123,388 matches
-
CE) nr. 998/2003 prevede că este oportun să se definească condițiile privind întrarea câinilor și pisicilor în vârstă de mai puțin de trei luni, nevaccinați, provenind din țările terțe prevăzute la anexa II părțile B și C la regulamentul menționat anterior. (3) Aceste condiții trebuie să fie echivalente condițiilor aplicabile circulației între statele membre a câinilor și pisicilor tinere nevaccinate. (4) Având în vedere faptul că Regulamentul (CE) nr. 998/2003 este deja aplicabil și în interesul proprietarilor europeni de
32004D0839-ro () [Corola-website/Law/292562_a_293891]
-
mai puțin de trei luni, nevaccinați contra rabiei, provenind din țările terțe prevăzute la anexa II părțile B și C la Regulamentul (CE) nr. 998/2003, în condiții cel puțin echivalente celor definite la articolul 5 alineatul (2) din regulamentul menționat anterior. (2) Orice circulație ulterioară către un alt stat membru a animalelor introduse în conformitate cu alineatul (1) se interzice, cu excepția cazului în care deplasarea animalului se face în conformitate cu condițiile definite la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003
32004D0839-ro () [Corola-website/Law/292562_a_293891]
-
1) se interzice, cu excepția cazului în care deplasarea animalului se face în conformitate cu condițiile definite la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 către un stat membru, altul decât cele prevăzute la anexa II partea A la regulamentul menționat anterior. Orice circulație ulterioară către un alt stat membru prevăzut la anexa II partea A la regulamentul menționat anterior a unui animal introdus în conformitate cu alineatul (1) se realizează în conformitate cu condițiile definite la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
32004D0839-ro () [Corola-website/Law/292562_a_293891]
-
1) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 către un stat membru, altul decât cele prevăzute la anexa II partea A la regulamentul menționat anterior. Orice circulație ulterioară către un alt stat membru prevăzut la anexa II partea A la regulamentul menționat anterior a unui animal introdus în conformitate cu alineatul (1) se realizează în conformitate cu condițiile definite la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003, de îndată ce animalul în cauză a împlinit trei luni. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică de la 11
32004D0839-ro () [Corola-website/Law/292562_a_293891]
-
în situația în care este reînnoită, un caracter degresiv. Această degresivitate se aplică din al treilea an și se stabilește la 2,5 % pe an. Pentru a respecta această regulă, care se aplică fără a aduce atingere regulii de cofinanțare menționată anterior, procentajul cofinanțării comunitare corespunzător subvenției acordate pentru un exercițiu dat este mai mic cu cel puțin 2,5 puncte față de procentajul cofinanțării comunitare corespunzătoare subvenției acordate pentru exercițiul precedent. 5.7. Subvenția acordată în conformitate cu aspectul 3 din prezenta anexă
32004D0792-ro () [Corola-website/Law/292542_a_293871]
-
consideră oportun să se adopte o listă inițială a siturilor, care va trebui modificată în conformitate cu dispozițiile articolului 4 din Directiva 92/43/CEE în ceea ce privește tipurile de habitate și speciile menționate în anexa 2 la prezenta decizie, pentru care statele membre menționate nu au propus suficiente situri în conformitate cu cerințele Directivei 92/43/CEE. (9) Întrucât cunoștințele privind existența și distribuția tipurilor naturale de habitate din anexa I și a speciilor din anexa II la respectiva directivă sunt incomplete, atât în ceea ce privește apele marine
32004D0813-ro () [Corola-website/Law/292554_a_293883]
-
și schimbul de bune practici, precum și selectarea de proiecte la nivel comunitar, acestea pot fi mai bine realizate la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității consacrat de articolul 5 din tratat; în conformitate cu principiul proporționalității, enunțat de articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea respectivelor obiective; (14) Programul Daphné II trebuie să aibă o durată de cinci ani astfel încât să se acorde timp suficient pentru a se pune în practică acțiunile, pentru a se putea
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
Articolul 7 Comitetul (1) Comisia este sprijinită de un Comitet. (2) În cazul în care se face referire la prezentul alineat, se aplică dispozițiile articolelor 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispozițiilor articolului 8 din decizia menționată. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 199/468/ CE se stabilește la două luni. (3) În cazul în care se face referire la prezentul alineat, se aplică dispozițiile art. 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
din Decizia 199/468/ CE se stabilește la două luni. (3) În cazul în care se face referire la prezentul alineat, se aplică dispozițiile art. 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispozițiilor articolului 8 din decizia menționată. (4) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Articolul 8 Monitorizarea și evaluarea (1) Comisia ia măsurile necesare pentru a asigura monitorizarea și evaluarea continuă a programului Daphné II, ținând cont de obiectivele generale și specifice prevăzute la articolul 2 și
32004D0803-ro () [Corola-website/Law/292546_a_293875]
-
în cadrul prezentului program nu poate depăși următoarele rate: (a) 50 % din cheltuielile eligibile pentru asistență tehnică; (b) 80 % din cheltuielile eligibile pentru formare, promovarea schimburilor de personal calificat și organizarea de seminarii sau conferințe, cu condiția să se adreseze beneficiarilor menționați la punctul 2 prima liniuță din anexă; (c) 90 % din cheltuielile eligibile pentru organizarea unor seminarii, conferințe sau alte manifestări, cu condiția să se adreseze beneficiarilor menționați la punctul 2 a doua și a treia liniuță din anexă. (2) Valoare
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
calificat și organizarea de seminarii sau conferințe, cu condiția să se adreseze beneficiarilor menționați la punctul 2 prima liniuță din anexă; (c) 90 % din cheltuielile eligibile pentru organizarea unor seminarii, conferințe sau alte manifestări, cu condiția să se adreseze beneficiarilor menționați la punctul 2 a doua și a treia liniuță din anexă. (2) Valoare unei subvenții de funcționare, acordată în cadrul prezentului program, nu poate depăși 70 % din cheltuielile eligibile ale organismului pentru anul calendaristic pentru care se acordă subvenția. În conformitate cu articolul
32004D0804-ro () [Corola-website/Law/292548_a_293877]
-
Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sanatate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie pentru a lua în considerare aderarea Maltei 5, Malta a fost adăugată pe lista țărilor prevăzute la anexă ÎI partea A la regulamentul menționat anterior. Prin urmare, dispozițiile specifice aplicabile la intrarea animalelor de companie în Irlanda, Suedia și în Regatul Unit ar trebui să se extindă la Malta. (5) Din motive de claritate, Decizia 2004/203/ CE a Comisiei ar trebui abrogata și
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
terțe care nu sunt prevăzute la anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 atunci când sunt transportate către Irlanda, Malta, Suedia sau Regatul Unit, situație în care se aplică dispozițiile articolului 8 alineatul (1) litera (b) punctul (îi) din regulamentul menționat anterior. (2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici, însoțiți de un pașaport conform cu modelul stabilit prin Decizia 2004/803/ CE a Comisiei6 provenind din țările terțe citate la
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
la articolul 8 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 se aplică numai animalelor de companie provenind dintr-o țară terța inclusă pe lista stabilită la anexă ÎI partea B sau partea C secțiunea 2 la regulamentul menționat anterior și care se îndreaptă: - fie direct către statul membru de destinație; - fie întrerupând transportul dintre țara terța de expediere și statul membru de destinație printr-unul sau mai multe sejururi limitate în mod exclusiv la una sau mai multe
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
nr. 58/2003 împuternicește Comisia să înființeze agenții executive în conformitate cu statutul general prevăzut de regulamentul respectiv și să le încredințeze anumite sarcini privind gestionarea unuia sau mai multor programe comunitare; prezenta decizie nu aduce atingere domeniului de aplicare al regulamentului menționat anterior. (2) Înființarea unei agenții executive este menită să îi permită Comisiei să se concentreze asupra activităților și funcțiilor sale prioritare care nu pot fi externalizate, fără a renunța, cu toate acestea, la controlul sau responsabilitatea finală ale activităților gestionate
32004D0858-ro () [Corola-website/Law/292570_a_293899]
-
parte și Republica Chile, pe de altă parte, în vederea protejării termenilor noi privind băuturile spirtoase ale noilor state membre începând cu 1 mai 2004. (2) Prin urmare, Comunitatea și Republica Chile au negociat, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din acordul menționat anterior, un acord sub forma unui schimb de scrisori pentru a modifica apendicele I litera A. În consecință, este necesar ca acest schimb de scrisori să fie aprobat. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de
32004D0881-ro () [Corola-website/Law/292577_a_293906]
-
3) Fără a aduce atingere eventualelor măsuri disciplinare, administratorii conturilor de avans pot fi oricând suspendați, temporar sau definitiv, din funcțiile lor de către autoritatea care i-a numit. (4) Dispozițiile prezentului capitol nu aduc atingere răspunderii penale pe care agenții menționați la prezentul articol o pot atrage în condițiile prevăzute de dreptul național aplicabil, precum și de dispozițiile în vigoare privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene și lupta împotriva corupției, implicând funcționari ai Comunităților Europene sau ai statelor membre. (5) Fiecare
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
sau care contravine principiilor bunei gestiuni financiare, informează în scris autoritatea care l-a delegat. În cazul în care autoritatea care l-a delegat îi dă în scris ordonatorului de credite delegat sau subdelegat instrucțiuni motivate în sensul luării deciziei menționate anterior, acesta nu poate fi tras la răspundere. (3) În caz de subdelegare, în cadrul serviciilor sale, ordonatorul de credite delegat este responsabil în continuare de eficacitatea sistemelor de gestiune și control intern instituite și de alegerea ordonatorului de credite subdelegat
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
vizite. (3) Caietul de sarcini specifică cel puțin: (a) criteriile de excludere și criteriile de selecție aplicabile contractului, exceptând cazurile de licitație restrânsă și procedurile negociate cu publicarea prealabilă a unui anunț prevăzute la articolul 64; în aceste cazuri, criteriile menționate apar numai în anunțul de contract sau în invitația de manifestare a interesului; (b) criteriile de atribuire și ponderarea lor relativă, dacă aceasta nu se precizează în anunțul de contract; (c) specificațiile tehnice prevăzute la articolul 70; (d) cerințele minime
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
Decizia Consiliului din 22 decembrie 2004 stabilind ca anumite domenii reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene să fie reglementate de procedura prevăzută la articolul 251 din tratatul menționat (2004/927/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 67 alineatul (2) a doua liniuță al acestuia, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) În temeiul Tratatului de la Amsterdam
32004D0927-ro () [Corola-website/Law/292598_a_293927]
-
temeiul Protocolului cu privire la articolul 67 din tratat, anexat tratatului prin Tratatul de la Nisa, de la 1 mai 2004, la adoptarea măsurilor menționate la articolul 66 din tratat, Consiliul hotărăște cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European; protocolul menționat nu este afectat de prezenta decizie. (6) Pe lângă ceea ce decurge din Tratatul de la Nisa, cu ocazia aprobării "Programului de la Haga: Întărirea libertății, securității, și justiției în Uniunea Europeană" în reuniunea sa din 4 și 5 noiembrie 2004, Consiliul European a solicitat
32004D0927-ro () [Corola-website/Law/292598_a_293927]
-
participă la adoptarea prezentei decizii, iar aceasta nu este obligatorie și nici aplicabilă. (13) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul cu privire la poziția Marii Britanii și a Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, statele membre menționate și-au notificat dorința de a participa la adoptarea și aplicarea prezentei decizii, DECIDE: Articolul 1 (1) De la 1 ianuarie 2005, Consiliul hotărăște în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat pentru adoptarea măsurilor menționate la articolul 62 alineatul (1
32004D0927-ro () [Corola-website/Law/292598_a_293927]
-
2003), inclusiv a fondurilor, altor active financiare și resurse economice deținute de entități care aparțin sau sunt controlate direct sau indirect de una din aceste persoane sau de orice persoană care acționează în numele sau la ordinul acestora identificată de comitetul menționat anterior. (4) Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și-a anunțat intenția de a examina dacă și în ce mod este oportună punerea la dispoziția guvernului liberian a fondurilor și resurselor economice înghețate în conformitate cu Rezoluția 1532 (2004), după ce guvernul
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]
-
și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; c) sunt destinate exclusiv plății taxelor sau cheltuielilor de păstrare sau gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate; după ce comitetului îi este notificată, de către autoritatea competentă, intenția de a autoriza, în scopurile menționate, accesul la aceste fonduri și resurse economice, cu condiția ca acesta să nu-i fi comunicat refuzul său în termen de două zile lucrătoare de la notificare; d) sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă să fi sesizat
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]
-
care este acordată și la persoanele în cauză. Articolul 2 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, modifică lista din anexă, în cazul în care evoluția situației politice din Moldova justifică acest lucru. Articolul 3 Pentru ca măsurile menționate anterior să aibă un impact cât mai mare, Uniunea Europeană încurajează statele terțe să adopte măsuri restrictive analoge celor expuse în prezenta poziție comună. Articolul 4 Prezenta poziție comună produce efecte la 27 februarie 2004 și se aplică până la 27 februarie
32004E0179-ro () [Corola-website/Law/292604_a_293933]