14,128 matches
-
orice supape de siguranță instalate în conformitate cu paragraful 4.2.2.4, trebuie să corespundă cerințelor unui standard internațional acceptat de Organizație*)." ---------- Capitolul V Bărci de urgență 5.1. Bărci de urgență 25. La paragraful 5.1.1.1, în prima propoziție cuvintele "excluzând paragraful 4.4.6.8," se introduc între cuvintele "4.4.7.4 inclusiv" și "și 4.4.7.6", iar referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.7, 4.4.7.9, 4.4.7
ORDIN nr. 992 din 11 august 2008 pentru publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.218(82) a Comitetului Securităţii Maritime din 8 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202232_a_203561]
-
4.7.9, 4.4.7.10" se înlocuiesc cu referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.8, 4.4.7.10, 4.4.7.11". 26. La paragraful 5.1.1.3 pct. 2, la sfârșitul primei propoziții se adaugă cuvintele "toate purtând costume hidrotermice și, dacă se cere, veste de salvare". 27. Paragraful 5.1.1.6 se înlocuiește după cum urmează: "5.1.1.6. Fiecare barcă de urgență trebuie să dispună de suficient combustibil care poate
ORDIN nr. 992 din 11 august 2008 pentru publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.218(82) a Comitetului Securităţii Maritime din 8 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202232_a_203561]
-
persoane pe care le poate transporta, așa cum s-a calculat în conformitate cu paragraful 4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
ORDIN nr. 992 din 11 august 2008 pentru publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.218(82) a Comitetului Securităţii Maritime din 8 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202232_a_203561]
-
4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
ORDIN nr. 992 din 11 august 2008 pentru publicarea acceptării amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MSC.218(82) a Comitetului Securităţii Maritime din 8 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202232_a_203561]
-
1.1.10 și 1.1.11 se renumerotează ca paragrafele 1.1.8, 1.1.9 și, respectiv, 1.1.10. 1.2. Cerințe generale pentru mijloace de salvare 2. La sfârșitul paragrafului 1.2.3 se adaugă următoarea propoziție: "În cazul mijloacelor de salvare pirotehnice, data expirării trebuie să fie marcată în mod permanent pe produs de către fabricant." 2.2. Veste de salvare 3. În paragraful 2.2.1.16, cuvintele "saulă sau altceva" se introduc între cuvintele "flotabil
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
cere să fie arimată într-o poziție din care transferul dintr-un bord în altul să se facă ușor" se înlocuiesc cu cuvintele "este destinată transferului ușor dintr-un bord în altul". 7. La paragraful 4.1.3.3, prima propoziție se modifică și va avea următorul cuprins: În vârful tendei plutei de salvare sau la partea superioară a structurii se va monta o lampă exterioară cu comandă manuală." 8. La paragraful 4.1.3.4, prima și a doua propoziție
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
propoziție se modifică și va avea următorul cuprins: În vârful tendei plutei de salvare sau la partea superioară a structurii se va monta o lampă exterioară cu comandă manuală." 8. La paragraful 4.1.3.4, prima și a doua propoziție se modifică și vor avea următorul cuprins: În interiorul plutei de salvare trebuie să fie prevăzută o lampă interioară cu comandă manuală care să poată funcționa continuu timp de cel puțin 12 ore. Aceasta se va aprinde automat dacă tenda este
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
special la publicația ISO 18813: 2006 «Nave și tehnologie navală - Echipament de supraviețuire pentru ambarcațiunile de salvare și bărcile de urgență». 4.2. Plute de salvare gonflabile 10. La paragraful 4.2.2.3, între a doua și a treia propoziție se introduce o nouă frază cu următorul cuprins: Instalația de umflare, inclusiv orice supape de siguranță instalate în conformitate cu paragraful 4.2.2.4, trebuie să corespundă cerințelor unui standard internațional acceptat de Organizație*)." ---------- Capitolul V Bărci de urgență 5.1
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
orice supape de siguranță instalate în conformitate cu paragraful 4.2.2.4, trebuie să corespundă cerințelor unui standard internațional acceptat de Organizație*)." ---------- Capitolul V Bărci de urgență 5.1. Bărci de urgență 25. La paragraful 5.1.1.1, în prima propoziție cuvintele "excluzând paragraful 4.4.6.8," se introduc între cuvintele "4.4.7.4 inclusiv" și "și 4.4.7.6", iar referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.7, 4.4.7.9, 4.4.7
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
4.7.9, 4.4.7.10" se înlocuiesc cu referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.8, 4.4.7.10, 4.4.7.11". 26. La paragraful 5.1.1.3 pct. 2, la sfârșitul primei propoziții se adaugă cuvintele "toate purtând costume hidrotermice și, dacă se cere, veste de salvare". 27. Paragraful 5.1.1.6 se înlocuiește după cum urmează: "5.1.1.6. Fiecare barcă de urgență trebuie să dispună de suficient combustibil care poate
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
persoane pe care le poate transporta, așa cum s-a calculat în conformitate cu paragraful 4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
AMENDAMENTE din 8 decembrie 2006 la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202234_a_203563]
-
1.1.10 și 1.1.11 se renumerotează ca paragrafele 1.1.8, 1.1.9 și, respectiv, 1.1.10. 1.2. Cerințe generale pentru mijloace de salvare 2. La sfârșitul paragrafului 1.2.3 se adaugă următoarea propoziție: "În cazul mijloacelor de salvare pirotehnice, data expirării trebuie să fie marcată în mod permanent pe produs de către fabricant." 2.2. Veste de salvare 3. În paragraful 2.2.1.16, cuvintele "saulă sau altceva" se introduc între cuvintele "flotabil
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
cere să fie arimată într-o poziție din care transferul dintr-un bord în altul să se facă ușor" se înlocuiesc cu cuvintele "este destinată transferului ușor dintr-un bord în altul". 7. La paragraful 4.1.3.3, prima propoziție se modifică și va avea următorul cuprins: În vârful tendei plutei de salvare sau la partea superioară a structurii se va monta o lampă exterioară cu comandă manuală." 8. La paragraful 4.1.3.4, prima și a doua propoziție
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
propoziție se modifică și va avea următorul cuprins: În vârful tendei plutei de salvare sau la partea superioară a structurii se va monta o lampă exterioară cu comandă manuală." 8. La paragraful 4.1.3.4, prima și a doua propoziție se modifică și vor avea următorul cuprins: În interiorul plutei de salvare trebuie să fie prevăzută o lampă interioară cu comandă manuală care să poată funcționa continuu timp de cel puțin 12 ore. Aceasta se va aprinde automat dacă tenda este
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
special la publicația ISO 18813: 2006 «Nave și tehnologie navală - Echipament de supraviețuire pentru ambarcațiunile de salvare și bărcile de urgență». 4.2. Plute de salvare gonflabile 10. La paragraful 4.2.2.3, între a doua și a treia propoziție se introduce o nouă frază cu următorul cuprins: Instalația de umflare, inclusiv orice supape de siguranță instalate în conformitate cu paragraful 4.2.2.4, trebuie să corespundă cerințelor unui standard internațional acceptat de Organizație*)." ---------- Capitolul V Bărci de urgență 5.1
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
orice supape de siguranță instalate în conformitate cu paragraful 4.2.2.4, trebuie să corespundă cerințelor unui standard internațional acceptat de Organizație*)." ---------- Capitolul V Bărci de urgență 5.1. Bărci de urgență 25. La paragraful 5.1.1.1, în prima propoziție cuvintele "excluzând paragraful 4.4.6.8," se introduc între cuvintele "4.4.7.4 inclusiv" și "și 4.4.7.6", iar referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.7, 4.4.7.9, 4.4.7
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
4.7.9, 4.4.7.10" se înlocuiesc cu referirile la "4.4.7.6, 4.4.7.8, 4.4.7.10, 4.4.7.11". 26. La paragraful 5.1.1.3 pct. 2, la sfârșitul primei propoziții se adaugă cuvintele "toate purtând costume hidrotermice și, dacă se cere, veste de salvare". 27. Paragraful 5.1.1.6 se înlocuiește după cum urmează: "5.1.1.6. Fiecare barcă de urgență trebuie să dispună de suficient combustibil care poate
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
persoane pe care le poate transporta, așa cum s-a calculat în conformitate cu paragraful 4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
4.4.2." Capitolul VII Alte dispozitive de salvare 7.2. Instalația de alarmă generală și comunicare cu publicul 36. La paragraful 7.2.1.1, a treia propoziție se elimină. 37. La paragraful 7.2.1.2, a doua propoziție se elimină. ---------
REZOLUŢIA nr. MSC.218(82) din 8 decembrie 2006 adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (Codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202233_a_203562]
-
cheltuite Bancă va aplica cursul de schimb în vigoare în a 30-a zi înainte de data cererii. E. Dacă vreo parte a evidentelor furnizate de R.A.T.B. nu este satisfăcătoare pentru Bancă, Banca fie poate acționa în concordanță cu prevederile ultimei propoziții din subparagraful 1.04A, fie poate elibera proporțional mai puțin decât suma solicitată. 1.05. Anularea creditului În cazul în care costul Proiectului va fi mai mic decât cifră cuprinsă în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului și
CONTRACT DE FINANTARE din 19 noiembrie 1999 între România, Banca Europeana de Investitii şi Regia Autonoma de TranSport Bucureşti (R.A.T.B.). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197183_a_198512]
-
categorii morfologice specifice părților de vorbire (conform programelor școlare pentru clasele a Va - a VIII-a): părțile de vorbire flexibile (verbul, �� substantivul/articolul, pronumele, numeralul, adjectivul) și neflexibile (adverbul, prepoziția, conjuncția, interjecția); relații și funcții sintactice; elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); - elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme
ORDIN nr. 4.801 din 31 august 2010 privind organizarea şi desfăşurarea evaluării naţionale pentru elevii clasei a VIII-a în anul şcolar 2010-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226043_a_227372]
-
a Va - a VIII-a): părțile de vorbire flexibile (verbul, �� substantivul/articolul, pronumele, numeralul, adjectivul) și neflexibile (adverbul, prepoziția, conjuncția, interjecția); relații și funcții sintactice; elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); - elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate
ORDIN nr. 4.801 din 31 august 2010 privind organizarea şi desfăşurarea evaluării naţionale pentru elevii clasei a VIII-a în anul şcolar 2010-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226043_a_227372]
-
elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); - elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); 1.3 identificarea valorilor etice și - elemente etice și
ORDIN nr. 4.801 din 31 august 2010 privind organizarea şi desfăşurarea evaluării naţionale pentru elevii clasei a VIII-a în anul şcolar 2010-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226043_a_227372]
-
funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); - elemente de sintaxă a propoziției și a frazei (probleme de acord; funcții sintactice; tipuri de propoziții - regente și subordonatele indicate de programa școlară; relații sintactice; topică și punctuație; valori stilistice ale folosirii acestora în textul dat); 1.3 identificarea valorilor etice și - elemente etice și culturale în texte literare și culturale într-un text, cu nonliterare
ORDIN nr. 4.801 din 31 august 2010 privind organizarea şi desfăşurarea evaluării naţionale pentru elevii clasei a VIII-a în anul şcolar 2010-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226043_a_227372]