121,745 matches
-
directivă, se aplică de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 2000. Pentru Comisie Mario MONTI Membru al Comisiei
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
dobânzi asupra valorii indemnizației oferite de către societatea de asigurare sau acordată de către judecător părții vătămate. Dacă există în statele membre norme care prevăd aplicarea unor dobânzi de întârziere, dispoziția de mai sus ar putea fi pusă în practică printr-o trimitere la aceste norme. (20) Părțile vătămate în urma accidentelor de circulație întâmpină câteodată dificultăți legate de cunoașterea denumirii societății de asigurare care are răspunderea civilă ce decurge din circulația unui autovehicul implicat într-un accident. (21) În interesul acestor părți vătămate
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 20 iulie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Ele aplică aceste dispoziții înainte de 20 ianuarie 2003. 2. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modul de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), statele membre creează sau autorizează organismul de indemnizare conform
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
directive înainte de 20 iulie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Ele aplică aceste dispoziții înainte de 20 ianuarie 2003. 2. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modul de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), statele membre creează sau autorizează organismul de indemnizare conform art. 6 alin. (1) înainte de 20 ianuarie 2002. Dacă organismele
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
aceste dispoziții înainte de 20 ianuarie 2003. 2. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modul de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), statele membre creează sau autorizează organismul de indemnizare conform art. 6 alin. (1) înainte de 20 ianuarie 2002. Dacă organismele de indemnizare nu au încheiat un acord conform art. 6 alin. (3) înainte de 20
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
55/CE privind anumite echipamente trebuie prelungite; identificarea echipamentelor respective, precum și cea mai recentă dată pentru punerea în aplicare a Directivei 94/55/CE trebuie să intre sub incidența procedurii stabilite în art. 9 din directiva la care se face trimitere. (7) Derogarea prevăzută în art. 6 alin. (9) din Directiva 94/55/CE trebuie să intre sub incidența procedurii stabilite în art. 9 din directiva la care se face trimitere. (8) Statelor membre trebuie să li se permită adoptarea unor
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
stabilite în art. 9 din directiva la care se face trimitere. (7) Derogarea prevăzută în art. 6 alin. (9) din Directiva 94/55/CE trebuie să intre sub incidența procedurii stabilite în art. 9 din directiva la care se face trimitere. (8) Statelor membre trebuie să li se permită adoptarea unor derogări privind operațiunile de transport local, iar acordarea autorizării în acest scop trebuie să intre sub incidența procedurii stabilite în art. 9 din Directiva 94/55/CE. (9) Măsurile necesare
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
a îndeplini nivelurile de siguranță cerute, pot fi utilizate în continuare sub incidența condițiilor inițiale. Aceste date se amână pentru recipientele și containerele pentru care nu există specificații tehnice detaliate sau pentru care anexele A și B nu cuprind suficiente trimiteri la standardele europene relevante. Recipientele și containerele menționate în al doilea paragraf, precum și termenul limită pentru punerea în aplicare a prezentei directive în ceea ce privește recipientele și containerele respective sunt stabilite conform procedurii prevăzute în art. 9."; (c) la sfârșitul alin. (6
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
art. 8, sintagma"anexele A și B" se înlocuiește cu "anexele A, B și C"; 5. Art. 9 se înlocuiește cu următoarele: "Articolul 9 (1) Comisia este asistată de un comitet pentru transportul de mărfuri periculoase. (2) Atunci când se face trimitere la prezentul articol, art. 5 și 7 din Decizia 1999/468/ CE se aplică având în vedere prevederile art. 8 din decizia respectivă. Perioada menționată în art. 5 alin. (6) din Decizia 1999/468/ CE se stabilește la trei luni
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
2 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 mai 2001. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 mai 2001. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta decizie intră
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 mai 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
jrc4607as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89773_a_90560]
-
administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 mai 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră
jrc4607as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89773_a_90560]
-
Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta
jrc4607as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89773_a_90560]
-
și publică, nu mai târziu de 31 decembrie 2001, dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Ele aplică aceste dispoziții de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
jrc4615as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89781_a_90568]
-
necesare pentru a se conforma prezentei directive. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Ele aplică aceste dispoziții de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră
jrc4615as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89781_a_90568]
-
aplică aceste dispoziții de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
jrc4615as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89781_a_90568]
-
desenul protecției frontale antiîncastrare (inclusiv elementele de montare și fixare) sau, dacă este omologat ca o unitate tehnică separată, numărul de omologare: 2. Anexa V se modifică după cum urmează: (a) la partea I se adăugă următorul articol: Subiect Directiva nr. Trimitere la Jurnalul Oficial Aplicabilitate M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4 "57. Protecție frontală antiîncastrare 2000/40/CE L 203 din 10.08.2000, p. 9. X X" (b) la partea a II-a se adaugă următorul
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică aceste măsuri cu efect de la 10 august 2001 sau, dacă publicarea se amână după 10 februarie 2001, șase luni după publicare menționată. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
măsuri cu efect de la 10 august 2001 sau, dacă publicarea se amână după 10 februarie 2001, șase luni după publicare menționată. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 6 Prezenta directivă intră
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
februarie 2001, șase luni după publicare menționată. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 6 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 7 Prezenta
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
0.5. Numele și adresa producătorului: 0.8. Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare: ......................................... 1. CARACTERISTICI CONSTRUCTIVE GENERALE ALE VEHICULULUI 1.1. Fotografii și/sau desene ale unui vehicul reprezentativ: ..................................... 2. MASĂ ȘI DIMENSIUNI e (în kg și mm) (cu trimitere la desen, unde este cazul) 2.3.4. Lățimea punții celei mai avansate (măsurată la partea cea mai exterioară a anvelopelor, exclusiv proeminența anvelopelor în apropierea solului): 2.8. Masa de încărcare maxim admisibilă din punct de vedere tehnic declarată
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
0.5. Numele și adresa producătorului: 0.8. Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare: ......................................... 1. CARACTERISTICI CONSTRUCTIVE GENERALE ALE VEHICULULUI 1.1. Fotografii și/sau desene ale unui vehicul reprezentativ: ...................................... 2. MASĂ ȘI DIMENSIUNI e (în kg și mm) (cu trimitere la desen, unde este cazul) 2.3.4. Lățimea punții celei mai avansate (măsurată la partea cea mai exterioară a anvelopelor, exclusiv proeminența anvelopelor în apropierea solului): 2.8. Masa de încărcare maxim admisibilă din punct de vedere tehnic declarată
jrc4589as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89755_a_90542]
-
Statele membre pun în aplicare dispozițiile legislative, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 decembrie 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul
jrc4610as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89776_a_90563]