3,264 matches
-
Ei bine, familia asta n-o să reușească s-o distrugă. În nici un caz. Luke și cu mine am trecut prin multe Împreună pe parcursul anilor și e nevoie de mult mai mult decît de-o doctoriță cu părul În vînt și cizme ascuțite pentru a ne despărți. SÎnt 110 la sută sigură. Autoritatea Internațională Bancară pentru Protecția Consumatorului Etajele 16-18, Percival House, Commercial Road, Londra EC1 4UL D-nei R. Brandon 37 Maida Vale Mansions Maida Vale Londra, NW6 0YF 10 septembrie 2003
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
rugîndu-mă lui Dumnezeu ca Danny să-și țină pliscul. Nu-i așa că-i extraordinar? Chiar dacă, deocamdată, nu ne poate spune cu exactitate data la care se va Întîmpla acest lucru... — Domnule Kovitz! O fată la vreo douăzeci de ani, cu cizme verzi și o haină foarte stranie, făcută dintr-un material cam ca folia alimentară, se apropie de noi timidă. SÎnt de la Fashion Student Gazette. — Voiam doar să vă zic că sînt o mare fană a dumneavoastră. De fapt, și eu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
n-o să fim miliardari. Înțelegi asta. Simt o Împunsătură În inimă. Era destul de palpitant cînd totul mergea atît de bine și noi urma să cucerim lumea și să zburăm cu avioane particulare. Iar eu aveam de gînd să-mi cumpăr cizmele alea cu toc cui de la Vivienne Westwood. În fine. Au și o variantă la cincizeci de lire, la Topshop. O să mi le iau pe alea. Poate nu chiar acum, Îmi Înalț bărbia, mîndră. Dar atunci cînd o să Închei următoarea ta
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
stimă, Kenneth Prendergast, Specialist În investiții familiale NOUĂSPREZECE Dac-aș ști măcar la ce oră o să fiu surprinsă! E ora opt dimineața și sînt deja Îmbrăcată și fardată și gata. PÎnă la urmă, am ales o rochie roz petrecută și cizme de antilopă. Plus că aseară am fost la manichiură, am cumpărat niște flori și am făcut nițică ordine prin apartament. Lucrul care mi-a plăcut cel mai mult a fost că am scotocit prin toate vechile mele cutii cu diverse
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
șterg pe fața umedă și rece. — Te rog. O să nasc din clipă-n clipă. Nu avem unde să ne ducem În altă parte. Apartamentul nostru e vîndut... — Mmm... mda. Sper ca totul să iasă bine. Pa, Becky. Păi și cu cizmele mele Archie Swann cum rămîne? aproape că plîng de furie. Am bătut palma! Îmi datorezi o cizmă! Îmi dau seama Însă că vorbesc de una singură. A Închis. Nu-i pasă. Închid telefonul. Mă duc la frigider și-mi rezem
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să ne ducem În altă parte. Apartamentul nostru e vîndut... — Mmm... mda. Sper ca totul să iasă bine. Pa, Becky. Păi și cu cizmele mele Archie Swann cum rămîne? aproape că plîng de furie. Am bătut palma! Îmi datorezi o cizmă! Îmi dau seama Însă că vorbesc de una singură. A Închis. Nu-i pasă. Închid telefonul. Mă duc la frigider și-mi rezem capul de oțelul rece, amețită. Casa visurilor noastre nu mai e a noastră. Nu mai avem casă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
convingă, și la fel am făcut și eu, și agentul imobiliar. Însă ea și soțul ei au semnat contractul cu ceilalți cumpărători la două zile după ce s-a născut Minnie. Singura parte bună a fost că mi-am primit Înapoi cizma Archie Swann, după ce i-am trimis Fabiei vreo cinci e-mailuri de amenințare. Altfel chiar că ar fi văzut ea pe dracu’. Tot pantofi, zice un tip de la firma de mutat, cu o cutie de carton. Debaraua aia din perete
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Se vor face În acest sens controale și se vor aplica amenzi. ș...ț La fel ca În armată, ordinele nu se discută 2. Sensibilitate acută și autopersiflantă, Livius Ciocârlie Își face o descriere domestică În decembrie 1988: Cum arăt: cizme căptușite, două perechi de ciorapi; izmene lungi, pantaloni groși, pătură peste genunchi; halat, sub el mesadă de blană, dedesubt alta, din plastic, pulover de lână, bluză, cămașă de corp; fular la gât. Căciulă și mănuși deocamdată nu port În casă
Concepte și metode în cercetarea imaginarului. Dezbaterile Phantasma by Corin Braga () [Corola-publishinghouse/Science/1910_a_3235]
-
seamă că era totuși timpul să mă Întorc acasă. Am părăsit mlaștina, așezându-mă la marginea ei pentru a mă Îmbrăca - dar, spre uimirea mea, picioarele Îmi erau Înțepenite și paralizate, astfel Încât Îmi era imposibil să-mi pun pantalonii și cizmele fără ajutor. Panica Îmi crescu Încă și mai mult când am realizat că mă aflam În mijlocul pustietății, departe de orice ființă umană! Ce se va Întâmpla cu mine? mă gândeam. Voi pieri din pricina frigului nopții sau voi deveni o pradă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
tot picioarele, până când mâinile Îmi obosiră, iar corpul Îmi era ud de transpirație. Spre marea mea satisfacție, am observat că picioarele deveniseră flexibile, așa Încât am continuat operațiunea până am fost În stare să-mi trag pantalonii și să-mi Încalț cizmele, luând-o apoi Încet la drum. Am ajuns foarte târziu acasă. Am cerut să mi se pregătească imediat o baie fierbinte și, după ce m-am Îmbăiat timp de o jumătate de oră, m-am băgat În pat, după ce mai Înainte
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
alt plan: să ne ademenească În cetate pentru ca apoi să ne jefuiască În timpul nopții. Am trăit astfel pe pielea mea adevărul zicalei: „Nu dispera la strâmtorare, dar nici nu te făli la sărbătoare”. Știind că țineam ascuns În una dintre cizmele mele Înalte un pistol cu două țevi gata Încărcat, m-am lăsat imobilizat fără Împotrivire. Când se ivi un moment prielnic, Kafileh Bashi Kheiat, ghidul meu, Încercă să mă elibereze, primind Însă o lovitură de spadă În blana-i groasă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
aflat dincolo de spațiu și timp, care își bate joc de mintea noastră? 15.1.2.4. Teoria bootstraptc 15.1.2.4. Teoria bootstrap" Se încearcă surprinderea „scamatorului” în „flagrant delict”. Dar... Cuvântul bootstrap înseamnă, literal, „nojiță”, „șiret”, „curea de cizmă”. Geoffrey F. Chew (Berkeley University) a afirmat în 1959 („Theory of Strong Coupling of Ordinary Particles”), într-un referat susținut la A IX-a Conferință Internațională de Fizică a Energiilor Înalte, că lumea este „înșiretată”14, adică autoconsistentă. Timp de
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
român, Nicolae Stoian, venit din străinătate, împreună cu soția sa, franțuzoaică, Muriel. El era un individ comun în aparență, ea părea o post-hippistă, tot în aparență. În rochia ei indiană - în variantă occidentală, deci nu în sari -, foarte subțire și cu cizme bej, de piele groasă, amintind de cizmele de cowboy, ea aducea un aer exotic, cu tot ceea ce fusese în perioada Flower Power noutate și modă. Totul părea acceptat și chiar recomandat de direcție și evident că psihologii au mușcat din
Viața cotidiană în comunism by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
soția sa, franțuzoaică, Muriel. El era un individ comun în aparență, ea părea o post-hippistă, tot în aparență. În rochia ei indiană - în variantă occidentală, deci nu în sari -, foarte subțire și cu cizme bej, de piele groasă, amintind de cizmele de cowboy, ea aducea un aer exotic, cu tot ceea ce fusese în perioada Flower Power noutate și modă. Totul părea acceptat și chiar recomandat de direcție și evident că psihologii au mușcat din momeală mai mult decât pedagogii cu care
Viața cotidiană în comunism by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
Adrian Neculau Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot Călătorie În marea burghezie, Iași, Institutul European, 2003 (188 p.) Uimitoare această carte de metodologie. Rafinată și oarecum exclusivistă, adresându-se mai cu seamă unui interlocutor subtil și cultivat decât tehnicianului care calcă În cizme de cauciuc pe un gazon tuns cu superioară știință. Nimic din artificialitatea uscată a textelor de metode și tehnici de cercetare cu care suntem obișnuiți; autorii evită cu maliție enumerările, clasificările, precizările de manual pentru Începători. Soții Pinçon au fost
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
motiv pentru care satul nu este european, infrastructura localității este tratată diferențiat, singurul punct care întrunește consensul unei opinii negative fiind calitatea proastă a drumurilor. Din acest motiv, satul Tomșani nu este deloc european, atât timp cât „ies oamenii la asfalt cu cizme de cauciuc. Ce fel de sat european e ăsta?” (bărbat, 59 de ani); „Mai trebuiesc multe ca să fie european, deoarece șanțurile arată rău, pe lângă garduri ar trebui flori, și nu mizeria care e acum” (femeie, 59 de ani). În plus
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
se vede coada fiindcă și-o ascunde, da și-o face ghem și și-o ține în buzunar, așa cred. Lua-l-ar naiba! Acum, cînd mă gîndesc, îmi aduc aminte că cere mereu cîlți, ca să-și vîre în vîrfurile cizmelor. Ă Doarme încălțat, nu-i așa? N-are nici un hamac, dar l-am văzut culcîndu-se noaptea pe cîte un colac de parîmă. Ă Da, desigur, tocmai din pricina afurisitei ăleia de cozi. Și-o vîră în gaura colacului, pricepi? Ă De
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
ce să creadă despre acest dublon, îl ia drept un nasture vechi de la pantalonii unui rege... Dar ia să ne ascundem, uite-l pe diavolul ăla de Fedallah... își ține coada ascunsă, ca de obicei și poartă cîlți în vîrfurile cizmelor. Ce-o fi vrînd să spună, cu mutra asta a lui? A, face doar un semn semnelor, li se închină. Pe dublon e un soare și sînt sigur că Fedallah e un închinător al focului. Ia te uită, vine și
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
astea, aș mai dori să ciocnesc un pahar cu voi, dacă ați binevoi să-mi întindeți unul! O, tu, balenă nemiloasă, în curînd o să ai de înghițit din belșug! De ce nu fugi, Ahab? Cît despre mine, ia să-mi scot cizmele și haina - Stubb vrea să moară în nădragi! O moarte jilavă și cam prea sărată... Cireșe, cireșe aș vrea! O, Flask, ce n-ar da Stubb pentru o cireașă roșie, înainte de a muri! Ă Cireșe! Ce n-aș da să
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
în care-și imaginează că au atins punctul ultim al călătoriei. În penumbrătc "În penumbră" The High Window (Fereastra de sus), al treilea roman al lui Raymond Chandler, apare în 1942. Ultimele redute ale Europei păreau să se prăbușească sub cizma lui Hitler. Londra în flăcări, Parisul transformat într-un loc de promenadă pentru ofițerii germani, știrile contradictorii de pe Frontul de Răsărit, greșelile tactice ale comandanților Aliaților induseseră sentimentul că se încheia o lume și dispărea o civilizație. Chandler trăiește dramatic
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
la „Chipăruș”, apoi membru în comitetul de conducere al Uniunii Scriitorilor din RSS Moldovenească. B. debutează editorial în 1955, cu volumul La pădure, cuprinzând versuri destinate copiilor. Acelorași cititori le sunt destinate și alte culegeri, precum Aventurile lui Nătăfleață (1961), Cizmele cocostârcului (1967), Noile aventuri ale lui Nătăfleață (1978). Alte volume (Prafuri amare, 1955, Piatra de încercare, 1958, În alb și negru, 1977) vehiculează motive satirice curente, precum și locuri comune propagandistice. Limbajul poetic este aerisit și modern, uneori chiar proaspăt. Umorul
BUSUIOC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285963_a_287292]
-
ultimul). SCRIERI: La pădure, Chișinău, 1955; Prafuri amare, Chișinău, 1955; Piatra de încercare, Chișinău, 1958; Aventurile lui Nătăfleață, Chișinău, 1961; Firicel de floare rară, Chișinău, 1961; Dor, Chișinău, 1963; Poezii, Chișinău, 1964; Singur în fața dragostei, Chișinău, 1966; Versuri, Chișinău, 1967; Cizmele cocostârcului, Chișinău, 1967; Marele rățoi Max, Chișinău, 1968; Și sub cerul acela, Chișinău, 1971; Unchiul din Paris, Chișinău, 1973; Singur în fața dragostei. Unchiul din Paris, Chișinău, 1975; În alb și negru, Chișinău, 1977; Noile aventuri ale lui Nătăfleață, Chișinău, 1978
BUSUIOC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285963_a_287292]
-
mai înainte: mama, tata, femeia cu păr alb. Spunând „oamenii“, crede că face ceva iremediabil. Închide ochii, îi deschide iarăși. Oamenii care dispar la capătul străzii sunt toți la fel, în hainele și pantalonii lor închiși la culoare, încălțați cu cizmele lor lungi și negre. O aude pe femeie respirând adânc. Abia noaptea, după ce-au trecut peste mica punte suspendată, cuvintele încep să-l agreseze, îl silesc să priceapă. Înțelege că ceea ce le lipsea caselor din satul unde tocmai văzuseră
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
al mamei care, seara, fixa o lumânare în crăpătura lungă de pe muchia stâncii. Viața familiei lui îi pare deodată extrem de fragilă în fața acestei lumi amenințătoare, în care casele n-au nevoie de discuri de granit și unde locuitorii, purtând cu toții cizme negre, se fac nevăzuți pe o stradă ce nu duce nicăieri. Copilul ghicește în chip confuz că, din pricina acelor „oameni“, familia lor era silită să trăiască în pădure, și nu în satul celorlalți. Continuă să descifreze cuvintele pe care le-
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
la sănătoasa. Krasnâi, incapabil să acționeze, va începe să urle... I se părea că are capul înfășurat în sticlă înghețată și lichidă. Cu o precizie halucinantă, vedea luciul unei brazde de pământ întoarse, scarabeul negru care alerga, se cățăra pe cizma lui... Într-o scurtă rafală de vânt, auzi cuvintele, neclare încă, ale oamenilor care veneau către el. Se uită la ei, apoi ridică privirea mai sus, spre partea mai înaltă a câmpiei, unde se zăreau primele izbe din Dolșanka. Și
Recviem pentru Est by Andreï Makine () [Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]