1,301 matches
-
și ne găsim acum în fața unui al doilea prag scriitorul începe să scrie în mod spontan pe fragmente, accidental, prin influență culturală, prin practicarea limbii de adopțiune mai ales direct în limba franceză. Acest text care țâșnește este imprimat în italice. Și iată-l pe Dumitru Țepeneag călare pe două limbi. Cum se descurcă? După toate aparențele foarte bine. El a pus în mișcare un nou mecanism și se supune lui de bună voie. Cu emoție, surpriză și ironie. Căci avem
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
Malva pusilla, Medicago falcata, Medicago lupulina, Melilotus officinalis, Peucedanum oreoselinum, Phragmites communis, Polygonum aviculare, Potentilla arenaria, Potentilla argentea, Potentilla hirta, Ranunculus polyanthemos, Rorripa austriaca, Rumex acetosa, Rumex crispus, Schoenus ferrugineus, Schoenus nigricans, Scorzonera hispanica, Senecio vernalis, Silene chlorantha alior, Silene italica, Sisymbrium officinale, Solanum nigrum, Stellaria holostea, Stipa capillata, Taraxacum bessarabicum, Thalictrum minus, Thlaspi arvense, Thlaspi perfoliatum, Thymelaea passerina, Tragopogon pratensis, Trifolium arvense, Trifolium medium, Turritis glabra, Vaccaria pyramidata, Vicia cracca, Vicia dumetorum, Xanthium spinosum (în stratul erbaceu), pe Clematis recta
Conservarea biodiversităţii în judeţul Iaşi/Conservation of biodiversity in Iaşi county by Mircea Nicoară, Ezsaias Bomher () [Corola-publishinghouse/Science/738_a_1241]
-
Onobrychis viciifolia, Ornithogalum gussonei ssp. kochii, Phytolacca esculenta, Plantago altissima, Plantago media, Plantago tenuiflora, Platanthera bifolia - stupiniță, Platanthera chlorantha, Polygonatum odoratum, Potentilla reptans, Primula acaulis, Prunella grandiflora, Rhinanthus minor, Rumex crispus, Rumex obtusifolius, Scrophularia nodosa, Scutellaria altissima, Senecio sylvaticus, Silene italica, Silene vulgaris, Sinapis arvensis, Sisymbrium officinale, Solanum nigrum, Stellaria holostea, Stellaria nemorum, Taraxacum officinale, Torilis japonica, Trifolium pratense, Trifolium repens, Tripleurospermum inodorum, Trisetum flavescens, Urtica dioica, Valeriana officinalis, Viola alba, Viola odorata, (în stratul erbaceu), Euonymus europaea, Prunus spinosa, Rubus
Conservarea biodiversităţii în judeţul Iaşi/Conservation of biodiversity in Iaşi county by Mircea Nicoară, Ezsaias Bomher () [Corola-publishinghouse/Science/738_a_1241]
-
lacustris, Schoenoplectus tabernaemontani, Scilla bifolia, Scleranthus annuus, Sclerochloa dura, Scorzonera laciniata, Scutellaria hastifolia, Sedum purpureum var. occidentale, Senecio erucifolius, Senecio jacobaea, Senecio vernalis, Senecio vulgaris, Serratula radiata, Seseli annuum, Seseli pallasii, Seseli tortuosum, Sideritis montana, Silaum silaus, Silene alba, Silene italica, Silene otites, Silene vulgaris, Sinapis arvensis, Sisymbrium loeselii, Sisymbrium polymorphum - voinicică, Sisymbrium sophia, Sisymbrium strictissimum, Solidago virgaurea, Sonchus arvensis, Sonchus oleraceus, Sparganium ramosum, Spergularia marginata, Spergularia salina, Stachys annua, Stachys germanica, Stachys recta, Statice gmelini, Stellaria graminea, Stellaria media, Stipa
Conservarea biodiversităţii în judeţul Iaşi/Conservation of biodiversity in Iaşi county by Mircea Nicoară, Ezsaias Bomher () [Corola-publishinghouse/Science/738_a_1241]
-
cutărei nații foarte de curând imigrate. Nici datele istoriei, nici examenul etnologic nu confirmă tinerețea noastră. Noi suntem în fond geți, și geții reprezintă unul din cele mai vechi popoare autohtone ale Europei, contemporane cu grecii, cu celții, cu grupurile italice anterioare imperiului roman. Acest imperiu roman găsea aici un stat vechi, se lupta cu el și-l răpunea cu greu. Ca întotdeauna îndelungul zbuciumatei noastre istorii, prin așezarea geografică, noi am suportat izbirile, absorbind elementul alogen. O revărsare celtică acum
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
are predispoziția statornică, de categoria spiritului critic, de a nota grotescul și pestrițul, pretenția de "humour" britanic. Buchetiera din Florența e o nuvelă romantică de tipul tenebros, în care tot ce poate interesa este o îngroșare cu pensula a misteriosului italic în câteva grațioase gravuri de epocă, din care se poate reține interiorul Domului Santa Maria del Fiore cu ecourile lui de orgă. Istoria unui galbăn și a unei parale e condusă într-un spirit cu totul francez. Galbenul, trecut din
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
trad.) * Franța se numește diversitate (nota trad.) ** Franța este diversitate (nota trad.) * Societatea franceză (nota trad.) ** Franța profundă (nota trad.) * Comitetul de studii și legătură a intereselor bretone (nota trad.) # Tabelele indică mediile anuale. Rândul al doilea de numere în italice reprezintă procentul imigrării totale pentru fiecare naționalitate într-o o perioadă de timp dată. * organizație non-guvernamentală cvasi-autonomă (nota trad.) * o adevărată revoluție (nota trad.) * "pentru Patrie, știință și glorie" (nota trad.) * Picioarele negre (nota trad.) * multi-level governance-în original (n.r.) * "fagure
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
fi, această reticență demonstrează clar că mari sectoare ale aristocrației nu intenționau să împartă aceleași responsabilități cu guvernanții. S-a observat 144 că în timpul societății augustane se produce izolarea clasei guvernanților în castă, cu introducere de homines novi de proveniență italică, mai rar provincială și în special militară. Introducerea de homines novi în clasa guvernanților trebuie să fi fost una dintre cauzele reticenței aristocrației de a colabora cu regimul augustan, dar, în același timp, trebuie să fi fost un efect al
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
comunicarea sentinței și înaintea plecării în exil. Și aici textul prezintă unele aspecte greu de explicat. De obicei este prezentat după cum urmează: Ultima me tecum vidit maestique cadentes Excepit lacrimas Aethalis Ilva genis:389 Ripert însă înlocuiește Aethalis Ilva cu Italica ora, care schimbă total interpretarea tradițională. Dacă înainte se credea că ultima întâlnire a avut loc pe insula Elba (Aethalis Ilva), unde Ovidiu îl însoțea pe Cotta Maximus (dat fiind că unii, printre care și Graeber, consideră că acestuia îi
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
avut loc pe insula Elba (Aethalis Ilva), unde Ovidiu îl însoțea pe Cotta Maximus (dat fiind că unii, printre care și Graeber, consideră că acestuia îi era adresată scrisoarea respectivă), când a primit edictum-ul relegării la Tomis, prin noua formulare, Italica ora, scena dramatică se mută pe malul extrem al Italiei, poate la Brindisi, de unde poetul trebuia să plece în exil și unde îl însoțise Maximus. Prin acest gest de a-l însoți și prin ajutorul dat (quorum tu princeps), Maximus
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
și elogiați și alți aristocrați, prieteni cu Ovidiu, ca de exemplu: Sextus Pompeius, Paulus Fabius Maximus. 44 S. D'ELIA, op. cit., p. 152. 45 Ibid., p. 156. 46 Ibid., p. 152-157. 47 Ibid., p. 147. 48 Ibid., p. 147-148. 49 Italicele ne aparțin. 50 Asupra acestor element vom reveni cu mai multe detalii în lucrarea noastră. Dorim să mai adăugăm că, dat fiind profilul politic care predomină dincolo de cortina de fier, în unele studii recent apărute acolo și trecute în revistă
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
s.v.p. 1582; A. ERNOUT-A. MEILLET, Dict. étym. de la langue lat., 3e éd., Paris, Klincksieck, 1951, p. 278 (culpa), 1060 (scelus). 88 RIPERT preferă în text violentă în loc de limbă violată și traduce: "ma langue n'a exprimé nulle violence". 89 Italicele ne aparțin. 90 Tr., III, V, 43-52. 91 Tr., I, V, 41-42. 92 Tr., II, 51-52. 93 Epist. ex Ponto, II, IX, 67-71. 94 Ibid., 72-76. 95 Acesta ni se pare adevăratul motiv al insistenței poetului asupra ideii de nicio
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
prieten de suflet și de familie al lui Ovidiu, fapt care poate presupune și o anumită doză de sinceritate din partea poetului. 98 Propr. "care ți-a dăunat la un nivel mai înalt" (magis). 99 Epist. ex Ponto, III, III, 67-76. Italicele ne aparțin. 100 Epist. ex Ponto, I, VI, 25-26. Italicele ne aparțin. 101 Tristia, V, XI, 10-12. 102 Tr., II, 133-4. 103 Tr., II, 107-8; cfr. și: III, VI, 23; IV, X, 98; III, VIII, 40; V, X, 51; Ex
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
care poate presupune și o anumită doză de sinceritate din partea poetului. 98 Propr. "care ți-a dăunat la un nivel mai înalt" (magis). 99 Epist. ex Ponto, III, III, 67-76. Italicele ne aparțin. 100 Epist. ex Ponto, I, VI, 25-26. Italicele ne aparțin. 101 Tristia, V, XI, 10-12. 102 Tr., II, 133-4. 103 Tr., II, 107-8; cfr. și: III, VI, 23; IV, X, 98; III, VIII, 40; V, X, 51; Ex Ponto, I, X, 42. 104 Despre crimen laesae maiestatis; cfr
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
Cf. Ex Ponto, II, II, 15-18; Tr., IV, IV, 37-40; IV, I, 23-26. 110 Cum observă V. USSANI, op. cit., p. 379. 111 Tr., V, II, 55-62. 112 Tr., V, XI, 15-22; cfr. și Epist. ex Ponto, I, VII, 45-48. 113 Italicele ne aparțin. 114 Augusto s-a folosit de cognitio extra ordinem, nu de căile obișnuite potrivit cărora cauza lui Ovidiu ar fi fost încredințată unui tribunal special. 115 Italicele ne aparțin. 116 Tr., II, 125-138. Accept textul lui RIPERT; la
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
XI, 15-22; cfr. și Epist. ex Ponto, I, VII, 45-48. 113 Italicele ne aparțin. 114 Augusto s-a folosit de cognitio extra ordinem, nu de căile obișnuite potrivit cărora cauza lui Ovidiu ar fi fost încredințată unui tribunal special. 115 Italicele ne aparțin. 116 Tr., II, 125-138. Accept textul lui RIPERT; la MERKEL, în schimb, apare: Privaque fortunae sunt ibi verba meae. 117 C. MARCHESI, Storia della letteratura latina, vol. I, G. Principato, Messina-Roma, 1925, p. 427-8. 118 Potrivit lui RIPERT, op. cit
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
în sistemul de idei, căruia îi aparține un asemenea comportament. 143 Cf. S. D'ELIA, op. cit., p. 149. 144 Ibid., p. 102. 145 W. WILI, Horaz und die Augusteische Kultur, Basel, 1948, p. 341. 146 Ars. amat., II, 276-277. 147 Italicele ne aparțin. 148 Nu ne interesează aici problema priorității epodului XVI sau a Eglogei IV vergiliene; vezi bibliografia în A. ROSTAGNI, op. cit., II, p. 112. 149 Cf. GH. BULGĂR, Însemnări despre stilul lui Ovidiu, în "Limba română", Bucarest, VI, 6
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
199-201. 178 Dacă interpretarea noastră cum suis este corectă, cum suis ar ridica cortina dezvăluindu-ni-i pe acești apropiați ai săi printre care se numără cu siguranță Ovidiu, Rufus Fundanus și Celsus (deocamdată). 179 Ex Ponto, I, IX, 33-40: italicele ne aparțin. 180 Dacă se ține cont de sfaturile date poetului în momentul relegării, de către destinatarul epistolei din Tr., I, V, 1 și urm., și anume, să nu cedeze în fața deznădejdii și să nu-și provoace moartea, se pare că
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
Albaneză. Cel mai important centru turistic din această zonă este Sarandë. În apropierea acestui oraș se găsește Parcul Național Butrint - sit arheologic inclus pe lista Patrimoniului mondial UNESCO din anul 1992. k. COASTA SUDICĂ A ITALIEI Acest sector al Peninsulei Italice scăldat de apele Mării Tireniene este unul dintre cele mai frumoase și primitoare din Italia, cu atracții turistice care țin atât de un cadru natural superb, cu țărmuri frumoase, cu insule în apropiere, dar și de o moștenire istorică și
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
se pot vizita în acest frumos oraș sunt: Piazza del Plebiscito (cea mai mare piață din Napoli, cu clădiri de o remarcabilă valoare arhitecturală în jur); Teatro di San Carlo (cea mai veche și cea mai mare operă din Peninsula Italică); Castel Nuovo (un adevărat simbol al orașului); Castel dell’Ovo (situat pe o insuliță din golful Napoli); Muzeul Natural de Arheologie din Napoli (unul dintre cele mai importante muzee ce reflectă istoria Imperiului Roman din lume); Catedrala din Napoli. Nu
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
acest drept la întregul consiliu al cetății. În sfîrșit, cetățenii cetăților de *drept roman au aceleași drepturi ca și cetățenii Romei. Instalate pe teritorii cucerite, aceste cetăți sînt totuși supuse impozitelor directe, cu excepția cazurilor cînd au obținut ius Italicum, *dreptul italic, care asimilează pămîntul lor cu pămîntul italian și le dispensează de impozite directe: este cazul Lyonului și al cetății Vienne. Unele cetăți ale Galiei primesc și rîvnitul titlu de colonie romană: de exemplu, Autun, colonia Flavia Augustodunum, sau Die, colonia
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
Francisc I își au originea în lupta care opune, pînă în 1559, Casa de Franța Casei de Austria. În interior, Francisc I și Henric al II-lea întăresc puterile regelui, favorizează succesul Renașterii, dar nu pot împiedica răspîndirea calvinismului. Războaiele italice și lupta contra Casei de Austria Războaiele pentru Napoli și Milano. În 1483, la moartea lui Ludovic al XI-lea, fiul său Carol al VIII-lea, care îi succede, nu are decît 13 ani și puterea este exercitată de sora
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
el îi restituie lui Maximilian de Habsburg, soț al fiicei lui Carol Temerarul, Artois și Franche-Comté, și lui Ferdinand de Aragon, Roussillon și Cerdagne. El cedează astfel prada în aparență, dar întreprinderea este aparent ușoară ținînd cont de dezbinarea peninsulei italice, și tentantă prin bogăția și prin strălucirea civilizației sale. În 1494, sub pretextul morții regelui din Napoli, prinț al casei de Aragon, Carol al VIII-lea trece Alpii, intră triumfal în Milano, Florența, Roma și, în sfîrșit, în Napoli, unde
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
la 13 septembrie, datorită puterii de foc a artileriei sale. În 1516, el semnează cu Leon al X-lea *concordatul de la Bologna și o pace perpetuă cu elvețienii. Astfel, la această dată, un echilibru pare să se stabilească în peninsula italică, cu francezii la Milano și spaniolii la Napoli. Francisc I și Carol Quintul. Trei ani mai tîrziu, în 1519, la moartea împăratului Maximilian, nepotul său Carol este candidat la coroana imperială. Or el este nu numai moștenitorul Casei de Austria
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
îi consideră pe autorii greci și latini nu numai maeștri ai gîndirii, ci și modele de compoziție și de stil cu care se străduiesc să rivalizeze. Renașterea artistică. Pe plan artistic, Franța este pătrunsă de influența italiană chiar înainte de Războaiele italice, care nu vor face decît să accelereze fenomenul deja amorsat. Totuși, cam din 1480 pînă prin 1520, această influență florentină și romană rămîne limitată mai ales la decorarea bisericilor și a castelelor, a căror construcție continuă să se inspire din
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]