1,798 matches
-
ușă. Astfel Încât să nu-i poată fi trântită În față. — Te superi dacă intrăm iar? Ce dracu’ vrei acum? — Darren? Era o voce de femeie, ascuțită și ușor plângăreață. — Darren, sunt polițiști În grădina din spate! Ochii lui Darren se ațintiră asupra ușii deschise de la bucătărie și apoi din nou asupra lui Logan. — Darren, se auzi iarăși vocea femeii. Ce ne facem? Umerii tânărului se lăsară În jos. — E-n ordine, mamă, zise el. De ce nu pui tu ceainicul pe foc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu plata integrală a salariului, urmând să se facă o analiză a comportamentului său. Vom fi nevoiți să predăm ancheta pentru uciderea copiilor celor de la poliția din Lothian și Borders. — Dar... dar, domnule: nu-i corect! Ochii lui Logan se ațintiră undeva Între comandant și inspector. — Inspectorul Insch este cel mai bun pentru misiunea asta! Nu e vina lui! Omul din spatele biroului dădu din cap și Îi zâmbi inspectorului Insch. — Aveai dreptate. Loialitate. Hai să ne asigurăm că nu se ajunge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
să zbiere, așa că cineva Îi arse una. Logan nu era sigur, dar avea impresia că fusese ticălosul de Simon Rennie. — Steve! zise Rennie, luându-și avânt să-i mai ardă una. Ce s-a Întâmplat? Ochii polițistului Steve erau sălbatici, ațintiți asupra adăpostului și a mâinii sale Însângerate. — Un șobolan! Cineva Își scoase cureaua de sub salopetă și o prinse În jurul Încheieturii lui Steve, strângând bine. — Isuse, Steve, zise ticălosul de Simon Rennie, uitându-se la rana din palma prietenului său. Trebuie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
aprins fitilul și și-ar fi băgat artificiile-n pantaloni. Prezența poliției În fața clădirii tribunalului fusese minimală, doar cât să țină lucrurile sub control; dar situația era pe cale să se schimbe. Șeful poliției nu voia să riște. — Ochii lumii sunt ațintiți asupra Aberdeenului, zise el, luând o poză impunătoare. Cu fiecare zi ce trece, mișcarea antipedofilă crește. Și pe drept cuvânt. Dar nu putem lăsa câțiva indivizi greșit orientați să facă din protejarea copiilor noștri o scuză pentru violență. Vreau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de cap. Scuipi tot și ne zici ce-ai făcut cu corpul lui Peter Lumley. Dar Nicholson Își trecu doar mâna peste capul ras, auzindu-se rojnăitul când Își șterse sudoarea. Arăta Îngrozitor - tremura, transpira, Își strângea brațele, cu ochii ațintiți de la Logan la Insch și la ușă. Insch scoase un plic transparent de plastic și extrase din el fotografia unui băiețel pe tricicletă. Copilul se afla În ceea ce părea a fi o grădină din spatele casei, cu un băț care sprijinea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
o figură cunoscută, Învăluită În fum de țigară, Înconjurată de sergenți detectivi și agenți cu aere deprimate. Își dădu capul pe spate și mai scoase din plămâni un jet de fum, Îndreptat spre norul de deasupră-i. Revenind, ochii i se ațintiră asupra lui Logan și-i zâmbi strâmb. Logan mormăi; Îl observase. Acum era nevoit să se ducă acolo. Un detectiv se dădu la o parte, făcând la masa lor cea mică loc pentru Logan și halba lui. Deasupra capetelor lor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
o fotografie a lui Geordie Stephenson de pe vremea când era viu. O avea cu el cam de când făcuseră turul printre pariorii jepcari din Aberdeen. O ținu În fața omului care se smiorcăia. Îl recunoști, nu-i așa? Ochii lui Anderson se ațintiră pe fotografie, apoi reveniră la pata de pe bandajul său. Acea privirire fugitivă Îl făcu pe Logan să-și dea seama că avusese dreptate. Cameron Anderson și Geordie Stephenson. Nu aveau același nume de familie, dar aveau aceleași trăsături masive, același
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
din scaunul său. Care era mesajul? — L-am lăsat să intre și l-a lovit pe Geordie cu ceva. Și-apoi a Început să dea În el cât era căzut la pământ. O pereche de ochi creionați cu roșu se ațintiră asupra lui Logan. Lacrimile se rostogoliră pe obrajii bolnăvicioși. Am Încercat să-l opresc, dar m-a lovit... Asta explica vânătaia pe care o observase În ziua În care-i lăsase În clădire. — Care era mesajul, Cameron? Mesajul misterios despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
drepturi! Insch scutură din cap și trecu pe lângă ea, printr-o bucătărie mică, și deschise ușa din spate. Watson și Rennie se-nghesuiră Înăuntru din frigul de afară, iar zăpada intră șfichiuind pe lângă ei În camera ponosită. — Numele? ceru Insch, ațintind un deget gras spre femeia scandalizată. Era Îmbrăcată ca pentru următoarea era glaciară: pulover gros de lână, fustă groasă de lână, șosete groase de lână, papuci mari, plușați, și, peste toate astea, un cardigan mărime XXL maro jegos. Părul Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
atât de prost. Umbra lui Martin Strichen se Întinse În bucătărie. Încă mai avea fierul de călcat Într-o mână, iar picături roșii groase acopereau suprafața de metal lustruit. De cheaguri atârnau fire de păr creț, unsuros. Ochii i se ațintiră de la fier la fața lui Martin. Pistrui stacojii acopereau partea dreaptă a trăsăturilor sale, Însemnate de vărsat. O privi trist, apoi luă telefonul, Îl ținu o clipă la ureche, ascultându-l pe Logan care cerea să afle cine-l suna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
tot mai sus, mișcînd lin din brațe, aproape nedeslușit, precum peștii aripioarele, , iar părul și barba Îi fluturau În zboru-i domol. În liniștea neașteptată care se lăsase, nu se mai auzea nici un strigăt, nici o respirație. Mulțimea stătea Împietrită, cu ochii ațintiți la cer. PÎnă și orbii Își Înălțau privirile pustii spre cer, căci după liniștea aceea năprasnică pricepeau că se Întîmplase ceva Într-acolo unde lumea stătea cu privirea ațintită. La fel și Petru Înțepenise cu gura Întredeschisă de uimire. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
deșert. 2. După o altă versiune, Făcătorul de Minuni Își Îndreptase provocarea nu spre al șaptelea cer, ci spre pămînt, cea mai mare dintre iluzii. Simon stătea, așadar, tolănit la umbra unui măslin rămuros, cu mîinile sub cap, cu ochii ațintiți la cer, „la grozăvia cerului“. LÎngă el, Prostituata, „cu picioarele rășchirate precum o vacă gestantă“, după cum avea să consemneze un polemist creștin (despre care Însă nu sîntem siguri dacă și-a tălmăcit propria mărturisire, ori a citat opinia unui martor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
Trebuie. Am deprins obiceiul. Fac o mulțime de lucruri despre care e mai bine să nu afle ai mei. A ezitat, permițându-i imaginației feței să picteze tablouri sinistre. — Săptămâna trecută am fost la vodevil. Myra era copleșită. Amory Își ațintise din nou ochii verzi asupra ei. — Ești singura fată din oraș care-mi place mult, i-a declarat el. Ești simpatico. Myra nu era deloc sigură că merita atributul, dar suna șic, deși ușor nepotrivit. Afară se lăsase un amurg
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
studenți din anii mari, care intrau stânjeniți În cameră, se așezau pe marginea pieselor de mobilier și vorbeau despre câte-n lună și-n stele, dar nu și despre subiectul ce-i captiva pe toți. Pe Amory Îl amuzau ochii ațintiți asupra sa, iar dacă oaspeții reprezentau vreun club care nu-l interesa, Îi plăcea la nebunie să-i scandalizeze cu remarce neortodoxe: — O, stați să văd... se adresase el Într-o seară unei delegații contrariate. Ce club reprezentați? Față de solii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
fiu dramatic, vă voi spune că dacă-i albastră, Îmi voi retrage numele din comitetul de redacție al lui Prince și scurta mea carieră se va Încheia. Făcând o pauză, a văzut pentru prima oară ochii lui Ferrenby, care-l aținteau flămânzi, cu o privire interesată. Amory i-a Întors intenționat privirea. — Urmăriți pe fața mea, gentlemeni, emoțiile primitive. Sfâșiind plicul, a ridicat fâșia de hârtie În lumină. — Ei? — Roz sau albastră? — Spune-ne ce e. — Suntem numai urechi, Amory. — Zâmbește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
dintre vechii și corupții cumpărători de șampanie care se lipseau de obicei de petrecererile lor din New York. Tocmai se sfârșise un dans și reveneau la masa lor, când Amory și-a dat seama că, de la o masă Învecinată, cineva Îl ațintește cu privirea. S-a Întors ca să-l vadă: era un bărbat Între două vârste, Într-un costum maron, din stofă groasă, care ședea de unul singur, puțin spre colțul unei mese, și urmărea atent grupul lor. Întâlnind ochii lui Amory
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
și luna martie, dar picioarele de lut așteptate de Amory nu și-au făcut apariția. Circa o sută de studenți din anii trei și patru și-au dat demisia din cluburi, Într-o furioasă indignare finală, iar cluburile, disperate, au ațintit asupra lui Burne arma cea mai sofisticată: ridiculizarea. Toți cei care-l cunoșteau Îl simpatizau, dar ideile apărate de el (și apăra din ce În ce mai multe) au fost șfichiuite de multe limbi dezlănțuite, Încât unul mai slab de Înger ar fi aruncat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
cu lac roșu, de acadea, ca să dea impresia că ar aparține vreunei brave căpetenii. Asupra cortului și a celor patru actori care stăteau pe vine în fața lui - un bătrân alb, pseudo-indian, și trei mexicani pseudo-indieni sub treizeci de ani - erau ațintite camere de filmat și reflectoare pe trepiede. Fata îi opri la câțiva pași în fața camerelor, șoptindu-le: — Iată-i. Ăia care par niște amanți latino. Bătrânul șef de trib intona cuvinte de pace. Cei trei tineri viteji rostiră - cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
se sprijiniră nonșalanți de perete. Dudley se postă în stânga lui Mal, cam cu un pas mai în spate. Mal îi lăsă să fumeze în tăcere, apoi zise: — Măi-măi, dar știu că ați făcut-o de oaie! Trei perechi de ochi ațintiți în jos, trei indieni falși într-un nor de fum de țigară. Mal îl abordă pe liderul grupului: — Pot să te întreb ceva, domnule Lopez? Mondo Lopez își ridică privirea. — Sigur, domnule polițist. — Domnule Lopez, dacă nu mă înșel, duci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de medicină legală pentru care Vollmer sau Maslick ar fi făcut moarte de om. Închise robinetul și se scutură de apă, cu mâinile încleștate pe marginea chiuvetei. Telefonul sună. Danny îl auzi ca pe o împușcătură. Scoase pistolul și îl aținti în gol. Alt țârâit, liniște, apoi un al treilea. Danny ridică receptorul. — Da? Karen? Fata avea lecția învățată. — Trei cadavre. Două femei albe și un bărbat negru. Femeile s-au sinucis înghițind pilule, negrul era un alcoolic care a murit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
individ cu latul armei peste față, catapultându-l în peretele vărgat cu sânge. Grasul scoase un strigăt, văzu grozăvia de pe perete și căzu în genunchi, cu mâinile împreunate, gata să se roage. Danny se lăsă pe vine lângă el, cu țeava ațintită la firicelul de sânge ce se scurgea de pe fața omului. Insul bolborosea rugăciuni. Danny își scoase cătușele, puse revolverul în toc, apoi încătușă încheieturile celuilalt în poziția aceea de rugă. Nou-venitul se uită la Danny de parcă ar fi fost Iisus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
din cauza lipsei de fonduri și a luptelor politice interne”. Fiecare stacojiu din AUFT știe ce s-a întâmplat deunăzi la Variety International, așa că ar fi mai bine să facem o pauză și să-i lăsăm să doarmă. Toți ochii se ațintiră pe irlandez. Mal se întrebă cum va răspunde la provocare în fața a doi martori cu o logică irefutabilă. Dudley spuse: — Nu pot decât să-mi cer scuze pentru faptele mele, Malcolm. Erai circumspect, iar eu m-am încăpățânat și am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
sau pe Bordoni - și nici să nu fi remarcat interogatoriile de astăzi, stai cuminte și s-ar putea ca tipul să apară agale în viața ta, cu numărul patru la braț. Danny rămase cu ochii pe casă și oglinda retrovizoare ațintită spre garaj. Timpul se scurgea cu încetinitorul. Pe lângă el trecu un bărbat care arăta ciudat, două bătrâne ce împingeau niște cărucioare de supermarket, apoi o ceată de băieți gălăgioși, cu jachete pe care scria Hollywood High. Se auzi urletul unei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
trucu’, vă cărați. Comprende? Puștiul cu tricou curat încercă s-o ia din loc. Tricou Murdar îl opri și arătă spre bastonul lui Buzz: — Și chestia aia ce legătură are? Buzz zâmbi și făcu trei pași în spate, cu privirea ațintită spre copac. — Băiete, îi pui curu’ pe foc gândacului ăla și-ți arăt ce legătură are. Tricou Curat scoase o brichetă, o scăpără și așeză flacăra sub gândacul victorios. Gândacul urcă rapid pe copac. Buzz ochi și aruncă bastonul, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui Gordean a plecat. Probabil că nu mai era așteptat nici un „client”. Văzu un telefon public în colț, se duse acolo, introduse o fisă și formă numărul de la Circulație rezervat polițiștilor. — Da? Cine dorește aceste informații? Danny rămase cu privirea ațintită asupra încăperii rămase luminată în clădire. — Detectivul Upshaw de la West Hollywood. Și aș dori aceste informații cât mai rapid. Operatorul îi spuse: Suntem un pic în întârziere cu înregistrarea autovehiculelor, dar... — Da, dar ăsta e un număr al poliției, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]