7,805 matches
-
și la date convenite reciproc. 2. Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezenței convenții va fi rezolvat prin negocieri directe între părțile contractante. 3. În cazul în care nu se ajunge la o înțelegere în timpul negocierilor menționate la alin. 2, diferendele dintre părțile contractante, legate de punerea în aplicare a prevederilor prezenței convenții, vor fi examinate de către o comisie mixtă. Comisia va fi compusă din câte 2 medici veterinari și un jurist din partea fiecărei părți contractante. Comisia se va întruni, la
HOTĂRÂRE nr. 182 din 18 martie 1999 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind cooperarea în domeniul sanitar veterinar, semnată la Bucureşti la 29 septembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/123295_a_124624]
-
personalitate juridică, independente în îndeplinirea atribuțiilor ce le revin potrivit prezentului regulament. (2) Cameră Arbitrala (BVB/RASDAQ) are ca obiect organizarea soluționării litigiilor izvorâte din operațiuni de bursă, precum și promovarea arbitrajului privat prin oferirea unor proceduri alternative de rezolvare a diferendelor. ... (3) În arbitrajul organizat de cameră arbitrala (BVB/RASDAQ) se aplică regulamentul de față, întocmit în conformitate cu dispozițiile cărții a IV-a (art. 340-370 3 ) din Codul de procedură civilă. ... (4) În lipsa unei stipulații contrare exprese, părțile care recurg la arbitrajul
REGULAMENTUL Nr. 3/1999 DE PROCEDURA al Camerei Arbitrale a Bursei de Valori Bucureşti şi al Camerei Arbitrale a Pieţei RASDAQ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124710_a_126039]
-
către cealaltă parte. Valabilitatea prezentului memorandum de înțelegere va înceta după 6 luni de la data notificării intenției de denunțare. Acest memorandum de înțelegere va fi considerat nul, daca memorandumul de înțelegere din 25 ianuarie 1994 va fi denunțat. 4. Orice diferende în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezentului memorandum de înțelegere vor fi rezolvate pe cale amiabilă, prin consultări între părți, si nu vor fi supuse examinării nici unei instanțe judiciare internaționale sau unei terțe părți. Articolul 9 Toate informațiile și materialele secrete care
HOTĂRÂRE nr. 549 din 8 iulie 1999 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Marina Militară a României, reprezentată de şeful Statului Major al Marinei Militare a României, şi Marina Regala a Regatului Ţărilor de Jos, reprezentată de comandantul Marinei Regale a Regatului Ţărilor de Jos, cu privire la cooperarea militară bilaterala, semnat la Constanta la 10 iunie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124803_a_126132]
-
Securitate și Cooperare în Europa și ale altor documente importante ale O.S.C.E., în special principiile abținerii de la folosirea forței sau de la amenințarea cu folosirea forței, respectării egalității suverane, neamestecului în treburile interne, cooperării între state și soluționării pașnice a diferendelor, dorind să promoveze valorile democrației, principiul statului de drept și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale, având drept scop întărirea înțelegerii dintre cele două țări și promovarea păcii, stabilității, securității și cooperării reciproc avantajoase pe întregul continent european, pentru
HOTĂRÂRE nr. 540 din 8 iulie 1999 pentru aprobarea Memorandumului privind contactele în domeniul militar dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Regatul Danemarcei, semnat la Copenhaga la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124801_a_126130]
-
psihice a turistului, se prescriu după 2 ani. ... (2) În cazul rănirii sau al altei atingeri aduse integrității fizice ori psihice, care a cauzat moartea după data la care contractul prevedea că ia sfârșit prestația ce a dat naștere la diferend, termenul de prescripție de 2 ani prevăzut la alin. (1) începe să curgă de la data decesului, dar nu mai târziu de 3 ani de la data executării prestației prevăzute în contract. ... (3) Acțiunile cărora le-a dat naștere un contract de
ORDONANŢĂ nr. 107 din 30 iulie 1999 (*republicată*) privind activitatea de comercializare a pachetelor de servicii turistice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125230_a_126559]
-
cade sub incidența prezentei ordonanțe, altele decât cele prevăzute la alin. (1) și (2), se prescriu în termen de un an. ... (4) Termenul de prescripție curge de la data la care contractul prevede că ia sfârșit prestația ce a dat naștere diferendului. Capitolul V Supravegherea activității de organizare sau de intermediere de călătorii turistice Articolul 26 Controlul respectării dispozițiilor prezentei ordonanțe se face de către organele de specialitate ale Ministerului pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale și ale Autorității
ORDONANŢĂ nr. 107 din 30 iulie 1999 (*republicată*) privind activitatea de comercializare a pachetelor de servicii turistice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125230_a_126559]
-
se obligă să acorde transferurilor la care se face referire în paragrafele 1 și 2 ale acestui articol un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat transferurilor referitoare la investițiile efectuate de investitorii oricărui stat terț. Articolul 7 Reglementarea diferendelor relative la investiții dintre o parte contractanta și un investitor 1. Orice diferend între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind o investiție a acelui investitor de pe teritoriul primei părți contractante va fi soluționat, pe cât posibil
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
și 2 ale acestui articol un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat transferurilor referitoare la investițiile efectuate de investitorii oricărui stat terț. Articolul 7 Reglementarea diferendelor relative la investiții dintre o parte contractanta și un investitor 1. Orice diferend între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind o investiție a acelui investitor de pe teritoriul primei părți contractante va fi soluționat, pe cât posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. 2. Dacă apare
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
investitor 1. Orice diferend între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind o investiție a acelui investitor de pe teritoriul primei părți contractante va fi soluționat, pe cât posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. 2. Dacă apare un astfel de diferend și nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă sau într-un alt mod în termen de 6 luni de la notificarea scrisă a existenței diferendului, atunci investitorul afectat poate institui proceduri de reglementare, prin adresarea
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind o investiție a acelui investitor de pe teritoriul primei părți contractante va fi soluționat, pe cât posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. 2. Dacă apare un astfel de diferend și nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă sau într-un alt mod în termen de 6 luni de la notificarea scrisă a existenței diferendului, atunci investitorul afectat poate institui proceduri de reglementare, prin adresarea unei cereri: - fie instanței judecătorești competențe a
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. 2. Dacă apare un astfel de diferend și nu poate fi rezolvat pe cale amiabilă sau într-un alt mod în termen de 6 luni de la notificarea scrisă a existenței diferendului, atunci investitorul afectat poate institui proceduri de reglementare, prin adresarea unei cereri: - fie instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul statului unde a fost efectuată investiția; - fie arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile paragrafului 3 al acestui articol. Atunci cand investitorul a
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
investitorul afectat poate institui proceduri de reglementare, prin adresarea unei cereri: - fie instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul statului unde a fost efectuată investiția; - fie arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile paragrafului 3 al acestui articol. Atunci cand investitorul a supus diferendul spre soluționare instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul căreia investiția a fost făcută sau arbitrajului internațional, investitorul va avea dreptul să își retragă cererea de la procedura aleasă și să prezinte diferendul spre soluționare celeilalte proceduri, cu condiția să
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
al acestui articol. Atunci cand investitorul a supus diferendul spre soluționare instanței judecătorești competențe a părții contractante pe teritoriul căreia investiția a fost făcută sau arbitrajului internațional, investitorul va avea dreptul să își retragă cererea de la procedura aleasă și să prezinte diferendul spre soluționare celeilalte proceduri, cu condiția să nu mai fi fost dată încă o hotărâre definitivă și obligatorie. 3. În cazul arbitrajului internațional, la alegerea investitorului interesat, diferendul poate fi supus spre soluționare Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
avea dreptul să își retragă cererea de la procedura aleasă și să prezinte diferendul spre soluționare celeilalte proceduri, cu condiția să nu mai fi fost dată încă o hotărâre definitivă și obligatorie. 3. În cazul arbitrajului internațional, la alegerea investitorului interesat, diferendul poate fi supus spre soluționare Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (denumit în continuare Centrul), constituit pe baza Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții dintre state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
să prezinte diferendul spre soluționare celeilalte proceduri, cu condiția să nu mai fi fost dată încă o hotărâre definitivă și obligatorie. 3. În cazul arbitrajului internațional, la alegerea investitorului interesat, diferendul poate fi supus spre soluționare Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (denumit în continuare Centrul), constituit pe baza Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții dintre state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965. 4. Dacă investitorul alege arbitrajul internațional, partea
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
dată încă o hotărâre definitivă și obligatorie. 3. În cazul arbitrajului internațional, la alegerea investitorului interesat, diferendul poate fi supus spre soluționare Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (denumit în continuare Centrul), constituit pe baza Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții dintre state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965. 4. Dacă investitorul alege arbitrajul internațional, partea contractanta care este parte la diferend consimte prin această supunerea spre soluționare a diferendului
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
continuare Centrul), constituit pe baza Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții dintre state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965. 4. Dacă investitorul alege arbitrajul internațional, partea contractanta care este parte la diferend consimte prin această supunerea spre soluționare a diferendului relativ la investiție unui astfel de arbitraj. 5. Partea contractanta care este o parte la diferend, oricând pe durata procedurilor în curs pentru soluționarea diferendelor relative la investiții, nu va putea să folosească
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
diferendelor relative la investiții dintre state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965. 4. Dacă investitorul alege arbitrajul internațional, partea contractanta care este parte la diferend consimte prin această supunerea spre soluționare a diferendului relativ la investiție unui astfel de arbitraj. 5. Partea contractanta care este o parte la diferend, oricând pe durata procedurilor în curs pentru soluționarea diferendelor relative la investiții, nu va putea să folosească, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
Washington la 18 martie 1965. 4. Dacă investitorul alege arbitrajul internațional, partea contractanta care este parte la diferend consimte prin această supunerea spre soluționare a diferendului relativ la investiție unui astfel de arbitraj. 5. Partea contractanta care este o parte la diferend, oricând pe durata procedurilor în curs pentru soluționarea diferendelor relative la investiții, nu va putea să folosească, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit despăgubire ca urmare a unui contract de asigurare, care acoperă integral sau parțial
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
arbitrajul internațional, partea contractanta care este parte la diferend consimte prin această supunerea spre soluționare a diferendului relativ la investiție unui astfel de arbitraj. 5. Partea contractanta care este o parte la diferend, oricând pe durata procedurilor în curs pentru soluționarea diferendelor relative la investiții, nu va putea să folosească, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit despăgubire ca urmare a unui contract de asigurare, care acoperă integral sau parțial pagubă sau pierderea respectivă. 6. Nici o parte contractanta nu
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
să folosească, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit despăgubire ca urmare a unui contract de asigurare, care acoperă integral sau parțial pagubă sau pierderea respectivă. 6. Nici o parte contractanta nu va urmări pe cai diplomatice vreun diferend transmis Centrului, în afară de cazul în care: a) secretarul general al Centrului sau o comisie de conciliere ori un tribunal arbitral, constituit de acesta, decide că diferendul nu este sub jurisdicția Centrului; sau ... b) cealaltă parte contractanta refuză să se supună
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
sau pierderea respectivă. 6. Nici o parte contractanta nu va urmări pe cai diplomatice vreun diferend transmis Centrului, în afară de cazul în care: a) secretarul general al Centrului sau o comisie de conciliere ori un tribunal arbitral, constituit de acesta, decide că diferendul nu este sub jurisdicția Centrului; sau ... b) cealaltă parte contractanta refuză să se supună unei hotărâri date de un tribunal arbitral. ... 7. Toate hotărârile arbitrale vor fi definitive și obligatorii pentru părțile la diferend. 8. Toate sumele primite ca rezultat
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
arbitral, constituit de acesta, decide că diferendul nu este sub jurisdicția Centrului; sau ... b) cealaltă parte contractanta refuză să se supună unei hotărâri date de un tribunal arbitral. ... 7. Toate hotărârile arbitrale vor fi definitive și obligatorii pentru părțile la diferend. 8. Toate sumele primite ca rezultat al reglementării vor fi liber transferabile. Articolul 8 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi reglementate pe cai diplomatice. 2. Dacă cele
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
contractanta refuză să se supună unei hotărâri date de un tribunal arbitral. ... 7. Toate hotărârile arbitrale vor fi definitive și obligatorii pentru părțile la diferend. 8. Toate sumele primite ca rezultat al reglementării vor fi liber transferabile. Articolul 8 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi reglementate pe cai diplomatice. 2. Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la notificarea
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
unei hotărâri date de un tribunal arbitral. ... 7. Toate hotărârile arbitrale vor fi definitive și obligatorii pentru părțile la diferend. 8. Toate sumele primite ca rezultat al reglementării vor fi liber transferabile. Articolul 8 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi reglementate pe cai diplomatice. 2. Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la notificarea diferendului, diferendul va fi supus
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]