1,791 matches
-
Maastricht Netherlands; Chamber of commerce registration; 14063277; The Eastern Turkistan Islamic Movement (alias The Eastern Turkistan Islamic Party; The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah) TUNISIAN COMBAT GROUP (cunoscut și ca Jama'a Combattante Tunisien JCT; Groupe Combatant Tunisien; Tunisian Combatant Group). WALDENBERG AC (Incorporated în Liechtenstein); Adrese: 1) c/o Asat Trust Reg., Altenbach 8, 9480 Vaduz FL, Liechtenstein; 2) Via Posero, 2, 22060 Campione D'Italia, Italia; 3) Grundbuch und Oeffentlichkeitsregisteramt, Aeulestrasse 70, FL- 9490, Vaduz, Liechtenstein. Zarqawi's
HOT��RÂRE nr. 784 din 19 mai 2004 pentru aprobarea Listei persoanelor fizice şi persoanelor juridice suspecte de săvârşirea sau de finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158341_a_159670]
-
alte state care nu sînt părți la conflict ................................... 11 Secțiunea III Persoane dispărute și decedate Articolul 32 - Principiu general ............................. 12 Articolul 33 - Persoane dispărute ............................ 12 Articolul 34 - Rămășițele persoanelor decedate ............... 12 TITLUL III METODE ȘI MIJLOACE DE LUPTĂ, STATUTUL DE COMBATANT ȘI DE PRIZONIER DE RĂZBOI Secțiunea I Metode și mijloace de luptă Articolul 35 - Reguli fundamentale ............................ 13 Articolul 36 - Arme noi ....................................... 13 Articolul 37 - Interzicerea perfidiei ......................... 13 Articolul 38 - Embleme recunoscute ............................ 13 Articolul 39 - Semne de naționalitate ......................... 13 Articolul 40
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
Arme noi ....................................... 13 Articolul 37 - Interzicerea perfidiei ......................... 13 Articolul 38 - Embleme recunoscute ............................ 13 Articolul 39 - Semne de naționalitate ......................... 13 Articolul 40 - Cruțare ........................................ 13 Articolul 41 - Protecția inamicului scos din lupta ............ 13 Articolul 42 - Ocupanții aeronavelor .......................... 14 Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 - Forțele armate ................................. 14 Articolul 44 - Combatanții și prizonierii de război ........... 14 Articolul 45 - Protecția persoanelor care au luat parte la ostilități ..................................... 14 Articolul 46 - Spionii ........................................ 15 Articolul 47 - Mercenarii ..................................... 15 TITLUL IV POPULAȚIA
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
Articolul 39 - Semne de naționalitate ......................... 13 Articolul 40 - Cruțare ........................................ 13 Articolul 41 - Protecția inamicului scos din lupta ............ 13 Articolul 42 - Ocupanții aeronavelor .......................... 14 Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 - Forțele armate ................................. 14 Articolul 44 - Combatanții și prizonierii de război ........... 14 Articolul 45 - Protecția persoanelor care au luat parte la ostilități ..................................... 14 Articolul 46 - Spionii ........................................ 15 Articolul 47 - Mercenarii ..................................... 15 TITLUL IV POPULAȚIA CIVILĂ Secțiunea I Protecția generală împotriva efectelor ostilităților Capitolul I - Regulă fundamentală și
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
Principii generale și domeniul de aplicare 1. Înaltele părți contractante se angajează să respecte și să facă să fie respectat prezentul protocol în toate împrejurările. 2. În cazurile neprevăzute de către prezentul protocol sau de alte acorduri internaționale, persoanele civile și combatanții rămîn sub ocrotirea și sub autoritatea principiilor dreptului internațional, așa cum rezultă din uzanțele stabilite, din principiile umanității și din exigențele conștiinței publice. 3. Prezentul protocol, care completează convențiile de la Geneva din 12 august 1949 pentru protecția victimelor războiului, se aplică
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
de santinele sau de o escorta; ... c) faptul că în unitate se află arme portative și muniții luate de la răniți și bolnavi și care nu au fost încă predate serviciului competent; ... d) faptul că membri ai forțelor armate sau alți combatanți se află în aceste unități din rațiuni medicale. ... Articolul 14 Limitarea rechiziției unităților sanitare civile 1. Puterea ocupanta are datoria să asigure că nevoile medicale ale populației civile să continue să fie satisfăcute în teritoriile ocupate. 2. În consecință, puterea
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
înaltă parte contractanta trebuie, întotdeauna, să trateze rămășițele persoanelor decedate cu respect și să informeze țară de origine despre intenția de a exhuma, dînd precizări asupra locului prevăzut pentru noua înhumare. ... Titlul III METODE ȘI MIJLOACE DE LUPTĂ, STATUTUL DE COMBATANT ȘI DE PRIZONIER DE RĂZBOI Secțiunea I Metode și mijloace de luptă Articolul 35 Reguli fundamentale 1. În orice conflict armat, dreptul părților la conflict de a alege metodele și mijloacele de luptă nu este nelimitat. 2. Este interzis să
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
pericol trebuie să aibă posibilitatea de a se preda înainte de a face obiectul unui atac, daca nu este evident că ea se deda unui act de ostilitate. 3. Trupele aeropurtate nu sînt protejate de prezentul articol. Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 Forțele armate 1. Forțele armate ale unei părți în conflict se compun din toate forțele, toate grupurile și toate unitățile armate și organizate care sînt puse sub comanda, care răspund de conduită subordonaților
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
să asigure, în special, respectarea regulilor de drept internațional aplicabile la conflictele armate. 2. Membrii forțelor armate ale unei părți la conflict (alții decît personalul sanitar și religios prevăzut în art. 33 al celei de-a III-a convenții) sînt combatanți, adică au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează în forțele sale armate o organizație paramilitară sau un serviciu armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
au dreptul de a participa direct la ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează în forțele sale armate o organizație paramilitară sau un serviciu armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ostilități. 3. Partea la un conflict, care încorporează în forțele sale armate o organizație paramilitară sau un serviciu armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli nu privează pe combatant de dreptul său
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
armat însărcinat cu menținerea ordinii, trebuie să notifice această celorlalte părți la conflict. Articolul 44 Combatanții și prizonierii de război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli nu privează pe combatant de dreptul său de a fi considerat drept combatant, sau dacă se află în mîinile unei părți adverse, de dreptul său
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
război 1. Orice combatant, în sensul art. 43, care cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli nu privează pe combatant de dreptul său de a fi considerat drept combatant, sau dacă se află în mîinile unei părți adverse, de dreptul său de a fi considerat că prizonier de război, cu excepția cazurilor prevăzute în paragrafele 3 și 4. 3. Pentru că protecția
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
cade în mîinile părții adverse, este prizonier de război. 2. Deși toți combatanții sînt obligați să respecte regulile de drept internațional aplicabil în conflictele armate, încălcările acestor reguli nu privează pe combatant de dreptul său de a fi considerat drept combatant, sau dacă se află în mîinile unei părți adverse, de dreptul său de a fi considerat că prizonier de război, cu excepția cazurilor prevăzute în paragrafele 3 și 4. 3. Pentru că protecția populației civile împotriva efectelor ostilităților să fie întărită, combatanții
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
combatant, sau dacă se află în mîinile unei părți adverse, de dreptul său de a fi considerat că prizonier de război, cu excepția cazurilor prevăzute în paragrafele 3 și 4. 3. Pentru că protecția populației civile împotriva efectelor ostilităților să fie întărită, combatanții sînt obligați să se diferențieze de populația civilă atunci cînd iau parte la un atac sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
obligați să se diferențieze de populația civilă atunci cînd iau parte la un atac sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților, un combatant armat nu se poate diferenția de populația civilă, el își păstrează statutul de combatant, cu condi��ia că, în astfel de situații, să poarte armele sale la vedere: a) pe durata fiecărei acțiuni militare și ... b) în timpul în care este
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților, un combatant armat nu se poate diferenția de populația civilă, el își păstrează statutul de combatant, cu condi��ia că, în astfel de situații, să poarte armele sale la vedere: a) pe durata fiecărei acțiuni militare și ... b) în timpul în care este expus vederii de către adversar atunci cînd ia parte la o desfășurare militară care precede
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
cînd ia parte la o desfășurare militară care precede lansarea unui atac la care trebuie să participe. ... Actele care corespund condițiilor prevăzute de prezentul paragraf nu sînt considerate că perfide în sensul art. 37 paragraful 1 alin. c). 4. Orice combatant care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu îndeplinește condițiile prevăzute în cea de-a doua frază din paragraful 3, pierde dreptul de a fi considerat că prizonier de război dar, cu toate acestea, beneficiază de protecții echivalente
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
protecție cuprinde protecții echivalente celor care sînt acordate prizonierilor de război de cea de-a III-a convenție, în cazul în care o astfel de persoană este judecată și condamnată pentru orice infracțiuni pe care le va fi comis. 5. Combatantul care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu participă la un atac sau la o altă acțiune militară pregătitoare a unui atac, nu pierde, ca urmare a activităților sale anterioare, dreptul de a fi considerat drept combatant și
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
5. Combatantul care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu participă la un atac sau la o altă acțiune militară pregătitoare a unui atac, nu pierde, ca urmare a activităților sale anterioare, dreptul de a fi considerat drept combatant și prizonier de război. 6. Prezentul articol nu privează pe nimeni de dreptul de a fi considerat că prizonier de război în sensul art. 4 al celei de-a III-a convenții. 7. Prezentul articol nu are drept obiect modificarea
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
pe nimeni de dreptul de a fi considerat că prizonier de război în sensul art. 4 al celei de-a III-a convenții. 7. Prezentul articol nu are drept obiect modificarea practicii statelor, general acceptată, referitoare la portul uniformei de către combatanții afectați unităților armate regulate în uniformă unei părți la conflict. 8. În afara categoriilor de persoane prevăzute în art. 13 al primei și al celei de-a II-a convenții, toți membrii forțelor armate ale unei părți la conflict, așa cum sînt
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
de război și nu poate fi tratat că spion decît în cazul unic în care este capturat înainte de a se fi reîntors la forțele armate de care aparține. Articolul 47 Mercenarii 1. Un mercenar nu are dreptul la statutul de combatant sau de prizonier de război. 2. Prin termenul mercenar se înțelege orice persoană: a) care este special recrutata în țară sau în străinătate pentru a lupta într-un conflict armat; ... b) care, în fapt, ia parte la ostilități; ... c) care
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
în fapt, ia parte la ostilități; ... c) care ia parte la ostilități în special în vederea obținerii unui avantaj personal și căreia îi este efectiv promisă, de către o parte la conflict sau în numele ei, o remunerație superioară aceleia promise sau plătite combatanților avînd un grad și o functie analoage în forțele armate ale acestei părți; ... d) care nu este nici resortisant al unei părți la conflict și nici rezident al teritoriului controlat de o parte la conflict; ... e) care nu este membru
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
efectelor ostilităților Capitolul 1 Regulă fundamentală și domeniul de aplicare Articolul 48 Regulă fundamentală În vederea asigurării respectării și protecției populației civile și a bunurilor cu caracter civil, părțile la conflict trebuie întotdeauna să facă o diferențiere între populația civilă și combatanți, ca și între bunurile cu caracter civil și obiectivele militare și, în consecință, să dirijeze operațiunile lor numai împotriva obiectivelor militare. Articolul 49 Definiția atacurilor și domeniul de aplicare 1. Prin expresia atacuri se înțeleg actele de violență împotriva adversarului
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
neapărata orice loc populat care se află în apropierea sau în interiorul unei zone în care forțele armate sînt în contact și care este deschis ocupației de către o parte adversă. O astfel de localitate trebuie să îndeplinească următoarele condiții: a) toți combatanții, precum și armamentul și materialele militare mobile vor trebui să fi fost evacuate; ... b) să nu se dea o întrebuințare ostilă instalațiilor sau obiectivelor militare fixe; ... c) autoritățile și populația nu vor comite acte de ostilitate; ... d) să nu se întreprindă
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]