1,218 matches
-
Evangheliei și nu doar. Nu a uitat nici una, pentru că a trecut treptat, de la un subiect la altul, profitând de toate ocaziile ivite, pentru a dicta aceste reguli cu scopul precis de a dărui creștinătății un codice moral și disciplinar. În codicele său foarte strict, ridicat la rangul de sistem, Apostolul nu a spus nicicând că prestarea serviciului militar ar fi interzisă creștinului ori că războiul drept ar fi imoral, sau că a ucide din motive de justiție și de apărare ar
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
LXX-B (adică Codexul Vatican, cel care are probabil mai multă autoritate) care notează: hóti enkatélipon tḕn diathḗkēn sou hoi hyioì Israēl („pentru că fii lui Israel au abandonat alianța ta”); aceasta este o versiune diferită de textul ebraic, neatestată de celelalte codice ale LXX. Termenul este utilizat și pentru a indica un pact în oameni, dar în contextul nostru acest lucru are o importanță relativă. În fine este interesant de notat că descrierea alianței urmează o schemă invariabilă, un fel de formular
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
Bălcescu, N., Românii sub Mihai-Voievod Viteazul, Chișinău, Litera, 1998. Bratosin, D., Elemente de dinamica pământurilor, București, Editura Academiei Române, 2002. "Bursa". CADE. Calitatea vieții. Revistă de politici sociale, Institutul de cercetare a calității vieții, București, Editura Academiei Române, 2004. "Capital". CLR. CN. Codicele Voronețean, ediție critică, studiu filologic și lingvistic de M. Costinescu, București, Minerva, 1981. "Compact". Constituția. Constituția României (internet, http://80.69.83.61/digibook/index.php). "Contrafort". "Cool Girl". CORV. Costin, M., Letopisețul Țării Moldovei de la Aaron-Vodă încoace, Chișinău, Litera
[Corola-publishinghouse/Science/85034_a_85820]
-
educație națională pentru cetățeni și ostași al cărui prim-titlu este Cartea Românului (Arifeanu, 1921). Cartea Românului, "închinată poporului român" de către autorul ei, maiorul Virgil Arifeanu, este redactată ca manual de educație națională menit să servească drept biblie ostășească și codice al datoriilor civice față de patrie deopotrivă. Totuși, mesajul cărții îi viza cu precădere pe soldații înregimentați în armata română, Cartea Românului fiind "autorizată și recomandată de Marele Stat Major al Armatei, corpurilor de trupă și școlilor militare". Partea întâi, ce
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
a zonelor din care proveneau aceștia, fapt ce explică prezența unor elemente lingvistice specifice unei largi arii, cuprinse între nordul Munteniei-Hunedoara-Banat, vestul și nordul Transilvaniei și nordul Moldovei. O problemă deosebită a fost clarificarea relațiilor dintre textele rotacizante (în special Codicele Voronețean) și tipăriturile coresiene (în special Apostolul), impunându-se opinia că ambele categorii sunt relativ contemporane și au folosit aceleași traduceri mai vechi, provenite din zona Banat-Hunedoara, dar prin intermediul unor copii executate în Maramureș și în Bucovina. Așadar, atât traducătorii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286416_a_287745]
-
învățămintelor pe care le cuprinde, Istoria Troadei îmbracă o frumoasă haină narativă, cu numeroase expresii și construcții sintactice specific românești, cu savuroase metamorfoze ale numelor personajelor. Unele manuscrise conțin traduceri după alte prelucrări, occidentale, ale temei. Ediții: [Istoria Troadei], în Codicele Matei Voileanu. Scrieri din prima jumătate a veacului trecut, îngr. Matei Voileanu, Sibiu, 1891, 25-45; [Istoria Troadei], în Leca Morariu, Războiul Troadei după codicele Const. Popovici (1796), Cernăuți, 1923, 42-63; Împărățâia lui Priiam împăratul Troadei cetății ceii mari, CPL, I
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287631_a_288960]
-
numelor personajelor. Unele manuscrise conțin traduceri după alte prelucrări, occidentale, ale temei. Ediții: [Istoria Troadei], în Codicele Matei Voileanu. Scrieri din prima jumătate a veacului trecut, îngr. Matei Voileanu, Sibiu, 1891, 25-45; [Istoria Troadei], în Leca Morariu, Războiul Troadei după codicele Const. Popovici (1796), Cernăuți, 1923, 42-63; Împărățâia lui Priiam împăratul Troadei cetății ceii mari, CPL, I, 89-108, reed. în LRM, 956-979. Repere bibliografice: N. Cartojan, Legendele Troadei în literatura veche românească, București, 1925; Cartojan, Cărțile pop., II, 321-332; Iulian Ștefănescu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287631_a_288960]
-
tipări în 1508 un Liturghier slavon. Propaganda reformaților în partea de sus și de jos a Ardealului folosi, spre a capta pe preoții români, texte în limba națională în locul celor în moarta limbă slavonă, care era latineasca noastră. Psaltirea șcheiană, Codicele voronețean ("Faptele apostolilor") găsite în copii din mijlocul secolului XVI reprezintă originale din a doua jumătate a secolului XV. La Sibiu se tipări în 1544, după o traducere din nemțește, un Catechism, rămas într-o copie ms. de popa Grigore
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
apostolilor") găsite în copii din mijlocul secolului XVI reprezintă originale din a doua jumătate a secolului XV. La Sibiu se tipări în 1544, după o traducere din nemțește, un Catechism, rămas într-o copie ms. de popa Grigore din Măhaciu (Codicele Sturdzan). Judele brașovean Hanăș Beagnăr aduse în orașul de sub Tâmpa un tipograf din Muntenia, pe diaconul "Coreși ot Trăgoviște". Acesta își începu activitatea cu un Catechism, român, în 1559, și cu un Tetraevanghel, românesc și el, în 1560, după care
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
pentru a putea aprecia importanța mărturiei particulare ce a fost extrapolată din ele. De exemplu, relatările fratelui Ștefan, prezentate de Toma din Pavia, ce sunt cu siguranță interesante, nu întâmplător provin dintr-un manuscris de o deosebită importanță, și anume, Codicele Sfântul Anton din Roma. Totodată trebuie să subliniem faptul că textele adunate în această parte nu cuprind întreaga panoramă a izvoarelor din ambientul franciscan referitor la Francisc de Assisi și Ordinul Fraților Minori. De exemplu, înainte de Speculum prefectionis, prezentată în
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
interpretări evanghelice puțin schimbate (tot fratele Illuminato: FF 2691). Din scrierile fratelui Ștefan (FF 2682-2684 ) și din cele ale lui Clareno (FF 2706/5) se desprinde problema atitudinii lui Francisc față de femei și față de mișcarea feminină de inspirație franciscană; din Codicele Sfântul Anton, din Roma (FF 2685/ 1) este preluată povestirea ispitirii la care Frederic al II-lea l-a supus pe Sfânt, punându-i alături în timpul nopții o prostituată: probabil este vorba despre prima versiune a unui episod mult mai
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
împărăția veșnică a lui Dumnezeu»]. 70. Un lector eminent, care a studiat cu mine la Oxford, avusese întotdeauna obiceiul, în timp ce maestrul preda și disputa, să nu-l asculte și să se ocupe de alte lucruri, cum ar fi transcrierea de codice. Și iată, când la rândul său a devenit lector, studenții săi erau atât de neatenți, încât afirma că era tentat în fiecare zi să închidă cartea și să plece. Cu părere de rău a afirmat: «Din pedeapsă divină, nimeni nu
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
imitatori ai Sfântului Francisc. Prin urmare, nu a fost un lucru ieșit din comun pentru el să găsească crucea supranaturală pe tăblița de nuc, din moment ce a fost un mare îndrăgostit de cruce. 6. Fratele Ștefan Acest fragment este preluat din Codicele Sfântului Anton din Roma, care prezintă, în cea de-a treia și în ultima parte, o serie de texte ce par a fi redactate anterior,având în marea lor majoritate ca temă minunile Sfântului Francisc, dar și episoade din viața
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
serie de texte ce par a fi redactate anterior,având în marea lor majoritate ca temă minunile Sfântului Francisc, dar și episoade din viața sa și povestiri care, în mod direct sau indirect, se regăsesc repetate și în izvoarele leoniene. Codicele este folosit aici conform descrierii și lecturii făcute de L. OLIGER, Descriptio codicis Sancti Antonii de urbe una cum appendice textuum de sancto Francisco, AFH, 12 (1919), 321-401, iar pentru fragmentul tradus, 382-384, nr. 59. 1. Fratele Toma din Pavia
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
adăuga: «Discreția este un lucru bun, dar nu întotdeauna trebuie să se asculte ceea ce spun superiorii». Fratele Toma afirma că aceste fapte le-a auzit povestite de fratele Ștefan. Spre lauda lui Cristos. Adăugăm un alt episod conținut în acest codice (nr. 87, p. 396-397) ce nu a fost recenzat de izvoarele cele mai importante, dar care este destul de cunoscut, deși nu putem avea certitudinea autenticității sale deoarece apare și în predicile despre alți frați sfinți de la sfârșitul secolului al XIII
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
pace și liniște. 7. Fratele Nicolaie de Assisi L. OLIGER, Liber exemplorum Fratrum minorum saeculi XIII, în «Antonianum» II (1927), p. 203-276. Cu acest titlu, Oliger a publicat o culegere de episoade cu temă franciscană, preluate din compilația conținută în Codicele Ottohoniano 522, din Biblioteca Vaticană, ce este probabil opera unor frați minori, redactată spre sfârșitul secolului al XIII-lea și începutul secolului al XIV-lea. Episodul prezentat aici se află la nr. 116, p. 262-263. El apare în edițiile operei
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
ce este probabil opera unor frați minori, redactată spre sfârșitul secolului al XIII-lea și începutul secolului al XIV-lea. Episodul prezentat aici se află la nr. 116, p. 262-263. El apare în edițiile operei Legenda trium sociorum, bazate pe codicele Vatican lat. 7339 de la sfârșitul secolului al XV-lea, în care însă există cu siguranță o interpolare, fapt pentru care a fost eliminat din ediția critică folosită de noi pentru Legenda celor trei însoțitori. Textul prezentat aici este mai simplu
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
însă există cu siguranță o interpolare, fapt pentru care a fost eliminat din ediția critică folosită de noi pentru Legenda celor trei însoțitori. Textul prezentat aici este mai simplu și mai vechi. Trebuie să observăm că doar aici și în codicele amintit apare numele mamei Sfântului Francisc, doamna Pica. Aceasta este povestirea fratelui Nicolaie de Assisi. Casa tatălui meu era lipită de casa Fericitului Francisc. Mama mea spunea că, pe când mama Fericitului Francisc stătea întinsă pe pat, așa cum fac de obicei
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
fi siguri că Dumnezeu este îndeajuns pentru toate și suplinește defectele noastre când, activând cu dăruire totală, ne încredem în el. 11. Amintirile fratelui Illuminato Verba fratris Illuminati socii b. Francisci ad partes Orientis et in conspectu soldani Aegypti (din codicele Vat. Ottob. lat. nr. 552), în BBT, I, 36-37; cf. L. OLIGER, Liber exemplorum, op. cit., nr. 98-99, p. 250-251. Pentru fratele Illuminato, cf. LegM 9,7-9. Aceste două episoade nu au fost culese de LegM, care și așa este destul de
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
stimă pentru clericii pe care-i primea în Ordin și, fiind aproape de moarte, le-a poruncit fraților să-i respecte foarte mult pe doctorii în Sfânta Scriptură, fiindcă de la ei primeau cuvintele vieții. 16. Fratele Leonard din Assisi Într-un codice al Bibliotecii Naționale din Florența, din prima jumătate a secolului al XIV-lea, ce aparținuse abației Sfânta Maria a benedictinilor, se află adunate texte și evenimente franciscane preluate în mod liber din alte izvoare, dar unele sunt prezentate cu detalii
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
explicația introducerii sărăciei totale în Ordinul Dominicanilor. Referitor la datarea acestui capitul general, există o incertitudine printre cercetători, care, în marea lor majoritate, însă, înclină pentru capitulul din 1218. Pentru fragment, cf. PETRUS IOANNIS OLIVI, Lectura super Lucam, dintr-un codice al Bibliotecii Laurenziana din Florența, care anterior aparținea Conventului Franciscan Sfânta Cruce, reprodus în TM, 97-99, și publicat de D. PACETTI, în Petrus Iohannes Olivi. Quaestiones quatuor de Domina, Quaracchi 1954, p. 37, nr. 1. Să se vadă și textul
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
vadă și textul original latin mai corect editat de M.-H. VICAIRE, La presenza di S. Domenico al capitolo della Porziuncola, «Rivista di ascetica e mistica» 3 (1978), 93-94, care semnalează și Cod. 52 din Biblioteca Comunală din Assisi și codicele Vatican Ottob. Lat. 3302. Spre confirmarea acestora, voi relata ceea ce eu însumi am ascultat de la un părinte foarte sfânt și venerabil, demn de încredere, fratele Raimund Barravi, care a fost înainte canonic regular al bisericii din Carcassonne și după aceea
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]
-
pămîntesc? Și ce altceva ești dumneata însuți, cititorule, dacă nu un „pește pierdut“ și unul, totodată, „capturat“?! Capitolul LXXXIX CAPETE SAU COZI De balena vero sufficit și rex habeat caput et regina caudam. BRACTON Potrivit acestui adagiu latinesc luat din codicele de legi al Angliei, reiese că de la toate balenele capturate, indiferent de cine, în largul coastelor pomenitei țări, capul i se cuvine regelui, ca velharponist, iar coada trebuie să-i fie oferită în dar reginei. Iată o împărțire care seamănă
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
păgânătatea care deținuse o cinste străină, înlăturată de Domnul cel adevărat, s-a risipit!. Suflet de misionar și de apostol, Sfântul Niceta era, de asemenea un mare teolog și literat, bucurându-se de un prestigiu remarcabil, după cum rezultă dintr-un codice manuscris din secolul al IX-lea: „Apoi trebuie spus pe scurt în ce fel poate să fie înțeles însuși Simbolul credinței, după cum l-au tâlcuit și învățătorii Sfintei Biserici a lui Dumnezeu, adică Fericitul Atanasie, Ilarie, Niceta, Ieronim, Ambrozie, Augustin
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
întreaga operă teologică a Sfântului Niceta de Remesiana emană duhul ecumenicității. Dacă evlavia sa introducea pe Niceta în cercul prietenilor Sfântului Paulin de Nola, opera sa îl situa printre cei mai de seama cateheți patristici, după cum rezultă într-un codice manuscris din secolul al IX-lea: „Apoi trebuie spus pe scurt în ce fel poate să fie înțeles însuși Simbolul credinței, după cum l-au tâlcuit și învățătorii Sfintei Biserici a lui Dumnezeu, adică fericitul Atanasie, Ilarie, Niceta, Ieronim, Ambrozie, Augustin
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]