3,152 matches
-
de incendiu, se închide automat. Închiderea trebuie de asemenea să poată fi declanșată de la distanță. 6.8.3.2.4. Cu excepția orificiilor pentru supapele de siguranță și orificiilor de scurgere închise, orice alte orificii ale cisternelor destinate transportului de gaze lichefiate inflamabile și/sau toxice, al căror diametru nominal este mai mare de 1,5 mm, trebuie prevăzute cu un dispozitiv intern de obturare. 6.8.3.2.5. Prin derogare de la prescripțiile de la 6.8.2.2.2, 6.8
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
mm, trebuie prevăzute cu un dispozitiv intern de obturare. 6.8.3.2.5. Prin derogare de la prescripțiile de la 6.8.2.2.2, 6.8.3.2.3 și 6.8.3.2.4, cisternele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate pot fi echipate cu dispozitive exterioare în locul dispozitivelor interne, dacă aceste dispozitive sunt prevăzute cu o protecție împotriva deteriorării exterioare cel puțin echivalentă cu cea a peretelui rezervorului. 6.8.3.2.6. Dacă cisternele sunt echipate cu instrumente
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
aceleași garanții. 6.8.3.2.8. Supapele de siguranță trebuie să corespundă condițiilor de la 6.8.3.2.9 până la 6.8.3.2.12 de mai jos. 6.8.3.2.9. Cisternele destinate transportului de gaze comprimate, lichefiate sau dizolvate, pot fi echipate cu două supape de siguranță cu arc. Aceste supape trebuie să se deschidă automat la o presiune cuprinsă între 0,9 și 1,0 din presiunea de încercare a cisternei pe care sunt montate. Aceste
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
8.3.2.10. Atunci când cisternele sunt destinate să fie transportate pe mare, dispozițiile de la 6.8.3.2.9 nu interzic montarea de supape de siguranță conform Codului IMDG. 6.8.3.2.11. Cisternele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate trebuie prevăzute cu două supape de siguranță mai independente capabile să deschidă la maxim presiunea de lucru indicată pe rezervor. Două din aceste supape de siguranță vor fi dimensionate individual să lase să iasă din cisternă gazele care se
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
perete, ansamblul de dispozitive de eliberare a presiunii, trebuie să permită evacuarea unui debit astfel încât presiunea în cisternă să nu depășească presiunea de încercare. 6.8.3.2.12. Aceste dispozitive de eliberare a presiunii cisternelor destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate trebuie construite în așa fel încât să se deschisă la presiunea de lucru indicată pe cisternă. Ele trebuie construite astfel încât să funcționeze perfect, chiar la temperatura de exploatare cea mai scăzută. Siguranța funcționării la această temperatură trebuie stabilită și
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
a unui eșantion de dispozitive de același tip constructiv. 6.8.3.2.13. Robinetele cisternelor demontabile │ care pot fi rotite trebuie prevăzute│ cu capace de protecție. │ Izolația termică 6.8.3.2.14. Dacă cisternele destinate transportului de gaze lichefiate sunt prevăzute cu o izolație termică, aceasta trebuie să fie constituită din: - fie un ecran parasolar, aplicat cel puțin pe treimea superioară și cel mult pe jumătatea superioară a cisternei, și separat de rezervor printr-un strat de aer de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
jumătatea superioară a cisternei, și separat de rezervor printr-un strat de aer de cel puțin 4 cm grosime, - fie printr-o acoperire completă, de grosime adecvată, din materiale izolante. 6.8.3.2.15. Cisternele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate trebuie izolate termic. Izolația termică trebuie asigurată prin intermediul unei acoperiri continue. Dacă spațiul dintre rezervor și înveliș este vidat (izolație prin vid), învelișul de protecție trebuie calculat astfel încât să suporte, fără deformare, o presiune externă de cel puțin 100
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
nu se produce în stratul de izolație în cazul unei insuficiente etanșări a rezervorului sau a echipamentelor acestuia. Acest dispozitiv trebuie să împiedice infiltrarea umidității în învelișul de izolație termică. 6.8.3.2.16. Cisternele destinate transportului de gaze lichefiate a căror temperatură de fierbere la presiunea atmosferică este mai mică de - 182 °C nu trebuie să aibă în compunere nici o substanță combustibilă, și nici în izolația termică sau în elementele de fixare. Elementele de fixare ale cisternelor cu izolație
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de fixare ale cisternelor cu izolație sub vid pot conține, cu acordul autorității competente, materiale plastice între rezervor și înveliș. 6.8.3.2.17. Prin derogare la dispozițiile de la 6.8.2.2.4, rezervoarele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate nu trebuie prevăzute în mod obligatoriu cu o deschidere pentru inspecție. Echipamente pentru vehiculele-baterie și CGEM 6.8.3.2.18. Echipamentul de lucru și de structură trebuie să fie dispus sau conceput astfel încât să împiedice orice avarie care
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
montării izolației termice. Atunci când rezervorul, accesoriile, conductele și echipamentele acestuia au fost încercate separat, cisterna trebuie supusă unei încercări de etanșeitate după asamblare. 6.8.3.4.4. Capacitatea fiecărui rezervor destinat transportului de gaze comprimate, încărcate în masă, gaze lichefiate sau dizolvate, trebuie determinată sub supravegherea unui expert autorizat de autoritatea competentă, prin cântărire sau prin măsurarea volumetrică a cantității de apă care umple rezervorul; eroarea de măsurare a capacității rezervoarelor trebuie să fie mai mică de 1 %. Determinarea printr-
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
nr. ONU 1067 tetroxid de diazot (dioxid de azot), nr. ONU 1076 fosgen și nr. ONU 1079 dioxid de sulf; b) După șase ani După opt ani de lucru și apoi la 12 ani pentru cisternele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate. O încercare de etanșeitate trebuie O încercare de etanșeitate poate fi efectuată de un expert autorizat, │efectuată, la cererea autorității la șase ani după fiecare încercare │competente, între două inspecții periodică. │succesive. Atunci când rezervorul, accesoriile, conductele și echipamentele acestuia
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
presiune hidraulică și verificarea stării interioare pot fi înlocuite printr-o încercare de etanșeitate și măsurarea vidului, cu acordul expertului autorizat. 6.8.3.4.8. Dacă la vizitele periodice au fost practicate orificii în rezervoarele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate, metoda pentru închiderea lor ermetică, înaintea repunerii în serviciu, trebuie aprobată de expertul autorizat și trebuie să garanteze integritatea rezervorului. 6.8.3.4.9. Încercările de etanșeitate ale cisternelor destinate transportului de gaze trebuie executate la o presiune
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
repunerii în serviciu, trebuie aprobată de expertul autorizat și trebuie să garanteze integritatea rezervorului. 6.8.3.4.9. Încercările de etanșeitate ale cisternelor destinate transportului de gaze trebuie executate la o presiune de cel puțin: - pentru gazele comprimate, gazele lichefiate și gazele dizolvate: 20 % din presiunea de încercare: - pentru gazele lichefiate refrigerate: 90 % din presiunea de lucru maximă. Inspecții și încercări pentru vehiculele-baterie și CGEM 6.8.3.4.10. Elementele și echipamentele fiecărui vehicul-baterie sau CGEM trebuie supuse la
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
garanteze integritatea rezervorului. 6.8.3.4.9. Încercările de etanșeitate ale cisternelor destinate transportului de gaze trebuie executate la o presiune de cel puțin: - pentru gazele comprimate, gazele lichefiate și gazele dizolvate: 20 % din presiunea de încercare: - pentru gazele lichefiate refrigerate: 90 % din presiunea de lucru maximă. Inspecții și încercări pentru vehiculele-baterie și CGEM 6.8.3.4.10. Elementele și echipamentele fiecărui vehicul-baterie sau CGEM trebuie supuse la un control și o încercare inițială împreună sau separat, înainte de a
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizarea unuia din termenii de mai jos: - pentru nr. ONU 1078 gaz frigorific, n.s.a.: amestec F1, amestec F2, amestec F3; - pentru nr. ONU 1060 metilacetilenă și propadienă în amestec stabilizat: amestec P1, amestec P2; - pentru nr. ONU 1965 hidrocarburi gazoase lichefiate, n.s.a.: amestec A, amestec A01, amestec A02, amestec A0, amestec A1, amestec B1, amestec B2, amestec B, amestec C. Numele utilizate în comerț și citate la 2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
transportului de gaze comprimate, care sunt încărcate în volum (sub presiune), cu valoarea maximă a presiunii de încărcare la 15 °C, autorizată pentru cisternă; și, - pentru cisternele destinate transportului de gaze comprimate care sunt încărcate în masă, precum și de gaze lichefiate, lichefiate refrigerate sau dizolvate, cu masa maximă admisibilă în kg și cu temperatura de încărcare, dacă aceasta este mai mică de - 20 °C. 6.8.3.5.3. În ceea ce privește cisternele cu utilizare multiplă: - denumirea oficială a transportului de gaze și
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de gaze comprimate, care sunt încărcate în volum (sub presiune), cu valoarea maximă a presiunii de încărcare la 15 °C, autorizată pentru cisternă; și, - pentru cisternele destinate transportului de gaze comprimate care sunt încărcate în masă, precum și de gaze lichefiate, lichefiate refrigerate sau dizolvate, cu masa maximă admisibilă în kg și cu temperatura de încărcare, dacă aceasta este mai mică de - 20 °C. 6.8.3.5.3. În ceea ce privește cisternele cu utilizare multiplă: - denumirea oficială a transportului de gaze și, în
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizarea unuia din termenii de mai jos: - pentru nr. ONU 1078 gaz frigorific, n.s.a.: amestec F1, amestec F2, amestec F3; - pentru nr. ONU 1060 metilacetilenă și propadienă în amestec stabilizat: amestec P1, amestec P2; - pentru nr. ONU 1965 hidrocarburi gazoase lichefiate, n.s.a.: amestec A, amestec A01, amestec A02, amestec A0, amestec A1, amestec B1, amestec B2, amestec B, amestec C. Numele utilizate în comerț și citate la 2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
complementar. - pentru Nr. ONU 1010 Butadiene, stabilizate: Butadienă-1,2, stabilizată, Butadienă-1,3, stabilizată. Această mențiune trebuie completată prin indicarea masei maxime admisibile de încărcare, în kg, pentru fiecare gaz. 6.8.3.5.4. În ceea ce privește cisternele destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate: - presiunea maximă autorizată de lucru. 6.8.3.5.5. Pe cisternele prevăzute cu o izolație termică: - mențiunea "izolat termic" sau "izolat sub vid". 6.8.3.5.6. În completarea inscripțiilor prevăzute la 6.8.2.5.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
încărcare minimă autorizată:..."; b) pentru cisternele destinate transportului unei singure substanțe: ... - denumirea oficială a transportului de gaze și, în plus pentru gazele atribuite unei rubrici n.s.a., denumirea tehnică *14); - pentru gazele comprimate care sunt încărcate în masă, precum și pentru gazele lichefiate, lichefiate refrigerate sau dizolvate, masa maximă admisibilă a încărcăturii în kg c) pentru cisternele cu utilizare multiplă: ... - denumirea oficială a transportului și, în plus pentru gazele atribuite unei rubrici n.s.a., denumirea tehnică *14) a tuturor gazelor pentru transportul cărora sunt
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
minimă autorizată:..."; b) pentru cisternele destinate transportului unei singure substanțe: ... - denumirea oficială a transportului de gaze și, în plus pentru gazele atribuite unei rubrici n.s.a., denumirea tehnică *14); - pentru gazele comprimate care sunt încărcate în masă, precum și pentru gazele lichefiate, lichefiate refrigerate sau dizolvate, masa maximă admisibilă a încărcăturii în kg c) pentru cisternele cu utilizare multiplă: ... - denumirea oficială a transportului și, în plus pentru gazele atribuite unei rubrici n.s.a., denumirea tehnică *14) a tuturor gazelor pentru transportul cărora sunt atribuite
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizarea unuia din termenii de mai jos: - pentru nr. ONU 1078 gaz frigorific, n.s.a.: amestec F1, amestec F2, amestec F3; - pentru nr. ONU 1060 metilacetilenă și propadienă în amestec stabilizat: amestec P1, amestec P2; - pentru nr. ONU 1965 hidrocarburi gazoase lichefiate, n.s.a.: amestec A, amestec A01, amestec A02, amestec A0, amestec A1, amestec B1, amestec B2, amestec B, amestec C. Numele utilizate în comerț și citate la 2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizarea unuia din termenii de mai jos: - pentru nr. ONU 1078 gaz frigorific, n.s.a.: amestec F1, amestec F2, amestec F3; - pentru nr. ONU 1060 metilacetilenă și propadienă în amestec stabilizat: amestec P1, amestec P2; - pentru nr. ONU 1965 hidrocarburi gazoase lichefiate, n.s.a.: amestec A, amestec A01, amestec A02, amestec A0, amestec A1, amestec B1, amestec B2, amestec B, amestec C. Numele utilizate în comerț și citate la 2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizarea unuia din termenii de mai jos: - pentru nr. ONU 1078 gaz frigorific, n.s.a.: amestec F1, amestec F2, amestec F3; - pentru nr. ONU 1060 metilacetilenă și propadienă în amestec stabilizat: amestec P1, amestec P2; - pentru nr. ONU 1965 hidrocarburi gazoase lichefiate, n.s.a.: amestec A, amestec A01, amestec A02, amestec A0, amestec A1, amestec B1, amestec B2, amestec B, amestec C. Numele utilizate în comerț și citate la 2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
2.2.2.3 cod de clasificare 2F, nr. ONU 1965, Nota 1, nu vor putea fi utilizate decât în mod complementar. - pentru Nr. ONU 1010 Butadiene, stabilizate: Butadienă-1,2, stabilizată, Butadienă-1,3, stabilizată. și, în plus în cazul gazelor lichefiate: - masa maximă admisibilă de încărcare pe element *12). *12) După valorile numerice, se adaugă unitățile de măsură. 6.8.3.5.13. Buteliile, tuburile și butoaiele sub presiune, precum și buteliile care fac parte dintr-un cadru de butelii, trebuie să
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]