1,211 matches
-
perioada de după guvernarea sa, adică la revenirea la putere a partidelor. Cărțile acestea demonstrează că Iorga era extrem de afectat de eșecul său. Era poate doborît, dar nu se considera scos din cursă. Luptătorul din Iorga nu intenționa să scrie o apologie, ci mai curînd un buletin al campaniilor sale viitoare. Plus un alt rezultat: prin 1933, Iorga începuse să-și piardă tot mai mult credința în relevanța democrației în rezolvarea problemelor României. Prima tentativă a regelui de a instaura un regim
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
Adevărata luptă cu demonii naziști ai Germaniei era continuată așadar de tinerii radicali În ilegalitate - deși cu metode frapant de naziste, paradox pe care Mahler Îl trece sub tăcere. Relativizarea nazismului, implicită În Deutschland im Herbst, devenea absolut explicită În apologiile intelectuale aduse terorii anticapitaliste. După cum explica În 1985 filosoful Detlef Hartmann, „putem Învăța din legătura evidentă dintre bani, tehnologie și exterminare În Noua Ordine a imperialismului nazist... (cum) să ridicăm vălul ce maschează tehnologia exterminării civilizate În Noua Ordine de la
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
-i pe Învingători și evitând politicos să se uite la victime. Sartre, de departe cel mai cunoscut dintre „tovarășii de drum”, a căzut În acești ani În dizgrație, chiar Înainte să moară, În 1980: moștenirea lui creatoare era pătată de apologia făcută mai Întâi comunismului sovietic, apoi maoismului 3. Schimbarea de climă de la Paris nu a Însemnat doar o reglare de conturi Între două generații de intelectuali angajați. În 1978 a apărut În traducere Logica cercetării de Karl Popper, declanșând procesul
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
créatrice est considérée la seule technique de traduction de la poésie.604 Selon d'autres théoriciens, la poésie manifeste une résistance à la traduction à căușe de șa " singularité "605, de l'expérience unique dont elle témoigne. Meschonnic en fait l'apologie quand îl affirme que la poésie est " l'essence du langage, un langage qui dit l'essence du langage "606. De même, Joseph Brodsky, partant de l'affirmation de Robert Frost, " poetry is what gets lost în translation ", affirme que
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
trouve șes fondements dans une pensée philosophique rigoureusement développée, elle se sépare des normes prosodiques trop strictes, du descriptivisme et du sentimentalisme, et devient l'expression de ce que l'on pourrait appeler " la roumanité ". Basil Munteano en fait pleinement l'apologie dans son Introduction à l'étude du lyrisme roumain : [La poésie de Blaga] offre plus de facilité à l'analyse. [...] Face à un Arghézi [elle] est plus complexe, plus dramatique, plus enveloppée et beaucoup plus difficile à interpréter. Elle traduit
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
langage, traduit de l'anglais par Alain Kihm, Leș Éditions de Minuit, Paris, 1980. JAUSS, Hans Robert, Pour une esthétique de la réception, Gallimard, Paris, 1978. JOUBERT, Jean-Louis, La poésie. Formes et fonctions, Collection Cursus, Armând Colin, Paris, 1988. JOUVE, Pierre-Jean, Apologie du poète, Le temps qu'il faut, Paris, 1982. KIBÉDI-VARGA, Aron, Leș constantes du poème : analyse du langage poétique, Éditions A. & J. Picard, Paris, 1977. KRISTEVA, Julia, Semeiotikhè. Recherches pour une semanalyse (Extraits), Seuil, collection " Points ", Paris, 1969. KRISTEVA, Julia
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
1995, p. 14. 487 John Edwin Jackson, La poésie et son autre. Essai sur la modernité, op. cît., p. 34. C'est nous qui soulignons. 488 Arthur Rimbaud, Œuvres, Dunod, " Classiques Garnier ", Paris, 1997, p. 228. 489 V. Pierre-Jean Jouve, Apologie du poète, Le temps qu'il faut, Paris, 1982, p. 8 : " La Poésie est une affaire de transcendance, toujours relativement voilée, ou [...] une affaire d'énergie d'âme ; [...] car la Poésie n'est pas seulement créée, elle est aimée. Le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
și cititorii de poezie se văd siliți, .ca cetățeni responsabili din punct de vedere moral și intelectual, să dea societății un răspuns chibzuit. Ei fac acest lucru într-un pasaj dintr-o Ars Poetica. Ei scriu o Apărare sau o Apologie a poeziei : echivalentul literar a ceea ce în teologie se numește "apologetică". *18 Scriind în acest scop și adresându-se acestui public, firește că ei .pun accentul mai mult pe "utilitatea" decât pe "plăcerea" literaturii ; și de aceea astăzi, ar fi
[Corola-publishinghouse/Science/85056_a_85843]
-
la picioarele noastre" (p. 56). Narcisismul eului național merge mână în mână cu pedagogia urii celuilalt antinațional. Programul educațional predat în școala militară a națiunii conține, dincolo de iubirea aproapelui național și ura celuilalt non-național, și o etică marțială, fundamentată pe apologia febrilă a războiului: "Scopul suprem al armatei este războiul" (p. 97), motiv pentru care națiunea înarmată și militarizată trebuie să fie permanent pregătită pentru a fi în prag de război. Etica marțială presupune metamorfozarea celor patru virtuți cardinale (prudența, dreptatea
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
stat, Programul... constituind "Carta fundamentală ideologică, teoretică și politică a partidului" (1975, p. 24). Programul PCR, proiectat ca busolă ideologică și "călăuză pentru întregul popor" (p. 214), statuează și "politica Partidului în problema națională" (pp. 142-152). Întreaga secțiune este o apologie a națiunii, a dreptului de autodeterminare națională, a principiului egalității inter-naționale și a misiunii istorice a națiunii chiar și în orânduirea utopică a comunismului. Soteriologia comunistă adoptă o față națională, metamorfozându-se într-o soteriologie național-comunistă. Deși Marx a proorocit
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]
-
comunist, 42 la sută aderă la concluzia Raportului, în timp ce 31 la sută nu sunt de acord cu aceasta (IICCMER, 2010). Potrivit recomandării Raportului, toți cei care rezistă interpretării oficiale ar trebui să fie pasibili de sancționare judiciară pentru acte de apologie la adresa fostului regim și negaționism. Jubileul comemorării a 25 de ani de la căderea comunismului, ce trebuia, în perspectiva narativei liberale, să ocazioneze o aniversare celebrativă a anticomunismului s-a petrecut sub auspiciile nostalgiei colective. După cum o arată studiul realizat în
Memoria naţională românească. Facerea şi prefacerile discursive ale trecutului naţional by MIHAI STELIAN RUSU () [Corola-publishinghouse/Science/1000_a_2508]