4,790 matches
-
națională se vor determina circumstanțele în care armatorul sau comandantul îl poate concedia imediat pe navigator. Articolul 12 În legislația națională se vor determina, de asemenea, circumstanțele în care navigatorul își poate cere debarcarea imediată. Articolul 13 1. Dacă un navigator demonstrează armatorului sau reprezentantului acestuia că poate obține comandă unei nave sau numirea pe o funcție de ofițer punte ori ofițer mecanic sau pe orice alt post superior celui pe care îl deține ori în cazul în care, ca urmare a
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
o funcție de ofițer punte ori ofițer mecanic sau pe orice alt post superior celui pe care îl deține ori în cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe survenite după angajarea să, debarcarea să prezintă un interes capital pentru el, navigatorul poate cere eliberarea din funcție, cu condiția ca, fără o nouă cheltuiala pentru armator, să își asigure un înlocuitor competent și de încredere, agreat de armator sau de reprezentantul acestuia. 2. Într-un asemenea caz navigatorul va avea dreptul la
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
interes capital pentru el, navigatorul poate cere eliberarea din funcție, cu condiția ca, fără o nouă cheltuiala pentru armator, să își asigure un înlocuitor competent și de încredere, agreat de armator sau de reprezentantul acestuia. 2. Într-un asemenea caz navigatorul va avea dreptul la veniturile corespunzătoare duratei serviciului prestat. Articolul 14 1. Oricare ar fi motivul expirării sau al desfacerii contractului, în documentul eliberat navigatorului în conformitate cu art. 5, precum și în lista cuprinzând echipajul se va opera un înscris care să
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
și de încredere, agreat de armator sau de reprezentantul acestuia. 2. Într-un asemenea caz navigatorul va avea dreptul la veniturile corespunzătoare duratei serviciului prestat. Articolul 14 1. Oricare ar fi motivul expirării sau al desfacerii contractului, în documentul eliberat navigatorului în conformitate cu art. 5, precum și în lista cuprinzând echipajul se va opera un înscris care să arate că respectivul navigator a fost eliberat de orice angajament, înscris care, la solicitarea oricăreia dintre cele două părți, va fi certificat de autoritatea publică
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
la veniturile corespunzătoare duratei serviciului prestat. Articolul 14 1. Oricare ar fi motivul expirării sau al desfacerii contractului, în documentul eliberat navigatorului în conformitate cu art. 5, precum și în lista cuprinzând echipajul se va opera un înscris care să arate că respectivul navigator a fost eliberat de orice angajament, înscris care, la solicitarea oricăreia dintre cele două părți, va fi certificat de autoritatea publică competența. 2. În orice moment, pe lângă documentul menționat la art. 5, navigatorul va avea dreptul să obțină de la comandant
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
un înscris care să arate că respectivul navigator a fost eliberat de orice angajament, înscris care, la solicitarea oricăreia dintre cele două părți, va fi certificat de autoritatea publică competența. 2. În orice moment, pe lângă documentul menționat la art. 5, navigatorul va avea dreptul să obțină de la comandant un certificat separat cu privire la calitatea muncii sale sau, în lipsa acestuia, un certificat care să indice că s-a achitat pe deplin de obligațiile ce i-au revenit prin contract. Articolul 15 În legislația
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
cazul să se înscrie pe ordinea de zi a conferinței problemă revizuirii sau a modificării convenției. Articolul 23 Textele în limbile franceză și engleză ale prezenței convenții vor fi egal autentice. Anexă 5 CONVENȚIA Nr. 180/1996 privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor*) -------------- Partea I Scop și definiții Articolul 1 1. Această convenție se aplică fiecărei nave maritime, proprietate publică sau privată, care este înmatriculata pe teritoriul oricărui membru pentru care convenția este în vigoare și care este în mod
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
în care există îndoieli dacă unele nave trebuie să fie considerate, în sensul convenției, nave maritime sau angajate în operațiuni maritime comerciale ori în pescuitul maritim comercial, chestiunea va fi reglementată de către autoritatea competența după consultarea organizațiilor interesate ale armatorilor, navigatorilor și pescarilor. 4. Această convenție nu se aplică navelor din lemn construite tradițional, asemenea corăbiilor arabe cu un singur catarg și pânză triunghiulara și joncilor. Articolul 2 În sensul acestei convenții: a) termenul autoritate competența desemnează ministrul, serviciul guvernamental sau
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
și joncilor. Articolul 2 În sensul acestei convenții: a) termenul autoritate competența desemnează ministrul, serviciul guvernamental sau orice altă autoritate abilitata să emită regulamente, ordine ori alte instrucțiuni având putere legislativă în materie de durată a muncii sau a odihnei navigatorilor ori în materie de echipaj al navelor; ... b) termenul durată muncii înseamnă timpul în care unui navigator îi este cerut să efectueze o muncă pentru navă; ... c) termenul durată odihnei înseamnă timpul care nu este cuprins în durată muncii; acest
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
orice altă autoritate abilitata să emită regulamente, ordine ori alte instrucțiuni având putere legislativă în materie de durată a muncii sau a odihnei navigatorilor ori în materie de echipaj al navelor; ... b) termenul durată muncii înseamnă timpul în care unui navigator îi este cerut să efectueze o muncă pentru navă; ... c) termenul durată odihnei înseamnă timpul care nu este cuprins în durată muncii; acest termen nu include pauzele de scurtă durată; ... d) termenul navigator înseamnă orice persoană definită astfel de legislația
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
durată muncii înseamnă timpul în care unui navigator îi este cerut să efectueze o muncă pentru navă; ... c) termenul durată odihnei înseamnă timpul care nu este cuprins în durată muncii; acest termen nu include pauzele de scurtă durată; ... d) termenul navigator înseamnă orice persoană definită astfel de legislația națională sau de contractele colective, care este folosită sau angajată în orice calitate la bordul unei nave maritime căreia i se aplică această convenție; ... e) termenul armator desemnează proprietarul navei sau orice altă
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
armatorul sau armatorul-chiriaș, care și-a asumat responsabilitatea operării navei față de armator și care, asumându-și o asemenea responsabilitate, a acceptat să preia toate sarcinile și responsabilitățile care decurg din această. ... Partea a II-a Durată muncii și durata odihnei navigatorilor Articolul 3 În limitele stabilite la art. 5, se va stabili fie un numar maxim de ore de muncă, care nu va fi depășit într-o perioadă de timp dată, sau un număr minim de ore de odihnă, care va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
va fi depășit într-o perioadă de timp dată, sau un număr minim de ore de odihnă, care va fi prevăzut într-o perioadă de timp dată. Articolul 4 Un membru care ratifică această convenție recunoaște că normă duratei muncii navigatorilor, precum și a celorlalți lucrători va fi de 8 ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și odihnă în zilele de sărbători legale. Totuși aceasta nu va împiedica membrul să aibă proceduri pentru autorizarea sau înregistrarea unei înțelegeri colective care
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
8 ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și odihnă în zilele de sărbători legale. Totuși aceasta nu va împiedica membrul să aibă proceduri pentru autorizarea sau înregistrarea unei înțelegeri colective care să stabilească durată de muncă normală a navigatorilor pe o bază nu mai puțin favorabilă decât numită normă. Articolul 5 1. Limitele duratei muncii sau odihnei vor fi după cum urmează: a) numărul maxim de ore de muncă nu va depăși: ... (i) 14 ore pe o perioadă de 24
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
privind stingerea incendiilor și cele de salvare, precum și rolurile prevăzute de legislația națională și de instrumentele internaționale vor fi efectuate astfel încât să reducă la minimum perturbarea perioadelor de odihnă și să nu provoace oboseală. 4. În situația în care un navigator este solicitat, de exemplu când sală mașinilor este nesupravegheata, navigatorul va beneficia de o perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
de legislația națională și de instrumentele internaționale vor fi efectuate astfel încât să reducă la minimum perturbarea perioadelor de odihnă și să nu provoace oboseală. 4. În situația în care un navigator este solicitat, de exemplu când sală mașinilor este nesupravegheata, navigatorul va beneficia de o perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de muncă sau ale sentinței arbitrale în sensul prevederilor paragrafelor 3 sau 4 sunt insuficiente, autoritatea competența va da astfel de dispoziții care să asigure odihnă suficientă navigatorilor în cauză. 6. Nimic din conținutul paragrafelor 1 și 2 nu va împiedica membrul să adopte o legislație națională sau o procedură care să permită autorității competențe să autorizeze ori să înregistreze contracte colective care permit derogări de la limitele stabilite
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
competențe să autorizeze ori să înregistreze contracte colective care permit derogări de la limitele stabilite. Asemenea derogări vor urma, pe cât posibil, normele stabilite, dar pot ține seama de perioadele de concediu mai frecvente sau mai lungi ori de acordarea concediului compensatoriu navigatorilor care efectuează serviciu de cart sau celor care lucrează la bordul navelor care fac voiaje scurte. 7. Membrul va solicita afișarea într-un loc ușor accesibil a unui tabel care să cuprindă organizarea muncii de la bordul navei, care va conține
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
vigoare în statul de pavilion. ... 8. Tabelul la care s-a făcut referire în paragraful 7 va fi stabilit într-un format standardizat, scris în limba sau în limbile de lucru de pe navă și în limba engleză. Articolul 6 Nici un navigator care nu a împlinit vârsta de 18 ani nu va lucra noaptea. În sensul acestui articol, noapte înseamnă o perioadă de cel putin 9 ore consecutive, incluzând intervalul dintre miezul nopții și ora 5,00 dimineață. Această prevedere nu este
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
În sensul acestui articol, noapte înseamnă o perioadă de cel putin 9 ore consecutive, incluzând intervalul dintre miezul nopții și ora 5,00 dimineață. Această prevedere nu este nevoie să fie aplicată în cazul în care instruirea efectivă a tinerilor navigatori cu vârste cuprinse între 16 și 18 ani, conform programelor și planurilor stabilite, ar fi diminuată. Articolul 7 1. Nici o parte a acestei convenții nu va afecta dreptul comandantului unei nave de a cere unui navigator să execute orice număr
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
instruirea efectivă a tinerilor navigatori cu vârste cuprinse între 16 și 18 ani, conform programelor și planurilor stabilite, ar fi diminuată. Articolul 7 1. Nici o parte a acestei convenții nu va afecta dreptul comandantului unei nave de a cere unui navigator să execute orice număr de ore de muncă necesare pentru siguranța imediată a navei, a persoanelor aflate la bord sau a încărcăturii ori în scopul de a acorda ajutor altor nave sau persoane aflate în pericol pe mare. 2. Conform
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
la bord sau a încărcăturii ori în scopul de a acorda ajutor altor nave sau persoane aflate în pericol pe mare. 2. Conform dispozițiilor paragrafului 1, comandantul poate suspenda programele normale de lucru sau de odihnă și poate cere unui navigator să execute orice număr de ore de lucru necesare până la restabilirea situației normale. 3. De îndată ce este posibil, după ce a fost restabilită situația normală, comandantul se va asigura că toți navigatorii care au lucrat într-o perioadă de odihnă vor beneficia
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
normale de lucru sau de odihnă și poate cere unui navigator să execute orice număr de ore de lucru necesare până la restabilirea situației normale. 3. De îndată ce este posibil, după ce a fost restabilită situația normală, comandantul se va asigura că toți navigatorii care au lucrat într-o perioadă de odihnă vor beneficia de o perioadă de odihnă adecvat��. Articolul 8 1. Membrul va cere să fie menținute registre ce cuprind orele zilnice de muncă sau orele zilnice de odihnă ale navigatorilor, pentru
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
toți navigatorii care au lucrat într-o perioadă de odihnă vor beneficia de o perioadă de odihnă adecvat��. Articolul 8 1. Membrul va cere să fie menținute registre ce cuprind orele zilnice de muncă sau orele zilnice de odihnă ale navigatorilor, pentru a se permite monitorizarea conformării cu prevederile stabilite la art. 5. Navigatorul va primi un exemplar al registrelor referitoare la persoana să, semnat de comandant sau de o persoană autorizată de comandant și de navigator. 2. Autoritatea competența va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
o perioadă de odihnă adecvat��. Articolul 8 1. Membrul va cere să fie menținute registre ce cuprind orele zilnice de muncă sau orele zilnice de odihnă ale navigatorilor, pentru a se permite monitorizarea conformării cu prevederile stabilite la art. 5. Navigatorul va primi un exemplar al registrelor referitoare la persoana să, semnat de comandant sau de o persoană autorizată de comandant și de navigator. 2. Autoritatea competența va stabili procedurile pentru ținerea unor astfel de registre la bord, inclusiv intervalele la
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]