5,312 matches
-
aflat 9 elevi prezenți din 52 înscriși. Frecuentația mică e de atribuit primăriei, care nu amendează pe cei avertizați. Răspunsurile copiilor prezenți au fost preste tot satisfăcătoare. Însă trebuie făcută mai multă lectură, tema înscris (compoziții și dictando) și exerciții gramaticale (deosebită atenție la pronumele scurtate). Cu anul scolastic viitor se va introduce în clasa I insonarea. Cărțile de introdus sunt: [PROCES-VERBAL DE INSPECȚIE. ȘCOALA ECUȘENII] 1875 decemvrie 4 Inspectând astăzi școala din satul Ecușenii, am găsit numai 6 elevi prezenți
Opere 16 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295594_a_296923]
-
într-adevăr mai deștepți pe copiii mici? Cât de aproape ne aflam de descoperirea unor medicamente care să stimuleze cunoașterea? Weber era atât de obosit după zbor încât practic halucina. Auzea cum frazele sale devin mai lungi și mai puțin gramaticale. Când jurnalistul australian întrebă dacă America putea într-adevăr spera să câștige războiul împotriva terorismului, începuse deja să spună inepții. În noaptea aceea fu prea obosit ca să doarmă. A doua zi era conferința. Se învârti prin centrul de conferințe întunecos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
lui Israel și Iuda. Prefer să las nevocalizat aici numele propriu divin, Yhwh, pentru că, probabil, deja începând cu epoca elenistă, el nu a mai fost pronunțat de evrei. Vocalizarea uzuală, Yahweh, este reconstruirea făcută de filologii moderni pe baza argumentelor gramaticale, a mărturiei numelor de persoană care conțin numele divin (de exemplu, Ezechia e vocalizat în ebraică ḥizqiyăhû și în izvoarele asiriene ḫa-za-qi-ia-ú) și, în fine, a transcrierilor în limba greacă transmise de unii autori târzii antici precum Diodorus Siculus, Teodoret
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
în 2Sam 18,18: „Absalom luase și ridicase, pe când trăia, o stelă care este în Emec-Hamelec. Căci zicea: Nu am niciun fiu care să amintească numele meu»”. Expresia „a-și aminti numele” (hizkîr šēm) este explicată de dicționare ca formă gramaticală tipică de verba dicendi, traductibilă prin „a invoca”; cu alte cuvinte, această expresie nu arată o acțiune intelectuală, ci se referă la plângerea funebră făcută de fiul defunctului prin care invocă numele celui mort. Uzanța de a invoca cu voce
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
a punctuației. De fapt, punctuația, inițial, nu era altceva decât un subsidiu pentru lectura cu voce tare. S-ar părea că originea cea mai plauzibilă a primelor semne de notație muzicală ar deriva din semnele de interpunctuație sau din accentele gramaticale. „Nu este de mirare, că tocmai la curtea lui Carol cel Mare s-au născut înaintașii modernelor semne de punctuație, înainte aproape inexistente, având forme mai mult sau mai puțin identice cu cele care mai apoi au fost folosite drept
Repere istorice în muzica sacră şi documente magisteriale by Cristian Dumea () [Corola-publishinghouse/Science/101006_a_102298]
-
celor două mătuși. Mătușa Zeliha vorbea o engleză de zi cu zi, Întrețesută cu argou, idiomuri și jargon, pe care o exersa În fiecare zi cu străinii care veneau la salonul ei de tatuaj; pe când mătușa Cevriye vorbea o engleză gramaticală, atemporală, de manual, care se preda numai și numai În licee. În același timp, mătușa Cevriye putea să facă diferența Între propozițiile simple, complexe și compuse, putea identifica tipurile de subordonate adverbiale, atributive și subiective, putea chiar recunoaște condiționalele care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
acest spațiu estetic de distincție să nu reclame o experiență de viață similară cu a majorității. De aceea sînt obligați să arunce în aer canoanele tradiționale, modul de a simți (corelativ modului de a trăi) deja stabilit, logica și regulile gramaticale, să nege vehement trecutul. Lor li se alătură artiștii români tineri care, deși au o experiență de viață ce le-ar permite accesul la o estetică tradițională, sînt nemulțumiți și preferă crearea unor noi nișe estetice, un spațiu propriu de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
aer aspru prin ferestrele deschise ale unui bal îmbîcsit. Dintru început, Ion Pillat a fost o excepție și o protestare în lumea literară uniformizată de la noi. (...) nu și-a săvîrșit evoluția sub ochii cititorului răbdător și obsedat de toate chinurile gramaticale ale membrilor S.S.R.” (Adevărul, an XXXIII, nr. 11065, 30 aprilie 1920). În altă parte, polemizînd cu pretenția criticilor de a face predicții în privința viitorului poeziei lirice într-o societate utilitaristă, democratică și egalitară, persiflează „indicațiile tematice”: „E (...) ridiculă pretenția celor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
să se întrevadă opțiunile sale poetice: „au fost lăsați deoparte, fără milă, poeții de inspirație livrescă și estetism școlar. Admiratorii, pasionați pînă la uitarea propriei lor vremi, ai epocii greco-romane, nostalgicii medievalității, făuritorii, căzuți din lună (...) migălitorii de palide compoziții gramaticale și logice au făcut loc poeților treji și atenți la vibrările atmosferei în care au trăit, poeților din ce în ce mai conștienți de unitatea planetei și de participarea lor la viața ei. (...) Poeții «blestemați» ai lui Verlaine au fost reintegrați în mișcarea din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
Tuzla“ ș.a.), tînărul Tzara descoperă, prin breșele discursului simbolist, tranzitivitatea realului. În substanțialul său studiu despre dimensiunea tranzitivă a poeziei moderne, Gheorghe Crăciun făcea următoarea observație: „Chiar și atunci cînd Tzara își ia în serios vocația de disident al logicii gramaticale, lumea din care el pleacă și în care el se întoarce e cea imediată, e realul” (Gheorghe Crăciun, Aisbergul poeziei moderne, cu un Argument al autorului, postfață de Mircea Martin, Editura Paralela 45, Colecția „80”, Pitești, 2002, p. 267). „Lumea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
să văd că începuse din nou să ningă. Dragoman Diana-Alexandra, clasa a VIII-a Școala Gimnazială „Grigore Moisil” Satu Mare profesor coordonator Cristina Șoltuz Sacrul și profanul în viziunea lui Mircea Eliade și a cititorului de rând Din punct de vedere gramatical, cuvintele ,,sacru” și ,,profan” reprezintă două dintre numeroasele perle ale vocabularului ce îl ajută pe om să afirme anumite concepte și nelămuriri, porniri în unele domenii și smerenie în sânul altor științe și lucruri neelucidate pentru mintea omului de rând
Antologie: poezie, proză. Concursul naţional de creaţie literară „Ionel Teodoreanu” Dumeşti – Iaşi ediţia a VII-a. In: ANTOLOGIE: poezie, proză. Concursul naţional de creaţie literară „Ionel Teodoreanu” Dumeşti – Iaşi ediţia a VII-a by colectiv () [Corola-publishinghouse/Imaginative/245_a_1227]
-
au intimidat din prima clipă și, chiar dacă ceilalți nu-i spun doamna director, se simte în orice caz depărtarea uriașă dintre noi și ea. Desigur, un alt motiv pentru care doamna director s-a simțit stânjenită a fost corectitudinea mea gramaticală și logică. Eu nu spun niciodată doamnă directoare, așa ceva îmi amintește de școala generală. Trebuie să utilizezi o exprimare cât mai oficială atunci când vrei să-ți meargă bine și să te faci perfect înțeles. Dovada: am primit imediat sarcina de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
lui Dumnezeu”, pentru a-i conduce pe oameni la bine și pentru a face dreptate. Deci nu este vreun motiv pentru a specula în privința unei noi adaptări a termenului „ministerial” referitor la o femeie, ca și cum ar fi vorba de inovație gramaticală, în mod specific creștină. Noutatea constă în faptul că toate responsabilitățile în Biserică au fost definite în termeni de slujire. Este suficient pentru a înțelege că Febe realizează în Biserica locală din Cancreea o slujire a cărei natură nu este
Etica creştină din perspectiva persoanei by Duma Bernadin () [Corola-publishinghouse/Science/100983_a_102275]
-
literaturii române», cum pretinde un prozator bărbos (stabilit În Franța, unde fusese trimis de securitatea comunistă)”. Doar Într-o propoziție Paul Goma se prezintă deosebit de agramat și, totodată, ignorant În istoria Mișcării Legionare. Este agramat pentru că nu știe că subiectul gramatical „legionar” trebuie să fie articulat În acest context. Așadar, forma corectă a aceleiași propoziții ar fi „Legionarul Derdena gândește ca un bou.” Și, de-ar fi avut, măcar, puține cunoștințe de istorie a României interbelice, tot ar fi știut că
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
În sistemul capitalist); Pag. 155: „... drum Budapestan” (...budapestan); Pag. 160: „...de general Cantacuzino” (...de generalul Cantacuzino); Pag. 161: „de general Rădescu” (de generalul Rădescu); Pag. 167: „Ce-a fost Garda de Fier și legionarismul (Ceau fost ...); Pag. 171: două dezacorduri gramaticale; Pag. 230: „a accepta... acceptând” (tautologie de care ar râde și curcile); Pag. 246: „șapte graniți” (șapte granițe); Pag. 249: „De la invadarea turcilor În țările românești” (... invazia turcilor); Pag. 250: „Conflictul larvat dintre Moruzov și Armand Călinescu” (Conflictul larvar); Pag
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
termenii «martir», de conotație religioasă, și «erou»”. Spunem și scriem termenul ,,de recurs din 26 noiembrie 2010”, spre pildă, când este vorba de o dată calendaristică, stabilită de un magistrat pentru judecarea unei cauze. Sintagama „... a României sfâșiată...” constituie un dezacord gramatical. Termenul determinant al sintagmei citate trebuia să aibă forma „sfâșiate”. Este obligatorie repetarea prepoziției „de” În fața substantivului „politicile”, adică așa: „de politicile” Virgula de după substantivul propriu, Predeal” este superfluă. Teribil de ignorant este domnul Adrian Nicolae Petcu nu numai la
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
figura Întâiului patriarh al României, Miron Cristea, al episcopului greco-catolic Iuliu Hossu de Gherla, al profesorului Nicolae Iorga, al oamenilor politici Alexandru Vaida-Voievod și Iuliu Maniu”, În care oricine dintre noi ar putea sesiza acordul greșit al articolului posesiv. Acordul gramatical corect cerea ca formele potrivite ale articolului posesiv să fie cele ce urmează:,, ... a episcopului..., a profesorului..., ale oamenilor politici...” Și mai bine ar fi fost dacă s-ar fi scris „..., figurile oamenilor politici...” Asemenea bolșevicului agramat și criminal Ion
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
Iisus Hristos, anume „Pricină de poticnire” (Confer Matei 13;15;12;57 și Ioan 6;61). În continuare, cu amabila și generoasa ta Îngăduință, vreau să-ți propun câteva mici Îndreptări de ordin pur formal din punctele de vedere ortografic, gramatical și stilistic. Însă te fac atent că aceste observații sumare reprezintă rezultatul doar al Întâiului meu contact cu textu-ți dactilografiat și se referă exclusiv la primele pagini. Pentru ca această lucrare atât de competentă, laborioasă, amplă și rodnică să devină cât
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
îndoieli că voi fi crezut. Cu atît mai mult cu cît, din cauza unui cuplu de guguștiuci care s-au împreunat pe tastatură, mi-au fost scoase din funcțiune cîteva programe esențiale, precum cel de transcriere a mesajelor patch în formă gramaticală coerentă. Din această cauză, de mai multe zile, a trebuit să inventez eu un nou sistem de semne pentru a transmite mesajele pe care Guță mi le dictează de dincolo. tot ce era literă, cuvînt, frază, text, s-a transformat
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
nu îi dădea nicio atenție, el se considera poetul ascultat, nu scris. A fost singurul profesor de limba română care l-a prețuit pentru conceptele originale din lucrări păstrând totuși regulile și sancționându-i cu bunăvoință greșelile ortografice sau chiar gramaticale și nu băga în seamă aceste greșeli, ideea trebuia expusă. Asta explica neînțelegerea dintre băieți și fete. Li se părea prea brutală pătrunderea în templul lor, al femeii și involuntar colegele, în special literatele au căpătat aversiune față de profesor mai
un liceu la malul mării by aurel avram stănescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91601_a_92358]
-
și-a proiectat fastuos și măreț nervii în mitologie. Și de aceea, în încîntarea wagneriană, valuri îndepărtate și pline de amurg tălăzuiesc în preajma tâmplelor obosite sau răstoarnă peste vine adormite leacuri de vis și de pieire. Răbufnirile morții împestrițează peisajul gramatical al existenței, așa cum ni-l prezintă excesul de sistem al plictiselii, și-n locul lipsei de surprize ne așază la pândă, cu postul instalat în neliniștea noastră. Din plictiseală, printr-un lung proces, putem ancora în Dumnezeu. În sine, ea
Amurgul gânduri by Emil Cioran [Corola-publishinghouse/Imaginative/295576_a_296905]
-
în mod rezonabil să cunoască 36, așa încât , ținându-se cont și de armonizarea cu CVIM-Viena 1980, art. 2 lit. c a fost adoptat într-o formulă aproape identică cu art.2 lit.a din CVIM diferența fiind numai sub aspect gramatical, probabil sub influența criticilor profesorului André TUNC la Viena în 1980 pe care, fără a fi respinse, Secretariatul a omis să le ia în seamă corijând textul, în graba și euforia adoptării în după amiaza zilei de 10 aprilie 1980
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
André TUNC la Viena în 1980 pe care, fără a fi respinse, Secretariatul a omis să le ia în seamă corijând textul, în graba și euforia adoptării în după amiaza zilei de 10 aprilie 1980. Textul Convenției nu mai păcătuiește gramatical și logic ca cel al Convenției de la Viena; Convenția de la Haga din 1986 nu se aplică vânzărilor de mărfuri cumpărate pentru uz personal, familial sau domestic" dar "ea se aplică, totuși, dacă vânzătorul, cu ocazia încheierii contractului (nu și înainte de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Geisteswissenschaften). Instrumentele de interpretare pe care Schleiermacher le propune sunt lipsite de orice detentă teologică. Pentru a înțelege o operă, credea teologul german, este nevoie de alianța dintre intuiție (Anschauung) și sentiment (Gefühl). Schleiermacher articulase două atitudini în fața textului: perspectiva gramaticală, care circumscrie procesul de „ontogeneză” a obiectului cultural și, respectiv, perspectiva psihologică, care investighează rezonanța procesului de creație în sufletul (încă nematerializat) al artistului. De fapt, interpretarea este pentru Schleiermacher similară unui puseu vaticinar. Divinația este încercarea criticului de a
[Corola-publishinghouse/Science/1998_a_3323]
-
conștientizării specificului poeziei În raport cu limbajul conceptual. „Fraza - putem citi În articolul intitulat Gramatică - nu mai e o ficțiune amintind discursul electoral sau declarația de dragoste sub lună a plăcintarului devenit brusc poet”. Iar trimiterea la Mallarmé („conștienta Împotrivire față de fraza gramaticală și plată Începe cu Mallarmé”) e edificatoare tocmai În acest sens. Alte enunțuri, precum: „Artistul nou aduce o dată cu sensibilitatea lui o personală ordine a termenilor propoziției. Logica e cu desăvîrșire indiferentă creației artistice”; „sfidarea și dărîmarea logicei și gramaticei Înseamnă
A scrie si a fi. Ilarie Voronca si metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/2021_a_3346]