1,192 matches
-
epocă. La Colmar Patimile după Matei Altarul lui Mathias Grünewald este o adevărată capodoperă a picturii în care fiecare imagine povestește despre misterul morții și al învierii lui Christos. Acela al vieții din fiecare om. Iisus Christos, opera unui sculptor flamand Colmar, un oraș din Alsacia, mai mult teutonic decât francez, a aparținut atât Germaniei, cât și Franței, la care s-a întors după 1919. În centrul orașului se află Muzeul Unterlinden, care conține această capodoperă a artei renane, Altarul de la
Celebrarea Săptămânii Sfinte în lume. Paștele este eternitate by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105628_a_106920]
-
Palatului Mirabelle, te poți bucura de jocurile de apă, dar și de coloritul miilor de flori. O seară la „Mozart Dinner Concert" în care artiștii salzburghezi în costume de epocă încântă publicul cu instrumentele lor vrăjite rămâne de neuitat. Primăvara flamandă Între expoziții și braserii, plimbări cu barca sau caleașca, e greu să alegi. „Jan Gossaert" este protagonistul unei mari retrospective. Pictura sa, spun criticii, pare să reia din arta orfevrilor prețiozitatea de poveste a detaliilor peisagistice și arhitectonice. Atmosfera și
Celebrarea Săptămânii Sfinte în lume. Paștele este eternitate by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105628_a_106920]
-
și braserii, plimbări cu barca sau caleașca, e greu să alegi. „Jan Gossaert" este protagonistul unei mari retrospective. Pictura sa, spun criticii, pare să reia din arta orfevrilor prețiozitatea de poveste a detaliilor peisagistice și arhitectonice. Atmosfera și culorile picturii flamande pot fi descoperite și într-un itinerariu de la Anvers la Bruges, orașe pline de muzee, biserici, palate. La Bruxelles, nu pierdeți „Muzeul Magritte", cu peste 200 de opere, iar la Mechelen, orașul artei și capitală religioasă a Belgiei, sunetul clopotelor
Celebrarea Săptămânii Sfinte în lume. Paștele este eternitate by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105628_a_106920]
-
adevărată bijuterie arhitectonică, cu un frumos centru medieval bine păstrat, nu poți să călătorești cu mașina, ci doar cu bicicleta, trăsura sau cu vaporul de-a lungul canalelor. S-a deschis în 9 aprilie „Muzeul Groeninge", cu opere ale artiștilor flamanzi, care merită o vizită. În locul dangătului campestru, turnul clopotniței din Bruges are o melodie. Trei zile pe săptămână, maestrul de la carillon urcă cu solemnitate pentru a acționa cele 47 de bronzuri și a le face să emită sunete care compun
Celebrarea Săptămânii Sfinte în lume. Paștele este eternitate by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105628_a_106920]
-
E.S. Adrian Cioroianu, Gabriel Badea-Păun 15.15 - 16.45, Standul României, J86 Dezbatere: Poésie - la voie de l’irremplaçable Moderator: Bogdan Ghiu Invitați: Simona Popescu, Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Jean Poncet, Ion Mureșan, Cosmin Perța, Călin Vlasie, Rodica Drăghincescu, Dinu Flamand Lansarea revistei: La Traductière. Revue Internaționale de poésie et art visuel Moderator: Linda-Maria Baros Invitați: Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Șerban Axinte 17.45- 18.30, Standul României, J86 Lansarea volumului: La vodka du diable de George Arion, Genèse Édition Moderator
„Diagonales et confluences franco-roumaines”, la Salonul Cărții de la Paris by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105678_a_106970]
-
E.S. Adrian Cioroianu, Gabriel Badea-Păun 15.15 - 16.45, Standul României, J86 Dezbatere: Poésie - la voie de l’irremplaçable Moderator: Bogdan Ghiu Invitați: Simona Popescu, Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Jean Poncet, Ion Mureșan, Cosmin Perța, Călin Vlasie, Rodica Drăghincescu, Dinu Flamand Lansarea revistei: La Traductière. Revue Internaționale de poésie et art visuel Moderator: Linda-Maria Baros Invitați: Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Șerban Axinte 17.45- 18.30, Standul României, J86 Lansarea volumului : La vodka du diable de George Arion, Genèse Édition Moderator
România la Salonul Cărții de la Paris la Porțile Versailles-ului. «Diagonales et confluences franco-roumaines» by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105692_a_106984]
-
semnat de Frans Francken II (1581, Antwerp - 1642, Antwerp), un ulei pe cupru. Frans Francken II este considerat cel mai important membru al marii familii de pictori Francken, artiști ce au modelat în bună măsură aproape un secol de artă flamandă în epoca ei cea mai importantă, și anume secolele XVI - XVII. Frans a studiat în preajma tatălui său, Frans Francken I (1542 - 1616), iar la 24 de ani era deja membru al breslei artiștilor din Antwerp, pentru ca în 1615 să conducă
Licitație Artmark: Colecții inedite de la “Prințul din Montparnasse” la Lucian Blaga și Constantin Doncea by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105935_a_107227]
-
un accentuat aer de epocă, o Cutie muzicală Symphonion, având caseta din lemn, sculptată în manieră Neoroccoco, produsă în Germania, începutul sec. XX, are valoarea estimativă de 1.500 - 2.500 de euro. Bătălia de la Granicus este o monumentală tapiserie flamandă, inspirată după pictura și tapiseria lui Charles le Brun, Trecerea râului Granicus, în care artisul creează o analogie între regele Ludovic al XIV-lea și Alexandru Macedon. Subiectul este lupta de la Granicus (334 î.Hr.) în care Alexandru cel Mare întreprinde
O magnifică Licitație de Crăciun by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105926_a_107218]
-
și Literelor al Republicii Franceze, vă rosti cuvântul de laudatio. Norman Manea va participa, în perioada 27-29 noiembrie, la o serie de alte evenimente literare alături de scriitorul și istoricul mexican Enrique Krauze, precum și de scriitoarea și poeta Angelina Muñiz-Huberman. Dinu Flamand, Dan Lungu și Ioana Gruia se întâlnesc cu cititorii din America Latină Participarea românească va fi întregita de scriitorii Dinu Flamand, Dan Lungu și Ioana Gruia. Poetului Dinu Flamand îi va fi lansat volumul de poeme El Frío Intermediario, la editură
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
istoricul mexican Enrique Krauze, precum și de scriitoarea și poeta Angelina Muñiz-Huberman. Dinu Flamand, Dan Lungu și Ioana Gruia se întâlnesc cu cititorii din America Latină Participarea românească va fi întregita de scriitorii Dinu Flamand, Dan Lungu și Ioana Gruia. Poetului Dinu Flamand îi va fi lansat volumul de poeme El Frío Intermediario, la editură Valparaíso din Mexic, în traducerea lui Omar Lara, în vreme ce Dan Lungu va prezenta pentru prima oara publicului latinoamerican traducerea românului Sînt o babă comunistă!, care s-a bucurat
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
de Carte de la Guadalajara : Conferință magistrală Norman Manea. Participa criticul spaniol Mercedes Monmany, membru al juriului Premiului FIL pentru Literatură în Limbi Romanice : Lectură poetica. Participa Norman Manea și Angelina Muñiz-Huberman : Masă rotundă despre literatura română. Participa Norman Manea, Dinu Flamand și Ioana Gruia : Dialog magistral: Norman Manea și Enrique Krauze O mie de tineri îl întâlnesc pe Norman Manea, Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice : Festivalul Literaturii Europene. Întâlnire cu Roșa Montero, Român Simic și Dan Lungu Lectură de
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
Dialog magistral: Norman Manea și Enrique Krauze O mie de tineri îl întâlnesc pe Norman Manea, Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice : Festivalul Literaturii Europene. Întâlnire cu Roșa Montero, Român Simic și Dan Lungu Lectură de poezie de Dinu Flamand. Prezentarea volumului de versuri El Frío Intermediario (Editură Valparaíso, Mexic) : Întâlnire Dinu Flamand cu tinerii : Prezentarea cărții Soy un vejestorio comunistă! (Sînt o babă comunistă!) de Dan Lungu. Participa Dan Lungu și Jorge Esquinca
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
deosebirile de orientare politică, au dus diferendele până acolo încât, după cum se știe, după alegerile din 2010, țara nu a avut Executiv aproape doi ani. Dat fiind faptul că aceiași politicieni afirmă că Flandra s-ar putea susține singură - regiunea flamandă a Belgiei înregistrează un PIB pe cap de locuitor de circa 30.100 de euro (120% din media UE) - ideea unui referendum continuă să fie adusă periodic în prim-plan. În același timp, nu se poate ignora faptul că economia
Secesionismul, o „soluţie” primejdioasă () [Corola-website/Journalistic/296293_a_297622]
-
capitala Belgiei - era la origine un târg întemeiat de urmașii lui Carol cel Mare, cândva prin sec. IX-X, la vărsarea râului Senne în fluviul Escault. Îndelungata sa istorie conferă orașului trăsături nu odată paradoxale, începând cu faptul că Brussels, oraș flamand, are acum o populație în proporție de 80% francofonă și doar de 15-20% vorbitori de neerlandeză (numită și flamandă). Această situație reflectă complexa hartă lingvistică și culturală a Belgiei, la rândul ei împărțită în trei regiuni - Flandra, locuită masiv de
Bruxelles, capitala de facto a UE by Zoe Petre () [Corola-website/Journalistic/296441_a_297770]
-
vărsarea râului Senne în fluviul Escault. Îndelungata sa istorie conferă orașului trăsături nu odată paradoxale, începând cu faptul că Brussels, oraș flamand, are acum o populație în proporție de 80% francofonă și doar de 15-20% vorbitori de neerlandeză (numită și flamandă). Această situație reflectă complexa hartă lingvistică și culturală a Belgiei, la rândul ei împărțită în trei regiuni - Flandra, locuită masiv de vorbitori de limbă olandeză, spre nord, Valonia, spre sud, preponderent francofonă, dar cu o enclavă de cca. 700.000
Bruxelles, capitala de facto a UE by Zoe Petre () [Corola-website/Journalistic/296441_a_297770]
-
destul de sumbru - harta orașului Bruxelles sunt mai fluide, cu linii despărțitoare relativ permeabile; de aceea, nici nu e cazul să vorbim de conflicte inter-etnice, fiindcă, de-a lungul istoriei, o bună parte din populația valonă a adoptat limba și cultura flamandă, pentru ca mai tărziu, procesul invers să ducă la „francizarea” unui mare număr de flamanzi. Asta nu diminuează totuși surprinderea cu care un călător care revine după decenii la Bruxelles, ca mine, constată că, dacă se adresează în franceză unui funcționar
Bruxelles, capitala de facto a UE by Zoe Petre () [Corola-website/Journalistic/296441_a_297770]
-
vecinii lor, harnicii olandezi. În această perioadă de înflorire își are însă originea și conflictul lingvistic și cultural care a marcat destinul orașului Bruxelles. În timpul celor două războaie mondiale, și mai ales în timpul ocupației din 1940-1944, germanii au încurajat populația flamandă în direcția unei politici șovine și revanșarde, care a dus la persecuții și deportări. După război, conflictele mocnite devin tot mai flagrante, astfel că în 1961-1962 frecvența demonstrațiilor anti-franceze devine neliniștitoare. Bruxelles - regiunea-capitală este astfel deplin constituită, cu patru parlamente
Bruxelles, capitala de facto a UE by Zoe Petre () [Corola-website/Journalistic/296441_a_297770]