121,745 matches
-
o recomandare detaliată, incluzând găinile ouătoare; (5) Protecția găinilor ouătoare este o chestiune de competența Comunității; (6) Divergențele ce pot denatura condițiile de concurență tulbură funcționarea organizării pieței de animale și produse animaliere; (7) Raportul Comisiei la care se face trimitere la pct. 2 din expunerea de motive, pe baza unui aviz al Comitetului științific veterinar, concluzionează, cu privire la condițiile de creștere ale găinilor ținute în cotețe și în alte sisteme de creștere, că acestea sunt inadecvate și că asemenea cotețe nu
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
adoptate de statele membre, acestea se asigură că proprietarii și crescătorii de găini ouătoare aplică nu numai dispozițiile relevante ale Directivei 98/58/CE și ale Anexei la această directivă, ci și cerințele specifice fiecărui sistem la care se face trimitere mai jos, și anume: (a) fie dispozițiile prevăzute în Capitolul I cu privire la sistemele alternative; (b) fie dispozițiile prevăzute în Capitolul II cu privire la sistemele de cotețe neîmbunătățite; (c) fie dispozițiile Capitolului III privind cotețele îmbunătățite. CAPITOLUL I Dispoziții aplicabile la sistemele
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
fie dispozițiile Capitolului III privind cotețele îmbunătățite. CAPITOLUL I Dispoziții aplicabile la sistemele alternative Articolul 4 1. Statele membre se asigură că de la data de 1 ianuarie 2002, toate sistemele de producție nou construite sau reconstruite la care se face trimitere în acest capitol și toate sistemele de acest fel puse în funcțiune pentru prima dată respectă cel puțin cerințele de mai jos. 1. Toate sistemele trebuie dotate astfel încât toate găinile ouătoare să aibă: (a) fie alimentatoare lineare, ce dau cel
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
se aplică la toate sistemele alternative de la 1 ianuarie 2007. CAPITOLUL II Dispoziții aplicabile creșterii în sisteme de cotețe neîmbunătățite Articolul 5 1. Statele membre se asigură că de la 1 ianuarie 2003 toate sistemele de cotețe la care se face trimitere în acest capitol respectă cel puțin următoarele cerințe: 1. pentru fiecare găină ouătoare, trebuie să se asigure cel puțin 550 cm2 de suprafață de coteț, măsurată în plan orizontal, care să poată fi folosită fără restricții, în special fără a
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
cazul podelelor ce folosesc altceva decât plasă de sârmă dreptunghiulară, statele membre pot permite înclinații mai mari; 6. cotețele trebuie dotate cu dispozitive adecvate de scurtare a ghearelor. 2. Statele membre se asigură că în cotețele la care se face trimitere în acest capitol, este interzisă creșterea cu începere de la 1 ianuarie 2012. În plus, cu începere de la 1 ianuarie 2003 nu se mai pot construi sau pune în funcțiune pentru prima dată cotețe ca cele la care se face trimitere
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
trimitere în acest capitol, este interzisă creșterea cu începere de la 1 ianuarie 2012. În plus, cu începere de la 1 ianuarie 2003 nu se mai pot construi sau pune în funcțiune pentru prima dată cotețe ca cele la care se face trimitere în acest capitol. CAPITOLUL III Dispoziții aplicabile creșterii în cotețe îmbunătățite Articolul 6 Statele membre se asigură că după data de 1 ianuarie 2002 toate cotețele la care se face trimitere în acest capitol respectă cel puțin următoarele cerințe: 1
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
prima dată cotețe ca cele la care se face trimitere în acest capitol. CAPITOLUL III Dispoziții aplicabile creșterii în cotețe îmbunătățite Articolul 6 Statele membre se asigură că după data de 1 ianuarie 2002 toate cotețele la care se face trimitere în acest capitol respectă cel puțin următoarele cerințe: 1. găinile ouătoare trebuie să aibă: (a) cel puțin 750 cm2 de suprafață de coteț pe cap de găină, din care 600 cm2 de suprafață utilizabilă; înălțimea cotețului, cu excepția suprafeței utilizabile menționate
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
membre raportează Comisiei cu privire la inspecțiile realizate conform alin. 1. Comisia înaintează rezumate ale acestor rapoarte Comitetului veterinar permanent. 3. Înainte de 1 ianuarie 2002 Comisia înaintează, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 11, propuneri pentru armonizarea: (a) inspecțiilor la care se face trimitere la alin. (1); (b) formei și conținutului rapoartelor la care se face trimitere la alin. (2) și a frecvenței înaintării acestora. Articolul 9 1. Ori de câte ori o aplicare uniformă a cerințelor prezentei directive necesită acest lucru, experți veterinari din partea Comisiei pot
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
acestor rapoarte Comitetului veterinar permanent. 3. Înainte de 1 ianuarie 2002 Comisia înaintează, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 11, propuneri pentru armonizarea: (a) inspecțiilor la care se face trimitere la alin. (1); (b) formei și conținutului rapoartelor la care se face trimitere la alin. (2) și a frecvenței înaintării acestora. Articolul 9 1. Ori de câte ori o aplicare uniformă a cerințelor prezentei directive necesită acest lucru, experți veterinari din partea Comisiei pot, în colaborare cu autoritățile competente: (a) să verifice dacă statele membre respectă cerințele
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
Articolul 13 1. Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative, inclusiv eventualele penalități, necesare în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
și dispozițiile administrative, inclusiv eventualele penalități, necesare în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt mai stringente decât cele prevăzute de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 28 iunie 1999. Pentru Consiliu Președintele M. NAUMANN ANEXĂ CES-UCIPE-CEIP Acord-cadru privind munca
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
lucrătorilor; 9. Întrucât mai mult de jumătate din lucrătorii cu contracte de muncă pe durată determinată din Uniunea Europeană sunt femei, iar acest acord poate, prin urmare, contribui la îmbunătățirea egalității șanselor dintre femei și bărbați; 10. Întrucât prezentul acord face trimitere la statele membre și la partenerii sociali pentru modalitățile de aplicare a principiilor sale generale, a cerințelor minime și a dispozițiilor sale, pentru a se lua în considerare situația fiecărui stat membru și caracteristicile sectoarelor și ocupațiilor speciale, inclusiv activitățile
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
ACORD INTERINSTITUȚIONAL din 25 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene privind investigațiile interne desfășurate de Biroul European Antifraudă (OLAF) PARLAMENTUL EUROPEAN, CONSILIUL UNIUNII EUROPENE ȘI COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, făcând trimitere la Rezoluția Parlamentului European din 7 octombrie 1998 privind independența, rolul și statutul Unității pentru Coordonarea Prevenirii Fraudei (UCLAF)1, făcând trimitere la concluziile Consiliului din 15 martie 1999, adoptate ca urmare a discuțiilor detaliate cu reprezentanții Parlamentului European și
jrc4146as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89310_a_90097]
-
investigațiile interne desfășurate de Biroul European Antifraudă (OLAF) PARLAMENTUL EUROPEAN, CONSILIUL UNIUNII EUROPENE ȘI COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, făcând trimitere la Rezoluția Parlamentului European din 7 octombrie 1998 privind independența, rolul și statutul Unității pentru Coordonarea Prevenirii Fraudei (UCLAF)1, făcând trimitere la concluziile Consiliului din 15 martie 1999, adoptate ca urmare a discuțiilor detaliate cu reprezentanții Parlamentului European și ai Comisiei, luând notă de Decizia Comisiei 1999/352/CE, CECO, Euratom din 28 aprilie 1999 privind constituirea unui Birou European Antifraudă
jrc4146as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89310_a_90097]
-
părții interesate În cazul în care apare posibilitatea implicării unui membru, conducător, funcționar sau angajat, partea în cauză este informată rapid, atât timp cât acest lucru nu prejudiciază investigația. În orice caz, la finalizarea anchetei, nu pot fi trase concluzii care fac trimitere nominală la un membru, conducător, funcționar sau angajat al (instituției, organismului, oficiului sau agenției) fără ca părții interesate să i se fi dat ocazia să își exprime punctul de vedere asupra tuturor faptelor care o privesc. În cazurile în care este
jrc4146as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89310_a_90097]
-
membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta Directivă intră în vigoare în a douăzecea zi după publicarea în Jurnalul Oficial
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 octombrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 1999. Pentru Comisie, Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]