11,501 matches
-
insinuări amenințătoare. El ilustrează, de altfel, trăsăturile tipice ale discursului naționalist și xenofob: reducția ideologică (imaginea negativă a României ar fi exclusiv creația străinilor: "totul pornește de la o nefericită confuzie de termeni: rom/români"), dominația emoțiilor, a tonului catastrofic-hiperbolic ("o confuzie care s-ar putea dovedi fatală pentru viitorul european al poporului român"; "rezultatul pe termen mediu și lung pentru populația României în raport cu popoarele europene poate fi devastator"). Se actualizează mitul dușmanului care conspiră: minoritarul e la fel de vinovat dacă refuză asimilarea
Rom by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7525_a_8850]
-
instrucții în timpul cărora literații studiază numeroasele articole ale statutului lor, de ex. Art. 577: "Poezia este acea parte a literaturii destinată a cânta și preamări stăpânirea" (p. 293), sau Art. 779: Fabulele sunt strict interzise pentru a nu se face confuzie între diferite dobitoace și cârmuirea țării" (p. 294). În legătură cu naționalitatea română a autorului se pune o întrebare logică: cum stau lucrurile cu identitatea lui Gulliver, acest alter-ego al scriitorului? Naționalitatea engleză a povestitorului se adeverește a fi o pură convenție
O antiutopie românească by Libuše Valentová () [Corola-journal/Journalistic/7526_a_8851]
-
că acum nu mai era posibilă contopirea celor două jumătăți ale ființei sale, ea a avut destule reticențe față de o eventuală călătorie în România (Eul meu românesc se potrivea cu eul meu disident. Acum asist la o dezordine, la o confuzie interioară care anunță sfârșitul acelei coabitări fericite - C, 25). Era totodată apropiată și detașată de țara din care plecase, încercând un dublu sentiment de proximitate și simultan de decalaj în raport cu lumea românească (C, 11). Își dădea seama că, inevitabil, urma
Exilul, după exil by Alexandra Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/7527_a_8852]
-
al trucării de meciuri. „Pe mine m-au interogat în Germania pentru un meci între două echipe, Padeborn și Chemintz, la care nici măcar n-am jucat vreodată! Nici nu intrasem în acele orașe! A fost doar o simplă greșeală, o confuzie”, a precizat Reghecampf.
Reghecampf e disperat: Jur cu mâna pe Biblie, merg la detectorul de minciuni by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/75295_a_76620]
-
care i se pare sursa principală de material ficțional. De pildă, unul dintre primele romane, Decline and Fall/Declin și cădere (1928) urmărește tribulațiile studentului oxfordian Paul Pennyfeather după exmatricularea sa pe motive de "expunere indecentă" (într-un moment de confuzie etilică, aleargă fără pantaloni prin campus). Evenimentul marchează practic debutul "celeilalte vieți" a eroului - una inițiatică și, neîndoios, epifanică. Parcurgînd întregul ciclu al suferințelor umane (dragoste ratată, trădare, închisoare, etc.), Pennyfeather revine la Oxford și se reînmatriculează ca student, culmea
Epifaniile unui ateu by Codrin Liviu Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7532_a_8857]
-
judiciar în ansamblul său, în contextul instrumentării cauzei privind pe inculpatul Sorin Alexandrescu și alții”. Referitor la formulările regăsite în conținutul Hotărârii nr. 341 / 29 iulie 2013, sesizăm cum Secția pentru Procurori din cadrul CSM face o gravă și, bineînțeles, voită confuzie între organele de urmărire penală ale Direcției Naționale Anticorupție și instanțele de judecată din România. Conform Constituției României, justiția se realizează prin Înalta Curte de Casație și Justiție și prin celelalte instanțe (art. 126 alin. 1). Nicicând procurorii din cadrul Direcției
Sesizarea trimisă Comisiei și Parlamentului European de către site-ul DeCe News, cu privire la încercarea Oanei Hăineală de limitare a libertății presei din România by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/75398_a_76723]
-
o "încăpere subpmământă", sală de recepție, "o încăpere scundă cu pământ pe jos, în mijlocul căreia se află bătut un țăruș de care se află legată întreaga famile Stamate"... Sau iată o secvență de parodie portretistică din Ismail și Turnavitu, unde confuzia între regnuri creează un efect enorm al absurdului, un fel de mise en abyme a existenței și limbajului: "Ismail este compus din ochi, favoriți și rochie și se găsește astăzi cu foarte mare greutate. Înainte vreme creștea și în Grădina
Înainte-mergătorul fără voie by C. Trandafir () [Corola-journal/Journalistic/7550_a_8875]
-
personale, a celei de cuplu, apoi, dar și expunerea grăbită la eșec într-o societate care desconsideră emoția. Trebuie să fii cool ca să reziști. Ca să fii vizibil. Ca să contezi. Iubirea nu mai este căutată între un bărbat și o femeie. Confuzia o trimite pe locul al doilea. Astfel, devine pretextul răzbunării, al plătitului de polițe. Investigarea ratării din aceste perspective, stop cadru pe care regizorul îl face, apăsat, pe vibrația iubirii, pe analiza subtilă a revoltelor protagoniștilor, a căutării propriei identități
Fețele iubirii by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/7551_a_8876]
-
ordin îngerilor să atace direct drăcimea. Armele lor, în afara paloșelor de foc, niște lasere, sunt: Cruci, evanghelii, moaște, mătănii, posturi și sărindare, rugi, miruri, paraclise, liturghii, canoane, aghiazmă, tămâie... Tot felul ce artilerie cerească, ca pe vrăjmași să-i biruiească... Confuzia-i mare. Dar unde e Mahomed?... El încerca acum să scape pe unde-i mai scurt, mai aproape. Înconjurat de o ceață, se strecura pe unde moartea era mai rară. Avu noroc. Dacă încăpea pe mâna lui Țepeș... Așa scăpă
Balada lui Argineanu by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/7295_a_8620]
-
îmi astup urechile) stri-gându-mi la unison, sacadat, furibund și implacabil, o sentință de cor tragic antic, un veritabil recviem pen-tru Cioată: ŤTra-ducii, uăi!ť". Splendidă descriere a spleen-ului unui intelectual adevărat în marasmul moral și cultural al României în confuzia de valori a tranziției. În mod firesc, cele mai multe dintre textele care compun volumul lui Codrin Liviu Cuțitaru, Istoreme sunt legate într-un fel sau altul de spațiul universitar. Cu experiența acumulată în mulții ani petrecuți la catedră, autorul observă care
Teme ale vremii noastre by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/7294_a_8619]
-
tot ce înseamnă binele. De unde oare această existență schizoidă - e o enigmă. 28.3.1994, Paris, Rotonde. Simone Boué (Cioran) în "La Rotonde", lângă Luxembourg, rue Medicis. Nenorocirea a început în 1992, după o operație reușită de cataractă. Stări de confuzie, amnezie. Apoi nu mai găsea adresele cunoscute ale unor prieteni, revenea, aceștia dădeau telefoane. Se trezea la 5 dimineața, stătea complet îmbrăcat în pat, cu fractură la coapsă. Înainte de a-i face injecția dinaintea operației, medicul a trebuit să-l
Wolfgang Kraus despre Emil Cioran () [Corola-journal/Journalistic/7297_a_8622]
-
a ceva ce nu pierdusem niciodată. Era asemeni unui surplus la cântar, precum cele două-trei cireșe ori căpșune pe care vân-ză-toa-rea binevoitoare ți le pune în talger cât timp acele cântarului încă nu s-au oprit la limita stabilită. În confuzia care a urmat, noaptea și ziua s-au anulat violent, diluate în oboseala cuvintelor ce rulau ne-contenit și în gâfâitul amuzat al frazelor neîncheiate. Apoi am plecat, fiindcă mi-am dat seama prea târziu că puteam să rămân. Iar
Care e cea mai stranie întrebare care vi s-a pus vreodată? by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/7309_a_8634]
-
neîncheiate. Apoi am plecat, fiindcă mi-am dat seama prea târziu că puteam să rămân. Iar mai apoi au venit cuvintele. "Mă întrebam ieri, când ai plecat, dac-ar fi existat măcar o posibilitate să fi rămas până mâine." O confuzie a simțurilor și a minții întinsă pe trei zile. Trei zile pe care încă nu le-am avut niciodată.
Care e cea mai stranie întrebare care vi s-a pus vreodată? by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/7309_a_8634]
-
rămași în patrie, confruntați cu cenzura și uneori cu propriile lor dileme. Din păcate, alți critici ai noștri, inclusiv dintre cei de prim-plan, n-au avut tăria de-a se sustrage integral mistificărilor, contribuind chiar, în diverse grade, la confuzia pernicioasă a ideilor, la degringolada axiologică ce-au însoțit comunizarea României: "A fost un joc de-a rîsu'-plînsu', în care unii mimau adesea pînă și Ťpasul de menuetť într-o lume ce executa constant și însuflețitor cazaciocul, după o
Eternul Aristarc by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/7315_a_8640]
-
era definitiv distrusă: prezidentul afirma că a câștigat Ghiță Nițescu și era corectat, spunându-i-se că de fapt a câștigat Ghiță Nițescu; prezidentul revenea, autoritar, repetând că a câștigat Niță Ghițescu; după insistențe, recunoștea că a făcut inițial o confuzie și constata că este câștigător Ghiță Nițescu. Pe de altă parte, personajul care se agita, numitul Niță Ghițescu, apărea, atunci când nu se lăsa și striga mai tare, sub numele de Ghiță Nițescu; când se liniștea, redevenea Niță Ghițescu. Spațiul nu
Triumful talentului by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7319_a_8644]
-
jos poate să coboare proprietarul unui trust de presă care-și vinde vedeta pentru senzațional, pentru audiență de câteva zile? Nicoleta lucrează pentru un trust de presă unde a devenit vedetă, vorbesc despre trustul lui Adrian Sârbu, ca să nu fie confuzie. Vânătoarea de bani și audiență a lui Sârbu pentru mine este dezgustătoare și ar trebui să dea de gândit tuturor care lucrează în trustul Pro, de la Andreea Esca începând, și care mâine ar putea să apară pe posturile domnului Sârbu
Peter Imre, nașul Nicoletei Luciu, atacă trustul PRO: Sârbu a vândut-o by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/73224_a_74549]
-
fost oferite puține speranțe. Le-am observat audiind momentele muzicale din lucrarea lui Sebastian Androne, spre exemplu, cel mai tânăr laureat, student al claselor de compoziție al Universității bucureștene de muzică. în rest... multe premii; de încurajare; puține perspective, multă confuzie și dezorientare stilistică, reflexe școlărești, lipsă de informare în plan componistic, orientări evidente spre zona cenușie, schimbătoare, a muzicilor comerciale. Marile instituții muzicale bucureștene au avut intenția de a încheia stagiunea în sonorități ample, prin con--certe grandioase. Au fost programate
Final de stagiune muzicală by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/7090_a_8415]
-
pe care în paralel o asociază artei fotografice trecute prin filtrul de sensibilitate barthesian. Există la acest personaj Antoine Doinel ceva peterpanesc, în contradicție cu dorința copiilor cinematografiei truffaultiene de a ieși din copilărie cât mai repede, mai ales în ce privește confuzia dintre realitate și ficțiune, o nepermisă prelungire a tinereții fără bătrânețe în deplin acord cu o neseriozitate gravă a eroului volatil care nu se lasă prins în nicio iubire, în nicio îndeletnicire, în nicio situație ca și cum acesta ar fi vrut
François Truffaut, bărbatul care era filmul by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/7092_a_8417]
-
Ideea delimitării, avansată în Introducere, e seducătoare. Și, în esența ei, critică într-un mod superlativ. Nu întâmplător manifestarea în listele de la finalul fiecărei secvențe istorice ample, a stârnit cele mai acerbe controverse: "A doua consecință a didacticismului originar este confuzia nedemascată vreodată între istoria literaturii și dicționarul de autori. Cu cât era mai pretențioasă o istorie literară, cu atât era mai cuprinzătoare. În sumarul monumentalei cărți a lui Călinescu numărăm câteva sute de nume. Selecția valorilor este reflectată eventual de
Câtevaintrări dedicționar(VIII) by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/7332_a_8657]
-
o radiere definitivă, ci cu o deplasare (discutabilă poate de multe ori, dar absolut sinceră estetic) de accent valoric. Amestecat, până la Manolescu, cu istoria, dicționarul riscă să fie identificat, de la Manolescu încolo, cu indexul. Inutil să mai adaug că ambele confuzii sunt la fel de nocive. Oricât de paradoxal ar părea, intrările de dicționar inserate în Istorie trebuie citite efectiv, nu pur și simplu, tradițional, consultate. Eclectismul lor presupune, în permanență, nuanțe. De pildă, puțini sunt criticii care, deși plasați în acest eșalon
Câtevaintrări dedicționar(VIII) by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/7332_a_8657]
-
a căpătat în engleză sensuri speciale, revine în română, la sensurile franțuzești adăugându-se, prin calc, sensurile englezești. Utilizatorii termenului intrigant oscilează între a-l lăsa invariabil, pentru a-i semnala sursa imediată (engleză) și a-l adapta, cu riscul confuziei semantice: "boleroul dă o notă de nonșalanță intrigantă superbei rochii" (envy.ro). Calcul semantic se asociază în acest caz cu o periculoasă trecere de la conotațiile negative (preluate din franceză) la cele pozitive, mai recente, de sursă engleză; același lucru se
Limbajul chic by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7341_a_8666]
-
Rezultatul neinspiratei calchieri este că la neputința crasă a cititorului de a pricepe ce vor fizicienii să spună printr-un "univers inflaționar" (care, la un moment dat, s-a dilatat mai repede decît o facuse mai înainte) se adaugă și confuzia pe care ne-o strecoară în minte cuvîntul "inflație". Și astfel, cititorul rămîne cu impresia că ceva e necurat la mijloc: nu se știe din ce cauze, universul a suferit o creștere fulgerătoare a volumului lui, ca și cînd cineva
Vidul demiurgic by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/7358_a_8683]
-
există, de altfel, chiar între francofonii nativi: internetul furnizează zeci de atestări ale unei variante bleu marin (interpretate ca descriind un "albastru ca marea") și chiar dezbateri asupra formei corecte (care rămâne, totuși, bleu marine!); e posibil, deci, ca respectiva confuzie de forme să nu fi fost o inovație strict românească, ci (și) o preluare a unei greșeli din franceza vorbită. Oricum, în română, unde existau deja, ca împrumuturi din franceză, atât adjectivul bleu, cât și marin (peisaj marin), adaptarea parțială
Culoare înșelătoare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7367_a_8692]
-
blue. E posibil ca noua variantă scrisă să corespundă chiar unei pronunții românești populare, simplificate - șblumarinț (care, dacă ținem cont de tendințele fonetice ale limbii și de observațiile lui Al. Graur din 1982, e mai veche decât influența engleză). La confuzie contribuie asemănarea de formă și înrudirea etimologică dintre fr. bleu și engl. blue: în engleză, blue provine din franceza veche, în care termenul e de origine germanică. Bluemarin, rezultatul contaminării dintre un franțuzism și un anglicism, este așadar un pseudoanglicism
Culoare înșelătoare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7367_a_8692]
-
probabilă) din care, la sfârșit, m-am desprins cu greu ca să mă întorc la București. Et in Oradea ego! Olimpiada a funcționat foarte bine, era să zic nemțește, dar mai bine folosesc un sinonim, ardelenește, fără întârzieri, fără momente de confuzie, fără rătăciri pe străzile unui oraș relativ mare, necunoscut pentru mulți dintre participanți. Doamnele Mina Rusu și Anca Petrache, reprezentante ale Ministerului Educației, Cercetării și Inovării, au gândit totul dinainte, într-un mod inteligent, nefuncționăresc, iar inspectorul școlar Radu Mazilescu
O Românie ideală by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/7611_a_8936]