repovestește Încercările, vicisitudinile și formidabila aventură a unui tînăr, În călătoria sa de descoperire a Americii Latine. Ernesto a Început să țină aceste jurnale de cînd, În decembrie 1951, a pornit de la Buenos Aires cu prietenul său, Alberto Granado, În mult-așteptata lor călătorie, În josul coastei atlantice a Argentinei, străbătînd pampas-urile, prin Anzi și prin Chile, iar
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
o altă grupare de gherilă, pentru Bolivia. Ajungînd În Bolivia În noiembrie 1966, planul lui Guevara era să someze dictatura militară a țării și, În cele din urmă, să ridice o mișcare revoluționară care să se Întindă pe tot cuprinsul Americii Latine. A fost, Însă, prins și rănit de trupele boliviene de contrainsurgență, antrenate și Întreținute de Statele Unite, la 8 octombrie 1967. Ziua următoare a fost ucis, iar cadavrul i-a fost ascuns. Rămășițele trupești ale lui Che Guevara au fost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
numeroase, să afle cîte ceva despre condițiile grele În care-și duc viața indienii amazonieni. De la Înățimile solitare ale „blocurilor enigmatice de piatră“ pînă la neglijența periculoasă căreia Îi fuseseră martori pe malurile Amazonului, călătoreau, parcă, pe harta genetică a Americilor. CÎnd și-a sărbătorit cea de-a 24-a aniversare În colonia de leproși din San Pablo, Che a ținut o cuvîntare, Într-un stil ce amintește de Bolívar și Martí: „SÎntem, cu toții, o singură rasă mestizo, care, din Mexic
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
de Bolívar și Martí: „SÎntem, cu toții, o singură rasă mestizo, care, din Mexic pînă la Strîmtoarea Magellan, vădește similitudini etnografice remarcabile. Astfel, Într-o Încercare de a mă dezbăra de provincialismul limitat, propun să ciocnim pentru Peru și pentru o Americă Latină Unită“. Nici urmă de solemnitate În aceste cuvinte; mai degrabă, pretinzînd că vorbele sale erau doar retorice, a vorbit cu o Încredere care le-a scutit de orice spirit convențional: „Oratoria mea a fost primită cu aplauze.“ A făcut
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
scrisă pe cerul nopții“; propria sa soartă; așteptarea „marelui spirit care ne ghidează viața [care] va despica omenirea În două jumătăți antagoniste“; Marele Semí, care, conform viziunii lui Martí asupra Americii Noastre, „ar Încăleca pe condorul său, Împrăștiind sămînța noii Americi printre națiile romantice ale continentului și printre insulele Înecate În mîhnire de pe mare.“ E un capitol inexorabil care, precum un fulger tragic, iluminează În fața ochilor noștri „spațiul sacru“ aflat În străfundurile sufletului celui care se numea pe sine „mic soldat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
se numea pe sine „mic soldat al secolului XX“. Al celui care, conform speranței noastre neabătute, pornește din nou „pe drum“, cu scutul În mînă și simțind „coastele lui Rocinante“ sub călcîie. JURNAL DE CĂLĂTORIE ÎNSEMNĂRI DINTR-O CĂLĂTORIE PRIN AMERICA LATINĂ ENTENDÁMONOS Să ne Înțelegem Aceasta nu este istoria unor fapte eroice sau simpla povestire a unui cinic; cel puțin, nu asta vreau să fie. Este o scurtă privire aruncată asupra a două vieți care au mers În paralel o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
care locuia o anumită persoană, căreia Îi era adresat numele lui Comeback. Călătoria noastră a fost suspendată În acest liman de nehotărîre, subordonată cuvintelor care Încuviințează și creează angajamente. Alberto a simțit pericolul și deja se imagina bătînd singur drumurile Americii, dar, cu toate astea, n-a obiectat deloc. Lupta se desfășura Între mine și ea. Pentru o clipă, plecînd, credeam eu, victorios, mi-au venit În minte versurile lui Otero Silva: „I-am auzit picioarele goale, ude, lipăind pe punte
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
paradă de multe pagini, spre deosebire de cotidianele noastre sărăcăcioase și pipernicite, dar nu mi-a stîrnit interesul decît un articol din secțiunea de știri locale, scris cu litere mari, În a doua secțiune: DOI EXPERȚI ÎN LEPROLOGIE DIN ARGENTINA FAC TURUL AMERICII LATINE CU MOTOCICLETA Și, mai jos, cu litere mai mici: CEI DOI SE GĂSESC ÎN TEMUCO ȘI VOR SĂ VIZITEZE RAPA-NUI Iată Încununarea obrăzniciei noastre. Noi, experții, personaje-cheie ale leprologiei americane, avînd o experiență vastă, care am tratat peste 3
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
a devenit limpede că subestimaserăm pagubele. Motocicleta se comporta ciudat de fiecare dată cînd trebuia să urcăm vreo pantă. În timp ce urcam spre Malleco, unde se găsește o cale ferată suspendată pe care chilienii o consideră cea mai Înaltă din ambele Americi, motocicleta ne-a lăsat baltă, așa că ne-am pierdut ziua așteptînd să apară vreun suflet milostiv (Întruchipat sub formă de camion) care să ne ducă sus. Am rămas peste noapte În orașul Cullipulli, după ce am căpătat mult-așteptatul ajutor, și am
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
În orice caz, cel mai bine e să lași dezbaterile pe acest subiect În seama arheologilor. Oricum, ce este important și incontestabil este că aici am găsit cea mai pură exprimare a celei mai puternice rase indigene din cele două Americi - neatinsă de o civilizație cuceritoare și plină de comori imense și evocatoare, păstrate Între pereții ei. PÎnă și zidurile au amorțit, plictisite de moarte de lipsa de viață dinăuntrul lor. Peisajul spectaculos ce Înconjoară fortăreața oferă un decor special, Îndemnîndu-i
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
sale imense, am stat și ne-am gîndit la faptele eroice ale Lordului Cochrane atunci cînd, conducîndu-și marinarii sud-americani, a atacat și a luat În stăpînire acest bastion Într-unul din cele mai comemorate episoade din istoria de eliberare a Americii Latine. Locul din Lima care chiar merită descris este centrul orașului, din jurul minunatei sale catedrale, atît de diferită de monstruozitatea greoaie din Cuzco, unde conchistadorii s-au glorificat fără subtilitate. În Lima, arta este mai stilizată, cu o atingere aproape
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
iluzorii e complet neîntemeiată. SÎntem, cu toții, o singură rasă mestizo, care, din Mexic pînă la Strîmtoarea Magellan, vădește similitudini etnografice remarcabile. Astfel, Într-o Încercare de a mă dezbăra de provincialismul limitat, propun să ciocnim pentru Peru și pentru o Americă Latină Unită“. Oratoria mea a fost primită cu aplauze. Petrecerea, care consta În reprize de băut cît alcool ne țineau puterile, a continuat pînă la trei dimineața, cînd am decis, Într-un final, că ziua se sfîrșise. Duminică dimineața am
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
sub care am crescut și am suferit, sînt Înfrînte peste tot În lume. Monopolurile sînt Învinse. Știința colectivă Înregistrează În fiecare zi triumfuri noi și semnificative. Iar noi am avut mîndria și Îndatorirea plină de sacrificii de a fi avangarda Americii Latine În mișcarea de eliberare, care a Început cu ceva timp În urmă, În alte continente subjugate, precum Africa sau Asia. Această schimbare socială foarte profundă necesită schimbări profunde și În mentalitatea oamenilor. Individualismul În sine, acțiunea izolată a unei
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
că toți privesc Împrejur să vadă dacă Îi aude cineva, dacă cineva de la vreo ambasadă Îi ascultă și va transmite mai departe ce a auzit, Înainte de a vorbi răspicat Împotriva monopolurilor, Înainte de a spune limpede: „Dușmanul nostru și al Întregii Americi Latine este guvernul imperialist al S.U.A.“. Dacă toată lumea știe că acesta e dușmanul și dacă punctul nostru de plecare este de a conștientiza că oricine se ridică Împotriva acestui dușman are ceva În comun cu noi, urmează, apoi, partea a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
Să nu uităm că Dionisie cel Mic și Casian și-au desfășurat activitatea culturală și bisericească la Roma și Marsilia în limba latină și sub jurisdicția papei de atunci). Fără să vreau îmi vin în minte enclavele vechilor locuitori ai Americii latine rămase neatinse de acțiunea civilizatoare a cuceritorilor spanioli și azi descoperite prin vadurile seculare ale ținutului. Franciscanii veniți atunci în Cumania au descoperit astfel de grupuri de creștini care vorbeau într-o limbă foarte apropiată de cea latină și
Franciscani în zeghe : autobiografii şi alte texte by Iosif Diac () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100985_a_102277]