1,975 matches
-
va putea denunță prin notificare scrisă, pe cale diplomatică. Denunțarea va deveni efectivă la 30 de zile de la data realizării respectivei notificări. Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părțile contractante își vor comunica, pe cale diplomatică, îndeplinirea cerințelor interne necesare intrării în vigoare a acestuia. Semnat la București la 1 septembrie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și spaniolă, toate textele fiind egal autentice. Pentru România, Mircea Geoana, ministrul afacerilor externe Pentru Spania
ACORD din 1 septembrie 2004 între România şi Spania privind recunoaşterea reciprocă a permiselor de conducere auto ale cetăţenilor români şi spanioli, în scopul preschimbarii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165495_a_166824]
-
în regim de urgență, pe parcurs intern și extern, precum și alte cheltuieli ocazionate de îndeplinirea acțiunii prevăzute la art. 1 se suportă din bugetul aprobat Administrației Naționale a Rezervelor de Stat. Articolul 5 (1) Ministerul Afacerilor Externe va întreprinde pe cale diplomatică demersurile necesare în vederea preluării ajutorului umanitar la destinație. ... (2) Produsele care fac obiectul prezentei hotărâri vor fi predate de către reprezentanții Ministerului Afacerilor Externe autorităților abilitate de Guvernul Sudanului. ... PRIM-MINISTRU ADRIAN NĂSTASE Contrasemnează: -------------- Ministrul afacerilor externe, Mircea Geoană Președintele Administrației
HOTĂRÂRE nr. 1.691 din 14 octombrie 2004 privind acordarea de către România a unui ajutor umanitar, cu titlu gratuit, pentru Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161953_a_163282]
-
și Internelor; Direcția Generală de Informații și Protecție Internă; ● Oficiul Național pentru Refugiați; pentru partea austriacă: ● Ministerul Federal de Interne; ● Direcția III/5. (3) Coordonatele și eventualele modificări cu privire la autoritățile competente prevăzute la alin. (1) și (2) se comunică pe cale diplomatică celeilalte părți contractante. Articolul 7 Dispoziții finale (1) Prezentul acord se încheie pe perioadă nedeterminată. El poate fi modificat sau completat prin înțelegerea părților contractante. ... (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni
ACORD din 24 iunie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Federal Austriac privind schimbul reciproc de date în domeniul controlului migraţiei şi în probleme de azil. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162685_a_164014]
-
nedeterminată. El poate fi modificat sau completat prin înțelegerea părților contractante. ... (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei primirii ultimei notificări prin care părțile contractante își comunică reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. ... (3) Fiecare parte contractantă poate denunța în scris prezentul acord pe cale diplomatică. Denunțarea devine efectivă începând cu prima zi a lunii următoare lunii în care a fost trimisă notificarea celeilalte părți
ACORD din 24 iunie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Federal Austriac privind schimbul reciproc de date în domeniul controlului migraţiei şi în probleme de azil. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162685_a_164014]
-
celei de-a doua luni care urmează datei primirii ultimei notificări prin care părțile contractante își comunică reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. ... (3) Fiecare parte contractantă poate denunța în scris prezentul acord pe cale diplomatică. Denunțarea devine efectivă începând cu prima zi a lunii următoare lunii în care a fost trimisă notificarea celeilalte părți contractante. ... (4) Părțile contractante își acordă sprijin reciproc în aplicarea și interpretarea prezentului acord. Eventualele diferende care pot rezultă din aplicarea
ACORD din 24 iunie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Federal Austriac privind schimbul reciproc de date în domeniul controlului migraţiei şi în probleme de azil. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162685_a_164014]
-
lunii următoare lunii în care a fost trimisă notificarea celeilalte părți contractante. ... (4) Părțile contractante își acordă sprijin reciproc în aplicarea și interpretarea prezentului acord. Eventualele diferende care pot rezultă din aplicarea și interpretarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică. ... Semnat la București la 24 iunie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și germană, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Marian Florian Săniuță Pentru Guvernul Federal Austriac, Ernst Strasser ---------
ACORD din 24 iunie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Federal Austriac privind schimbul reciproc de date în domeniul controlului migraţiei şi în probleme de azil. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162685_a_164014]
-
32 Raporturile cu alte tratate și acorduri internaționale Prezenta convenție nu aduce atingere obligațiilor ce decurg din convențiile multilaterale la care ambele state sunt parte. Articolul 33 Soluționarea diferendelor Orice diferend rezultat din aplicarea prezentei convenții se va soluționa pe cale diplomatică. Articolul 34 Ratificarea și intrarea în vigoare a convenției 1. Prezenta convenție va fi supusă ratificării potrivit legislației fiecărei părți contractante. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare în a 30-a zi după primirea ultimei notificări pe cale diplomatică, prin
CONVENŢIE din 12 noiembrie 2003 între România şi Republica Macedonia privind asistenţa juridică în materie civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161044_a_162373]
-
pe cale diplomatică. Articolul 34 Ratificarea și intrarea în vigoare a convenției 1. Prezenta convenție va fi supusă ratificării potrivit legislației fiecărei părți contractante. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare în a 30-a zi după primirea ultimei notificări pe cale diplomatică, prin care se confirmă că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la paragraful 1. Articolul 35 Valabilitatea convenției Prezenta convenție se încheie pe o durată nedeterminată. Fiecare parte contractantă poate denunța prezenta convenție printr-o notificare scrisă, transmisă pe cale diplomatică. Denunțarea va
CONVENŢIE din 12 noiembrie 2003 între România şi Republica Macedonia privind asistenţa juridică în materie civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161044_a_162373]
-
notificări pe cale diplomatică, prin care se confirmă că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la paragraful 1. Articolul 35 Valabilitatea convenției Prezenta convenție se încheie pe o durată nedeterminată. Fiecare parte contractantă poate denunța prezenta convenție printr-o notificare scrisă, transmisă pe cale diplomatică. Denunțarea va produce efecte după o perioadă de 6 luni de la data primirii notificării. Încheiată la București la 12 noiembrie 2003, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, macedoneană și franceză, toate textele fiind egal autentice. În caz de
CONVENŢIE din 12 noiembrie 2003 între România şi Republica Macedonia privind asistenţa juridică în materie civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161044_a_162373]
-
intrare nu permite utilizarea curselor aeriene comerciale, o echipă de inspecție poate folosi o cursă specială. Fiecare stat parte va informa Secretariatul tehnic, în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a acestui tratat, despre numărul de culoare diplomatice permanente pentru cursele aeriene speciale destinate transportului echipei și al echipamentelor necesare pentru inspecție. Rutele aeriene vor fi stabilite de-a lungul culoarelor internaționale de zbor care sunt convenite între statul parte și Secretariatul tehnic ca bază a unor astfel
PROTOCOL din 10 septembrie 1996 la tratatul de interzicere totala a experientelor nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161396_a_162725]
-
proces de învățământ gratuit; ... b) cazare și masă gratuite; ... c) suportarea cheltuielilor de călătorie decurgând din programul de sejur. ... 2. Partea trimițătoare va suporta cheltuielile de transport până la locul de sejur și retur. 3. Părțile vor transmite dosarele candidaților pe cale diplomatică, până la data de 15 aprilie a fiecărui an. B. Schimbul de expoziții Articolul 48 Partea trimițătoare va suporta cheltuielile de transport al expoziției până în capitala statului care primește. Articolul 49 Partea primitoare va suporta cheltuielile de transport al expoziției la
PROGRAM din 23 septembrie 2004 de aplicare a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în domeniile ştiinţei, învăţământului şi culturii pentru anii 2003-2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161654_a_162983]
-
Cererile de asistență judiciară și orice comunicare relativă la acestea sunt transmise autorităților centrale desemnate de statele părți. Prin prezenta dispoziție se înțelege, fără a prejudicia dreptul oricărui stat parte, ca solicitarea cererilor și a comunicărilor să fie adresată pe cale diplomatică și, în caz de urgență, dacă statele părți convin aceasta, prin intermediul Organizației Internaționale a Poliției Criminale, dacă aceasta este posibil. 14. Cererile sunt adresate în scris sau, dacă este posibil, prin orice alt mijloc care poate fi în măsură să
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE ÎMPOTRIVA CORUPŢIEI*) din 9 decembrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161558_a_162887]
-
este necesar, de asemenea, pentru deschiderea unei cancelarii, ca parte componentă a oficiului consular existent, în afara sediului acestuia din urmă. Articolul 3 Numirea și admiterea șefului oficiului consular 1. Până la numirea șefului oficiului consular, statul trimițător trebuie să primească, pe cale diplomatică, consimțământul prealabil al statului de reședință, față de persoana propusă, privind admiterea acesteia în calitate de șef al oficiului consular. 2. Statul de reședință nu este obligat să comunice statului trimițător motivele refuzului său în ceea ce privește numirea persoanei propuse în calitate de șef al oficiului consular
CONVENŢIE CONSULARĂ din 4 iulie 2003 între România şi Federaţia Rusă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
stat, republicată, cu modificările și completările ulterioare, se aprobă scoaterea din rezervele de stat, în mod gratuit, a cantităților de produse prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre. Articolul 3 (1) Ministerul Afacerilor Externe va întreprinde pe cale diplomatică demersurile necesare în vederea preluării ajutorului la destinație. ... (2) Produsele care fac obiectul prezentei hotărâri vor fi predate de către reprezentanții Ministerului Afacerilor Externe și ai Administrației Naționale a Rezervelor de Stat autorităților abilitate de Guvernul Republicii Moldova, pe bază de proces-verbal de
HOTĂRÂRE nr. 1.645 din 7 octombrie 2004 privind acordarea unui ajutor umanitar, cu titlu gratuit, pentru copii orfani aflaţi în şcoala-internat din Tighina, Republica Moldova. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161737_a_163066]
-
în scris, al părții care le-a furnizat. Articolul 26 Reprezentanții autorizați ai celor doua părți pot încheia înțelegeri specifice, în scopul aplicării dispozițiilor prezentului acord. Articolul 27 Litigiile legate de interpretarea și de aplicarea prezentului acord sunt rezolvate pe cale diplomatică și nu sunt supuse nici unei terțe părți. Articolul 28 Aranjamentul administrativ între ministrul apărării naționale al României și ministrul apărării al Republicii Franceze cu privire la instituirea unei cooperări între ministerele apărării român și francez, semnat la 24 mai 1991, își încetează
ACORD din 24 octombrie 1998 (*actualizat*) dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind cooperarea în domeniul apărării, semnat la Bucureşti la 24 octombrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160099_a_161428]
-
impozitelor, al dreptului vamal sau altele comparabile. ... Articolul 4 (1) Activitatea Centrului românesc de cultură și informații va funcționa sub îndrumarea unei instituții care va fi stabilită ulterior de partea română și asupra căreia partea germană va fi informată pe cale diplomatică. ... Activitatea Centrului de cultură al Republicii Federale Germania va funcționa sub îndrumarea Institutului Goethe pentru cultivarea limbii germane în străinătate și promovarea colaborării culturale internaționale, asociație înregistrată - Munchen (Goethe-Institut fur Pflege der deutschen Sprache în Ausland und fur Forderung der
ACORD din 29 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind înfiinţarea, pe bază de reciprocitate, de centre de cultura şi informaţii şi activitatea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161246_a_162575]
-
Sprache în Ausland und fur Forderung der Internationalen Kulturellen Zusammenarbeit e.V.). (2) Centrele de cultură vor fi conduse de directori trimiși de organul menționat în art. 4 alin. 1, despre numirea cărora cele două părți se vor înștiință pe cale diplomatică. ... (3) În afară de director, fiecare parte poate trimite la respectivul centru de cultură și alți angajați pentru funcțiile menționate în art. 3 alin. 1, precum și pentru activitatea administrativă. (4) Directorul centrelor culturale și personalul trimis din propria țară vor fi titulari
ACORD din 29 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind înfiinţarea, pe bază de reciprocitate, de centre de cultura şi informaţii şi activitatea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161246_a_162575]
-
muncă pentru activitatea lor în centrele de cultură. Același lucru este valabil și pentru soții acestora, angajați la centrele de cultură. ... Articolul 10 În caz de necesitate, problemele de interpretare și de aplicare a prezentului acord vor fi tratate pe cale diplomatică. Articolul 11 Prezentul acord își începe valabilitatea în ziua în care părțile își vor notifică reciproc îndeplinirea prevederilor interne pentru intrarea în vigoare a acestuia. Articolul 12 (1) Prezentul acord este valabil pentru o perioadă de 5 ani, prelungindu-se
ACORD din 29 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind înfiinţarea, pe bază de reciprocitate, de centre de cultura şi informaţii şi activitatea acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161246_a_162575]
-
își vor notifica reciproc coordonatele acestora (nume, prenume, instituție, număr de telefon și de fax și adresa de e-mail). 2. În termen de treizeci (30) de zile de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum, părțile se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, cu privire la autoritățile competente desemnate, responsabile cu aplicarea acestuia, aria de competență a fiecărei autorități competente, coordonatele acestora (nume, prenume, instituție, număr de telefon și de fax și adresa de e-mail), precum și orice alte detalii relevante. 3. Orice modificare intervenită în ceea ce privește
HOTĂRÂRE nr. 1.473 din 9 septembrie 2004 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos şi Ministerul Justiţiei din Regatul Ţărilor de Jos în domeniul afacerilor interne, semnat la Haga la 21 aprilie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161302_a_162631]
-
își vor notifica reciproc coordonatele acestora (nume, prenume, instituție, număr de telefon și de fax și adresa de e-mail). 2. În termen de treizeci (30) de zile de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum, părțile se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, cu privire la autoritățile competente desemnate, responsabile cu aplicarea acestuia, aria de competență a fiecărei autorități competente, coordonatele acestora (nume, prenume, instituție, număr de telefon și de fax și adresa de e-mail), precum și orice alte detalii relevante. 3. Orice modificare intervenită în ceea ce privește
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 21 aprilie 2004 între Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne şi al Relaţiilor Naţionale din Regatul Ţărilor de Jos şi Ministerul Justiţiei din Regatul Ţărilor de Jos în domeniul afacerilor interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161303_a_162632]
-
și asigură, împreună cu Comisia centrală și alte instituții cu atribuții în domeniu, transmiterea și primirea de informații către organismele și agențiile internaționale de profil privind situațiile produse de dezastrul specific și necesitățile de asistență umanitară, materială etc. ... b) întreprinde, pe cale diplomatică, demersurile necesare în vederea primirii de ajutoare umanitare, materiale etc. ... Articolul 38 Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației îndeplinește următoarele atribuții: a) asigură, prin operatorii de comunicații și în cooperare cu structurile specializate ale celorlalte instituții și autorități publice cu atribuții la
REGULAMENT din 8 iulie 2004 privind apărarea împotriva efectelor dezastrelor produse de seisme şi/sau alunecări de teren. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160169_a_161498]
-
baza acordurilor între părțile contractante sau între acestea și terțe părți. Articolul XVII Dispoziții finale 1. Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă nedeterminată și va intra în vigoare la data la care se primește ultima dintre notificările făcute pe cale diplomatică de către părțile contractante, prin care acestea se informează reciproc asupra îndeplinirii procedurii necesare pentru intrarea sa în vigoare. 2. Fiecare parte contractantă poate suspenda fie parțial, fie integral aplicarea prezentului acord din motive de protejare a ordinii publice, a sănătății
ACORD din 19 ianuarie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind readmisia cetăţenilor statelor lor şi a străinilor aflaţi în situaţie ilegală pe teritoriile acestor state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159184_a_160513]
-
va notifica celeilalte părți contractante, cât mai curând posibil, despre încetarea acestei suspendări. 3. Prezentul acord își poate înceta valabilitatea prin înțelegere reciprocă în orice moment sau poate fi denunțat de către una dintre părțile contractante printr-o notificare trimisă pe cale diplomatică cu 3 luni înainte. 4. Fiecare parte contractantă poate în orice moment să propună amendamente la prezentul acord. Asemenea amendamente vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al prezentului articol. Anexele nr. 1-4 fac parte integrantă din prezentul acord
ACORD din 19 ianuarie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind readmisia cetăţenilor statelor lor şi a străinilor aflaţi în situaţie ilegală pe teritoriile acestor state. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159184_a_160513]
-
Capitolul I Învățământ superior și educație Articolul 1 Părțile își acordă anual, pe bază de reciprocitate, burse de studii universitare în domenii de interes pentru partea beneficiară. Tipul și numărul burselor acordate vor fi comunicate, pe cale diplomatică, până la data de 1 februarie a fiecărui an. Articolul 2 Părțile își acordă anual, pe bază de reciprocitate, câte două burse pentru studii postuniversitare în domenii de interes pentru partea beneficiară. Articolul 3 Părțile își acordă anual, pe bază de
PROGRAM din 9 aprilie 2003 de aplicare a Acordului cultural dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc pentru anii 2003, 2004 şi 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154591_a_155920]
-
organizate în fiecare dintre cele două state (saloane de carte, festivaluri etc.). Articolul 7 Partea română acordă părții marocane asistență științifică în scopul realizării unui laborator de restaurare a obiectelor arheologice și etnografice. Modalitățile acestei colaborări vor fi stabilite pe cale diplomatică. Articolul 8 Părțile încurajează colaborarea directă dintre muzeele din cele două state, precum și dintre instituțiile specializate în domeniul restaurării operelor de artă și monumentelor istorice, în special prin schimbul de informații, cărți și material audiovizual. Ele încurajează, de asemenea, proiectele
PROGRAM din 9 aprilie 2003 de aplicare a Acordului cultural dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc pentru anii 2003, 2004 şi 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154591_a_155920]