123,388 matches
-
TPII)1. (2) La 27 iunie 2003, Consiliul a adoptat Decizia 2003/484/PESC2 de punere în aplicare a Poziției comune 2003/280/PESC, înlocuind lista persoanelor prevăzută în anexa la poziția comună cu lista prevăzută în anexa la decizia menționată. (3) Poziția comună 2003/280/PESC expiră la 15 aprilie 2004. (4) Anumite persoane acuzate de TPII continuă să se afle în libertate și s-a dovedit că acestea sunt ajutate în eforturile lor de a continua să se sustragă
32004E0293-ro () [Corola-website/Law/292605_a_293934]
-
său, această autorizație se limitează la obiectivul pentru care a fost acordată și la persoanele în cauză. Articolul 2 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, modifică în măsura în care este necesar lista din anexă. Articolul 3 Pentru ca dispozițiile menționate anterior să aibă cel mai mare impact posibil, Uniunea Europeană încurajează statele terțe să adopte măsuri restrictive analoge celor prevăzute de prezenta poziție comună. Articolul 4 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Aceasta se aplică pentru o perioadă de
32004E0293-ro () [Corola-website/Law/292605_a_293934]
-
a fost transmis un chestionar ale cărui răspunsuri au fost înregistrate și ulterior s-a făcut o vizită de verificare și evaluare în Regatul Unit în conformitate cu procedura aplicabilă în materie de cooperare polițienească. (5) Cu privire la aplicarea acquis-ului Schengen privind domeniile menționate anterior, chestionarul și vizita efectuată au demonstrat că cerințele privind legislația, nivelul forței de muncă, formarea, infrastructura și resursele materiale au fost respectate. (6) Condițiile prealabile pentru punerea în aplicare de către Regatul Unit a dispozițiilor acquis-ului Schengen enumerate la articolul
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 187, 10.7.2001, p. 45). 3. Actul Consiliului din 16 octombrie 2001 de elaborare a protocolului la Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene (dispoziții menționate la articolul 15 din protocol) (JO C 326, 21.11.2001, p. 1). Protocolul se aplică pentru Gibraltar atunci când Convenția europeană privind asistența judiciară în materie penală intră în vigoare în Gibraltar în conformitate cu articolul 26 din convenție. 4. Decizia-cadru 2002
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
La 12 septembrie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a adoptat Rezoluția 1506 (2003) de ridicare a măsurilor restrictive impuse prin rezoluțiile sale 748 (1992) și 883 (1993), cu excepția măsurilor prevăzute la alineatul (8) din ultima rezoluție menționată, ca urmare a măsurilor adoptate de guvernul libian pentru a se conforma rezoluțiilor menționate anterior, în special în ceea ce privește acceptarea responsabilității pentru acțiunile funcționarilor libieni, plata unei despăgubiri adecvate și renunțarea la terorism. (2) Guvernul libian a adoptat, de asemenea, măsuri
32004E0698-ro () [Corola-website/Law/292615_a_293944]
-
Rezoluția 1506 (2003) de ridicare a măsurilor restrictive impuse prin rezoluțiile sale 748 (1992) și 883 (1993), cu excepția măsurilor prevăzute la alineatul (8) din ultima rezoluție menționată, ca urmare a măsurilor adoptate de guvernul libian pentru a se conforma rezoluțiilor menționate anterior, în special în ceea ce privește acceptarea responsabilității pentru acțiunile funcționarilor libieni, plata unei despăgubiri adecvate și renunțarea la terorism. (2) Guvernul libian a adoptat, de asemenea, măsuri pentru rezolvarea satisfăcătoare a cererilor de despăgubire referitoare la atentatele teroriste comise asupra zborului
32004E0698-ro () [Corola-website/Law/292615_a_293944]
-
în continuare dispozițiilor alineatului (1). Articolul 6 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, modifică lista prevăzută în anexă, în cazul în care acest lucru este justificat de evoluția situației politice din Zimbabwe. Articolul 7 Pentru ca măsurile menționate anterior să aibă cel mai mare impact posibil, Uniunea Europeană încurajează statele terțe să adopte măsuri restrictive analoage celor expuse în prezenta poziție comună. Articolul 8 Prezenta poziție comună produce efecte începând de la data adoptării. Prezenta poziție comună se aplică de la
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
supuse unei depistări a bolii cronice cașectizante prin histopatologie, imunohistochimie sau orice altă metodă de diagnosticare recunoscută de către autoritatea competentă, cu un rezultat negativ, și nu a fost obținut din animale care provin dintr-un șeptel în care prezența bolii menționate anterior a fost confirmată sau este suspectată în mod oficial;] 9.3. modurile de transport și condițiile de încărcare a lotului îndeplinesc cerințele legislației Comunității Europene în materie de igienă.8 10. Atestare de sănătate animală Subsemnatul, medic veterinar oficial
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
la abator;] 10.4. provine de la animale: 5fie [a) care au fost transportate de la exploatațiile lor către un abator autorizat în vehicule curate și dezinfectate înainte de încărcare, fără să fi fost în contact cu alte animale care nu îndeplinesc condițiile menționate anterior; (b) care la abator au făcut obiectul unei inspecții sanitarăante-mortem în timpul celor optzeci de ore care au precedat sacrificarea și, în special, care nu prezentau nici o urmă a bolilor menționate la punctul 10.1 și (c) care au fost
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
după sacrificarea tuturor animalelor prezente, îndepărtarea cărnii, curățarea și dezinfecția completă a unității sub controlul unui medic veterinar oficial; 10.7. 5fie [a fost obținută sau preparată fără să fi fost în contact cu altă carne care nu îndeplinește condițiile menționate anterior;] 5 9fie [conține [carne dezosată] [și] [carne tocată]5, obținută exclusiv de la carne dezosată, alta decât organele comestibile, care provine din carcase din care principalele glande limfatice accesibile au fost scoase, care, înainte de dezosare, a fost supusă unui proces
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
de ore și în care pH-ul cărnii era mai mic de 6,0 atunci când acesta a fost măsurat electronic în mijlocul mușchiului longissimus dorsi după maturare și înainte de dezosare și a fost strict separată de carnea care nu corespunde cerințelor menționate anterior la toate stadiile de producție, de dezosare și de depozitare, până când aceasta este ambalată în cutii sau cartoane înainte de a fi depozitată în zonele prevăzute în acest scop;] 5 13sau [conține [carne dezosată] [și] [carne tocată]5, obținută exclusiv
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
au fost scoase, care, înainte de dezosare, a fost supusă unui proces de maturare la o temperatură mai mare de 2 °C în timpul unei perioade minime de douăzeci și patru de ore și a fost strict separată de carnea care nu corespunde cerințelor menționate anterior în toate stadiile de producție, de dezosare și de depozitare, până când aceasta este ambalată în cutii sau cartoane înainte de a fi depozitată în zonele prevăzute în acest scop.] Ștampila oficială și semnătura Adoptat la.........................................., la data de ............................................. (ștampilă) (semnătura
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
supuse unei depistări a bolii cronice cașectizante prin histopatologie, imunohistochimie sau orice altă metodă de diagnosticare recunoscută de către autoritatea competentă, cu un rezultat negativ, și nu a fost obținut din animale care provin dintr-o regiune în care prezența bolii menționate anterior a fost confirmată sau a fost suspectată în mod oficial în cursul ultimilor trei ani;] 9.3. modurile de transport și condițiile de încărcare a lotului îndeplinesc cerințele legislației Comunității Europene în materie de igienă.8 10. Atestare de
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
fost autorizată decât după îndepărtarea întregii cărni, curățarea și dezinfecția completă a unității sub controlul unui medic veterinar oficial; 10.4. 5fie [a fost obținută sau preparată fără să fi fost în contact cu altă carne care nu îndeplinește condițiile menționate anterior;] 5 9fie [conține [carne dezosată] [și] [carne tocată]5, obținută exclusiv de la carne dezosată, alta decât organele comestibile, care provine din carcase din care principalele glande limfatice accesibile au fost scoase, care, înainte de dezosare, a fost supusă unui proces
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
de ore și în care pH-ul cărnii era mai mic de 6,0 atunci când acesta a fost măsurat electronic în mijlocul mușchiului longissimus dorsi după maturare și înainte de dezosare și a fost strict separată de carnea care nu corespunde cerințelor menționate anterior la toate stadiile de producție, de dezosare și de depozitare, până când aceasta este ambalată în cutii sau cartoane înainte de a fi depozitată în zonele prevăzute în acest scop;] 5 11fie [conține [carne dezosată] [și] [carne tocată]5, obținută exclusiv
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
au fost scoase, care, înainte de dezosare, a fost supusă unui proces de maturare la o temperatură mai mare de 2 °C în timpul unei perioade minime de douăzeci și patru de ore și a fost strict separată de carnea care nu corespunde cerințelor menționate anterior la toate stadiile de producție, de dezosare și de depozitare, până când aceasta este ambalată în cutii sau cartoane înainte de a fi depozitată în zonele prevăzute în acest scop.] Ștampila oficială și semnătura Adoptat la.........................................., la data de ............................................. (ștampilă) (semnătura
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
dobânzi, alte câștiguri și plăți să continue să facă obiectul alineatului (1). Articolul 2 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, adoptă modificări la lista conținută în anexă, în măsura în care este necesar. Articolul 3 Pentru maximizarea impactului măsurilor menționate anterior, Uniunea Europeană încurajează țările terțe să adopte măsuri restrictive similare celor conținute în prezenta poziție comună. Articolul 4 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Se aplică pe o perioadă de douăsprezece luni. Se supune reexaminării în mod constant
32004E0694-ro () [Corola-website/Law/292614_a_293943]
-
adoptat Rezoluția 1493 (2003), în care își exprimă satisfacția față de promulgarea la 4 aprilie 2003 a unei constituții de tranziție în Republica Democratică Congo și față de formarea unui guvern de unitate națională și tranziție, anunțată la 30 iunie 2003. Rezoluția menționată încurajează, de asemenea, donatorii să sprijine instituirea unei unități integrate de poliție congoleză și aprobă furnizarea de către Misiunea Organizației Națiunilor Unite în Republica Democratică Congo (MONUC) de asistență suplimentară care ar putea fi necesară pentru formarea acesteia. (7) Situația actuală
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
menținere a ordinii, a armelor și a munițiilor: (a) statele membre au convenit să ofere contribuții; (b) Uniunea Europeană furnizează asistență financiară guvernului RDC sub forma unui ajutor nerambursabil, pe lângă contribuțiile aduse de statele membre. (2) Condițiile aplicabile contribuțiilor și asistenței menționate la alineatul (1) se stabilesc cu maximă coerență. Articolul 3 (1) Echipa de asistență tehnică al Comisiei la Kinshasa pregătește un memorandum de înțelegere, consultându-se îndeaproape cu statele membre contributoare cu privire la condițiile pentru utilizarea contribuțiilor menționate la articolul 2
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
de date cu caracter personal către țări terțe în temeiul Directivei 95/46/CE2 stabilește prin urmare un model de set de clauze contractuale standard care oferă garanții adecvate pentru transferul de date către țări terțe. (2) De la adoptarea deciziei menționate s-a acumulat o experiență considerabilă. În afară de aceasta, o coaliție de asociații profesionale 3 a prezentat un set alternativ de clauze contractuale standard conceput pentru a oferi un nivel de protecție a datelor echivalent celui oferit de setul de clauze
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
de date și exportatorul de date privind o presupusă încălcare a unei dispoziții din prezentele clauze, litigiul se soluționează în ultimă instanță în conformitate cu regulile de arbitraj ale Camerei de Comerț Internaționale de unul sau mai mulți arbitri desemnați potrivit regulilor menționate. Arbitrajul are loc la [ ]. Numărul arbitrilor este de [ ]." Repartiția cheltuielilor: "Fiecare parte își îndeplinește obligațiile care-i revin în temeiul prezentelor clauze pe propria cheltuială." Clauză de reziliere suplimentară: "În eventualitatea rezilierii prezentelor clauze, importatorul de date trebuie să returneze
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
6) Statelor membre ar trebui să li se permită să adopte reglementări în sensul reducerii sancțiunilor în cazul în care autorul infracțiunii a furnizat autorităților competente informații utile. (7) Este necesară luarea unor măsuri care să permită confiscarea produselor infracțiunilor menționate de prezenta decizie-cadru. (8) Ar trebui luate măsuri pentru ca persoanele juridice să poată fi trase la răspundere pentru infracțiunile menționate de prezenta decizie-cadru, săvârșite în interesul propriu. (9) Eficacitatea eforturilor depuse pentru a combate traficul ilicit de droguri depinde în
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
c) deținerea sau achiziția de droguri în vederea desfășurării uneia dintre activitățile menționate la litera (a); (d) producerea, transportul sau distribuirea precursorilor, cunoscând faptul că aceștia urmează a fi utilizați la sau pentru producerea sau fabricarea ilicită de droguri. (2) Faptele menționate la alineatul (1) nu sunt incluse în domeniul de aplicare al prezentei decizii-cadru în cazul în care sunt săvârșite exclusiv pentru consumul personal al autorilor acestora, astfel cum este definit de legislația internă. Articolul 3 Instigarea, complicitatea și tentativa (1
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
nu pot fi atinse în mod suficient de către statele membre acționând singure și pot fi realizate mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut în articolul menționat anterior, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestor obiective. (15) Prin urmare, Directiva 77/388/CEE ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 77/388/ CEE se modifică după cum urmează: 1. la articolul
32004L0007-ro () [Corola-website/Law/292631_a_293960]
-
poate fi suficient îndeplinit de statele membre și, prin urmare, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestui obiectiv. (21) În conformitate cu articolul 3 al Protocolului privind poziția Regatului Unit și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Regatul Unit și-
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]