13,527 matches
-
Regatului Spaniei: art. 2 și 4 și Actul Final, partea III, declarația 2; (iii) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 2, 4, 5 și 6; (iv) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 2, 3, 4 și 5 și Actul Final, partea III, declarația 2; (v) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 2 și 4; (vi) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art.
jrc4464as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89630_a_90417]
-
1991 privind aderarea Regatului Spaniei: art. 4 și Actul Final, partea III, declarația 2; (iv) acordul semnat la 25 iunie 1991 privind aderarea Republicii Portugheze: art. 4, 5 și 6; (v) acordul semnat la 6 noiembrie 1992 privind aderarea Republicii Elene: art. 3, 4 și 5 și Actul Final, partea III, declarația 2; (vi) acordul semnat la 28 aprilie 1995 privind aderarea Republicii Austria: art. 4; (vii) acordul semnat la 19 decembrie 1996 privind aderarea Regatului Danemarcei: art. 4 și 6
jrc4464as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89630_a_90417]
-
privind asigurarea în caz de șomaj din 31 mai 1961, împreună cu nota la procesul verbal din 14 iunie 1980. (c) Protocolul din 7 octombrie 1991 coroborat cu Acordul din 6 iulie 1984 dintre Guvernul Republicii Democrate Germane și Guvernul Republicii Elene privind soluționarea problemelor referitoare la pensii. 31. GERMANIA-IRLANDA Nu există convenție. 32. GERMANIA-ITALIA (a) Art. 3 alin. (2), art. 23 alin. (2), art. 26 și art. 36 alin. (3) din convenția din 5 mai 1953 (securitate socială). (b) Acordul complementar
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
aceeași dată. (e) Titlurile II, III și IV din acordul din 20 decembrie 1963 (securitatea socială în Saar). 30. GERMANIA-GRECIA Protocolul din 7 octombrie 1991 coroborat cu acordul din 6 iulie 1984 între Guvernul Republicii Democrate Germane și Guvernul Republicii Elene privind soluționarea problemelor referitoare la pensii. 31. GERMANIA-IRLANDA Nu există convenție. 32. GERMANIA-ITALIA (a) Art. 3 alin. (2) și 26 din convenția din 5 mai 1953 (securitate socială). (b) Acordul complementar, din 12 mai 1953, la convenția din 5 mai
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
b) dispozițiile acordurilor de aderare și ale protocoalelor la Acordul Schengen și la Convenția Schengen, semnate cu Republică Italiană la Paris la 27 noiembrie 1990, cu Regatul Spaniei și cu Republică Portugheză la Bonn la 25 iunie 1991, cu Republică Elenă la Madrid la 6 noiembrie 1992, cu Republică Austria la Bruxelles la 28 aprilie 1995 și cu Regatul Danemarcei, Republica Finlanda și Regatul Suediei la Luxemburg la 19 decembrie 1996, care sunt enumerate în partea a doua a anexei B
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
Actul Final: prima parte Partea a doua, declarațiile 2 și 3 Partea a treia, declarațiile 2, 3, 4 și 5 Declarația miniștrilor și secretărilor de stat. 7. Protocolul, semnat la Madrid la 6 noiembrie 1992, referitor la aderarea guvernului Republicii Elene la Acordul între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republica Federală Germania și Republică Franceză, privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune, semnat la Schengen la 14 iunie 1985, modificat de protocoalele referitoare la aderarea guvernului Republicii Italiene
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
la 27 noiembrie 1990, si a guvernelor Regatului Spaniei și Republicii Portugheze, semnate la Bonn la 25 iunie 1991, precum și declarația care îl însoțește. 8. Următoarele dispoziții ale Acordului, semnat la Madrid la 6 noiembrie 1992, referitor la aderarea Republicii Elene la Convenția, semnată la Schengen la 19 iunie 1990, de punere în aplicare a Acordului Schengen de la 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republica Federală Germania și Republică Franceză, la care au aderat Republică Italiană prin
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
Benelux, Republica Federală Germania și Republică Franceză, privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune, semnat la Schengen la 14 iunie 1985, modificat de protocoalele referitoare la aderarea guvernelor Republicii Italiene, Regatului Spaniei și Republicii Portugheze, precum și a Republicii Elene, semnate, respectiv, la 27 noiembrie 1990, la 25 iunie 1991 și la 6 noiembrie 1992. 10. Următoarele dispoziții ale Acordului, semnat la Bruxelles la 28 aprilie 1995, referitor la aderarea Republicii Austria la Convenția, semnată la Schengen la 19 iunie
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
19 iunie 1990, de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republica Federală Germania și Republică Franceză, la care au aderat Republică Italiană, Regatul Spaniei și Republică Portugheză, precum și Republică Elenă prin acordurile semnate, respectiv, la 27 noiembrie 1990, la 25 iunie 1991 și 6 noiembrie 1992, precum și Actul său Final: Art. 1 Art. 5 și 6 Actul Final: prima parte Partea a doua, declarația 2 Partea a treia. 11. Protocolul
jrc3982as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89145_a_89932]
-
economia agricolă a regiunilor în care se cultivă cu precădere bumbac, - solul și clima zonelor în cauză, - gestionarea apei pentru irigații, - sisteme de cultivare prin rotație și metode de cultivare care pot îmbunătăți mediul. (4) Înainte de 31 decembrie 2004, Republica Elenă și Regatul Spaniei trimit Comisiei un raport privind situația mediului în sectorul bumbacului și impactul măsurilor naționale adoptate în conformitate cu alin. (1), (2) și (3). CAPITOLUL VI DISPOZIȚII GENERALE Articolul 18 (1) Comisia este asistată de Comitetul de gestiune pentru fibrele
jrc5283as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90452_a_91239]
-
trebui să se prevadă o creștere suplimentară a sumelor minime fixe începând cu 1 iulie 2006. Având în vedere dificultățile economice care ar putea fi generate de punerea în aplicare la această dată a sumelor majorate, Regatul Spaniei și Republica Elenă ar trebui să fie autorizate să amâne aplicarea acestora până la 31 decembrie 2007. (7) Tratatul impune ca definirea și punerea în aplicare a tuturor politicilor și activităților comunitare să asigure un nivel ridicat de protecție a sănătății omului. Țigările și
jrc5595as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90765_a_91552]
-
cu privire la acestea. (2) Prin derogare de la alin. (1): - Republica Federală Germania este autorizată să pună în aplicare dispozițiile necesare aducerii la îndeplinire a art. 3 alin. (1) din prezenta directivă până la 1 ianuarie 2008 cel târziu, - Regatul Spaniei și Republica Elenă sunt autorizate să pună în aplicare dispozițiile necesare aducerii la îndeplinire a art. 1 alin. (1) din prezenta directivă (cu privire la art. 2 alin. (1) a doua teză din Directiva 92/79/CEE) până la 1 ianuarie 2008 cel târziu. (3) Când
jrc5595as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90765_a_91552]
-
indicațiilor geografice și denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2796/20002 al Comisiei, în special art. 17, întrucât: (1) În conformitate cu art. 17 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, autoritățile elene au prezentat Comisiei, la data de 21 ianuarie 1994, o cerere de înregistrare a denumirii "Feta" pentru un tip de brânză. (2) Prin Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
Italia, Belgia, Finlanda, Austria, Irlanda, Suedia, Regatul Unit, Țările de Jos și Spania. (13) Cu toate acestea, se constată că patru state membre au o producție substanțială de brânză "Feta". Grecia produce această brânză din antichitate, aproape exclusiv pentru piața elenă. Statisticile oficiale datează din 1931 și ele menționează o producție de 25 000 de tone, producția anuală fiind în prezent de circa 115 000 de tone. În Grecia, brânza care poartă denumirea "Feta" este fabricată exclusiv din lapte de oaie
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
Datele statistice, care nu sunt disponibile decât din 1980, menționează o producție de 875 de tone. Din 1988 până în 1998, producția a oscilat între 7 960 de tone și 19 964 de tone. Destinată inițial satisfacerii cererii comunităților armeană și elenă din Franța, producția este în prezent, în proporție de circa 77,5 % în medie, destinată exportului atât în celelalte state membre, cât și în țările terțe. Producția franceză se bazează, în principal, pe utilizarea laptelui de oaie și, într-o
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
în general se aplică numai dispozițiile comunitare și interne referitoare la brânzeturi din domeniul comercializării, prezentării și etichetării. Grecia și Danemarca sunt singurele state membre care posedă o legislație detaliată specifică în domeniu, în timp ce Austria aplică denumirea "Feta" numai produselor elene, în temeiul unei convenții bilaterale greco-austriece din 1971. (19) În ceea ce privește volumul consumului de brânză "Feta" în Comunitate, analiza răspunsurilor primite de la statele membre a permis să se constate, pe de o parte, că evaluarea brută bazată pe totalul cantităților de
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
persoană anual, adică 85,64 % din consumul comunitar. (20) În temeiul informațiilor transmise de statele membre, brânzeturile cu denumirea "Feta" de pe teritoriul comunitar poartă o etichetă prin care se fac mențiuni explicite sau implicite la tradițiile culturale sau la civilizația elenă, în pofida producerii lor în alte state membre decât Grecia, prin adăugarea unui text sau a unor desene cu o conotație greacă accentuată. Rezultă că legătura dintre denumirea "Feta" și originea elenă este sugerată și urmărită în mod deliberat, ca parte
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
explicite sau implicite la tradițiile culturale sau la civilizația elenă, în pofida producerii lor în alte state membre decât Grecia, prin adăugarea unui text sau a unor desene cu o conotație greacă accentuată. Rezultă că legătura dintre denumirea "Feta" și originea elenă este sugerată și urmărită în mod deliberat, ca parte dintr-o strategie de vânzare axată pe renumele produsului de origine, ceea ce creează un risc real de confuzie a consumatorului. Etichetele brânzei "Feta" care nu provine din Grecia, comercializată efectiv pe
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
o brânză grecească obținută din lapte de oaie și de capră, dar și o brânză fabricată în Danemarca și în Balcani, chiar fără o referință geografică precisă. Lucrările de limbă finlandeză menționează în exclusivitate o brânză grecească sau de origine elenă, obținută din lapte de oaie sau din lapte de oaie și de capră, cu excepția unei lucrări în care nu se precizează proveniența geografică. Lucrările de limbă germană menționează un produs fabricat în Grecia și în majoritatea țărilor din sud-estul Europei
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
din cele șaptesprezece lucrări de limbă franceză transmise menționează o brânză grecească obținută din lapte de oaie și/sau de capră, în timp ce o lucrare menționează o brânză produsă în Grecia și în Balcani, o lucrare menționează o brânză de origine elenă cu multe imitații europene, iar o lucrare menționează o brânză grecească obținută din lapte de oaie și de capră, a cărei fabricație s-a extins în alte țări din regiunea de origine și, mai recent, în Europa și în America de Nord
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
un "produs prezentat de obicei ca un produs de origine greacă (...)". (29) Comitetul "conchide în unanimitate că denumirea "Feta" are un caracter negeneric, în special din următoarele motive: (30) Producția și consumul de brânză "Feta" sunt concentrate masiv în Republica Elenă. Produsele fabricate în alte state membre (Germania, Danemarca, Franța), purtând eventual denumirea "Feta", sunt obținute în principal din lapte de vacă, pe baza unei tehnologii diferite, și sunt exportate pe scară largă în țări terțe. În consecință, nu se poate
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
comercializat inițial, a devenit denumirea comună a unui produs agricol sau alimentar". (34) Deoarece nu s-a stabilit caracterul generic al denumirii "Feta", Comisia a verificat, în conformitate cu art. 17 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, dacă cererea autorităților elene privind înregistrarea denumirii "Feta" ca denumire de origine este conformă cu art. 2 și art. 4 din regulamentul menționat. (35) Denumirea "Feta" constituie o denumire tradițională negeografică, în sensul art. 2 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. Termenii
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
teritoriul Greciei continentale, precum și departamentul Lesbos. Toate celelalte insule și arhipelaguri sunt excluse deoarece nu dispun de factorii naturali și sau/umani necesari. În plus, delimitarea administrativă a ariei geografice a fost precizată deoarece caietul de sarcini prezentat de autoritățile elene menționează cerințe cumulative și imperative: în special aria geografică de origine a materiei prime este redusă substanțial deoarece laptele utilizat la fabricarea brânzei "Feta" trebuie să provină din rasele de oi și de capre locale, crescute în mod tradițional și
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
savoare și o aromă deosebite. Intercalarea factorilor naturali și factorilor umani specifici, în special metoda de fabricare tradițională, care necesită scurgerea fără comprimare, a conferit brânzei "Feta" un renume internațional de excepție. (37) Deoarece caietul de sarcini prezentat de autoritățile elene, inclusiv toate informațiile cerute la art. 4 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 și analiza formală a caietului de sarcini nu indică o eroare evidentă de apreciere, denumirea "Feta" poate fi înregistrată ca denumire de origine protejată. (38) Este necesar
jrc5833as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91005_a_91792]
-
organizațiilor producătorilor de vin pentru zonele plantate cu soiuri de viță de vie corespunzătoare pentru producerea de vinuri de calitate produse în regiuni determinate. (2) Organizațiile producătorilor sunt cele prevăzute în art. 39 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Autoritățile elene stabilesc criteriile pe care trebuie să le îndeplinească grupurile de producători pentru a a putea beneficia de ajutorul în cauză și le notifică Comisiei. Articolul 3 (1) Cererile de ajutor pe hectar se depun de către părțile interesate la autoritățile elene
jrc5853as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91025_a_91812]