1,249 matches
-
În măsura în care părțile enumerate în tabelul 2 nu au îndeplinit criteriile de acordare a scutirii menționate la articolul 4 din regulamentul de scutire, Comisia a respins cererile de scutire, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din regulament. În consecință, suspendarea plății dreptului antidumping extins prevăzut la articolul 5 din regulamentul de scutire trebuie ridicată, iar dreptul antidumping extins trebuie perceput începând cu data primirii cererilor înaintate de către aceste părți. (8) După adoptarea prezentei decizii, o listă actualizată a părților scutite în temeiul articolului
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
menționate la articolul 4 din regulamentul de scutire, Comisia a respins cererile de scutire, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din regulament. În consecință, suspendarea plății dreptului antidumping extins prevăzut la articolul 5 din regulamentul de scutire trebuie ridicată, iar dreptul antidumping extins trebuie perceput începând cu data primirii cererilor înaintate de către aceste părți. (8) După adoptarea prezentei decizii, o listă actualizată a părților scutite în temeiul articolului 7 din regulamentul de scutire și a părților ale căror cereri se află în
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din respectivul regulament, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Părțile enumerate în tabelul 1 sunt scutite, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, de la extinderea dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, la importurile de anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză. Scutirea produce efecte pentru
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
Italia Articolul 7 Spania Articolul 7 Portugalia Articolul 7 Belgia Articolul 7 Germania Articolul 7 Portugalia Articolul 7 Germania Articolul 7 Italia Articolul 7 Portugalia Articolul 7 Spania Articolul 7 Italia Articolul 7 Articolul 2 Cererile de scutire de drept antidumping extins, prezentate în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 de către părțile enumerate în tabelul 2, se resping. Suspendarea plății dreptului antidumping extins în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 se ridică pentru părțile în cauză începând
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
7 Portugalia Articolul 7 Spania Articolul 7 Italia Articolul 7 Articolul 2 Cererile de scutire de drept antidumping extins, prezentate în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 de către părțile enumerate în tabelul 2, se resping. Suspendarea plății dreptului antidumping extins în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 se ridică pentru părțile în cauză începând cu data indicată în coloana "data producerii efectelor". TABELUL 2 Părți pentru care se ridică suspendarea Denumirea Adresa Țara Suspendare în temeiul Regulamentului
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
este deja într-o situație financiară foarte precară. Acest fapt ar conduce, în mod sigur, la o dependență a producătorilor de bibliorafturi cu mecanisme cu levier de sursele externe de aprovizionare și la o reducere semnificativă a concurenței. Instituirea măsurilor antidumping ar trebui să restabilească condiții reale de schimb fără să impună constrângeri și fără să aducă avantaje nejustificate pentru toate părțile care vând și cumpără mecanisme cu levier pe piața comunitară. (99) În consecință, se concluzionează că instituirea unor măsuri
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
impună constrângeri și fără să aducă avantaje nejustificate pentru toate părțile care vând și cumpără mecanisme cu levier pe piața comunitară. (99) În consecință, se concluzionează că instituirea unor măsuri compensatorii definitive nu ar fi contrară interesului Comunității. 7. DREPT ANTIDUMPING DEFINITIV 7.1. Nivel de eliminare a prejudiciului (100) Pe baza metodei expuse la motivele (133)-(136) din regulamentul provizoriu, s-a calculat un nivel de eliminare a prejudiciului pentru a stabili nivelul măsurilor care urmează a fi instituite. (101
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv de entitățile în legătură cu societățile menționate în mod expres, nu pot beneficia de acest nivel și se vor supune nivelului dreptului aplicabil "tuturor celorlalte societăți". (107) Orice cerere de aplicare a acestui nivel individual al dreptului antidumping (de exemplu, în urma unei schimbări a denumirii entității sau a creării de noi entități de producție sau de vânzare) trebuie adresată imediat Comisiei3 și trebuie să conțină toate informațiile utile privind, în special, orice modificare a activităților societății legate de
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
astfel încât situația lor individuală să poată fi examinată. 8. PERCEPEREA DREPTURILOR PROVIZORII (109) Ținând seama de mărimea marjelor de dumping constatate și de importanța prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă definitiv sumele depuse în temeiul dreptului antidumping provizoriu instituit prin Regulamentul (CE) nr. 134/2006 al Comisiei la nivelul dreptului definitiv instituit. În cazul în care dreptul definitiv este inferior dreptului provizoriu, numai sumele depuse în temeiul dreptului definitiv trebuie percepute definitiv, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
la importurile de mecanisme cu levier utilizate pentru arhivarea foilor și a altor documente în legături sau bibliorafturi, clasificate la codul NC ex 8305 10 00 (cod TARIC 8305 10 00 50), originare din Republica Populară Chineză. (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil la prețul net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, al produselor descrise la alineatul (1) și fabricate de către societățile enumerate mai jos se stabilește după cum urmează: Fabricant Drept antidumping Cod adițional TARIC Dongguan Nanzha Leco Stationery 27,1 % A729
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
în legături sau bibliorafturi clasificate la codul NC ex 8305 10 00 (cod TARIC 8305 10 00 50) și originare din Republica Populară Chineză sunt percepute definitiv la nivelul dreptului definitiv instituit prin prezentul regulament. Sumele depuse peste nivelul dreptului antidumping definitiv sunt eliberate. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
Regulamentul (CE) nr. 1886/2004 al Consiliului din 25 octombrie 2004 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 privind importurile de cabluri din oțel originare, între altele, din Republica Populară Chineză la importurile de cabluri din oțel expediate din Maroc, indiferent că au fost sau nu declarate ca originare din
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
în continuare "regulament de bază", în special articolul 13, având în vedere propunerea Comisiei, prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURA 1. Măsurile existente (1) Consiliul a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 1796/19992, în august 1999, un drept antidumping de 60,4 % la importurile de cabluri din oțel originare, între altele, din Republica Populară Chineză. 2. Cererea (2) La 5 ianuarie 2004, Comisia a fost sesizată cu o cerere, în temeiul articolului 13 alineatul (3) din regulamentul de bază
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
fost sesizată cu o cerere, în temeiul articolului 13 alineatul (3) din regulamentul de bază, depusă de către Comitetul de legătură al Federației europene a industriilor cablurilor din oțel (EWRIS), invitând-o să deschidă o anchetă privind pretinsa eludare a măsurilor antidumping instituite la importurile de cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză. Această cerere a fost depusă în numele producătorilor reprezentând o proporție majoră din producția comunitară de cabluri din oțel. (3) Cererea susținea și conținea suficiente elemente de probă care
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
din oțel originare din Republica Populară Chineză. Această cerere a fost depusă în numele producătorilor reprezentând o proporție majoră din producția comunitară de cabluri din oțel. (3) Cererea susținea și conținea suficiente elemente de probă care arătau că, în urma instituirii măsurilor antidumping la importurile de cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză, a intervenit o schimbare semnificativă a configurației schimburilor comerciale, în ceea ce privește exporturile de cabluri din oțel din Republica Populară Chineză și Maroc în Comunitate. Această modificare a configurației schimburilor comerciale
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
înregistrat o creștere semnificativă, în timp ce acelea din Republica Populară Chineză au scăzut, în mod simultan, într-o proporție aproximativ echivalentă. (4) Cererea concluziona că nu exista o motivație suficientă sau o justificare economică pentru modificările menționate anterior, în afară de existența dreptului antidumping aplicat cablurilor din oțel originare din Republica Populară Chineză. (5) În cele din urmă, ERWIS a prezentat și elemente de probă care arătau că efectele corective ale dreptului au fost compromise, atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețurile, precum și că prețurile
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
normală stabilită anterior pentru cablurile din oțel originare din Republica Populară Chineză. 3. Deschiderea anchetei (6) Prin Regulamentul (CE) nr. 275/20043 (denumit în continuare "regulament de deschidere a anchetei"), Comisia a deschis o anchetă privind pretinsa eludare a măsurilor antidumping și, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, a impus autorităților vamale să înregistreze, de la 19 februarie 2004, importurile de cabluri din oțel expediate din Maroc, indiferent că au fost sau nu declarate
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. S-a considerat că datele Eurostat, la nivelul codului NC, reprezintă cele mai bune informații disponibile care să permită formularea unor concluzii privind evoluția exporturilor în Comunitate după instituirea dreptului antidumping aplicabil importurilor de cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză. În acest sens, ar trebui remarcat că cererea industriei comunitare se bazează și pe datele Eurostat, iar Comisia nu a dispus de nici o altă sursă independentă de informații în
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
înregistrarea importurilor de cabluri din oțel de la Remer Maroc SARL, societate marocană cu privire la care s-a demonstrat că nu a eludat drepturile antidumping. (34) În conformitate cu concluziile menționate anterior, potrivit cărora s-a stabilit că această societate nu a eludat măsurile antidumping în vigoare, aceasta ar trebui scutită de la extinderea măsurilor avută în vedere. D. MĂSURILE (35) Luând în considerare concluziile de mai sus, potrivit cărora a existat o eludare în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, măsurile antidumping
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
fabricate de către producătorul-exportator care a cooperat (Remer Maroc SARL), în conformitate cu același articol din regulamentul de bază. (36) În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, care prevede că măsurile pot fi aplicate importurilor înregistrate de la data înregistrării lor, dreptul antidumping ar trebui perceput la importurile de cabluri din oțel expediate din Maroc, supuse înregistrării impuse prin regulamentul Comisiei de deschidere a anchetei, cu excepția cablurilor din oțel exportate de Remer Maroc SARL. (37) Neextinderea dreptului antidumping la cablurile din oțel exportate
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
de la data înregistrării lor, dreptul antidumping ar trebui perceput la importurile de cabluri din oțel expediate din Maroc, supuse înregistrării impuse prin regulamentul Comisiei de deschidere a anchetei, cu excepția cablurilor din oțel exportate de Remer Maroc SARL. (37) Neextinderea dreptului antidumping la cablurile din oțel exportate de către Remer Maroc SARL s-a stabilit pe baza concluziilor prezentei anchete. Astfel, aceasta se aplică exclusiv produselor în cauză fabricate și expediate din Maroc de către această entitate juridică specificată. Cablurile din oțel importate fabricate
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
că nu au fost implicați în eludare. Prin urmare, ar trebui introdusă posibilitatea, pentru producătorii care nu au vândut la export produsele în cauză în cursul perioadei de anchetă și care nu au legătură cu exportatorii sau producătorii supuși dreptului antidumping extins, să solicite o scutire de la măsurile aplicabile. Producătorii care intenționează să introducă o cerere de scutire de la dreptul antidumping extins trebuie să răspundă la un chestionar pentru a permite Comisiei să stabilească dacă această scutire se justifică. Scutirea poate
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
export produsele în cauză în cursul perioadei de anchetă și care nu au legătură cu exportatorii sau producătorii supuși dreptului antidumping extins, să solicite o scutire de la măsurile aplicabile. Producătorii care intenționează să introducă o cerere de scutire de la dreptul antidumping extins trebuie să răspundă la un chestionar pentru a permite Comisiei să stabilească dacă această scutire se justifică. Scutirea poate fi acordată după o evaluare, de exemplu, a situației pieței produselor în cauză, a capacității de producție și a nivelului
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
dreptul antidumping definitiv în vigoare și au avut posibilitatea de a prezenta observații și de a fi audiate. Nu s-a primit nici o observație care să atragă modificări ale concluziilor de mai sus, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Dreptul antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 privind importurile de cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză și care se încadrează la codurile NC ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
Generală Comerț Direcția B Birou: J-79 05/17 B-1049 Bruxelles Fax: (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877. (2) Comisia, după consultarea comitetului consultativ, poate scuti, printr-o decizie, importurile cu privire la care s-a demonstrat că nu eludează dreptul antidumping instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 de la dreptul extins prin articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament. Articolul 3 Autoritățile vamale sunt invitate să întrerupă înregistrarea importurilor instituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 275/2004. Articolul 4
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]