2,766 matches
-
a consumului de combustibil ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 4. Consumul de aer ± 2% din valoarea măsurată sau ± 1 % din valoarea maximă a debitului de gaz, reținându-se valoarea mai mare dintre acestea două ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Debitul de gaze ± 2% din indicație sau ± 1,5% din de eșapament valoarea maximă a debitului de gaze de eșapament reținându-se valoarea mai mare dintre acestea două ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 6. Temperaturi ≤ 600 K ± 2 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 7. Temperaturi 600 K ± 1 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 8. Presiunea gazelor de ± 0,2 kPa valoarea absolută eșapament ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 9. Depresiunea aerului
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
2% din valoarea măsurată sau ± 1 % din valoarea maximă a debitului de gaz, reținându-se valoarea mai mare dintre acestea două ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Debitul de gaze ± 2% din indicație sau ± 1,5% din de eșapament valoarea maximă a debitului de gaze de eșapament reținându-se valoarea mai mare dintre acestea două ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 6. Temperaturi ≤ 600 K ± 2 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 7. Temperaturi 600 K ± 1 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 8. Presiunea gazelor de ± 0,2 kPa valoarea absolută eșapament ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 9. Depresiunea aerului în ± 0,05 kPa valoarea absolută aspirație ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 10
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
5% din de eșapament valoarea maximă a debitului de gaze de eșapament reținându-se valoarea mai mare dintre acestea două ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 6. Temperaturi ≤ 600 K ± 2 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 7. Temperaturi 600 K ± 1 K ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 8. Presiunea gazelor de ± 0,2 kPa valoarea absolută eșapament ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 9. Depresiunea aerului în ± 0,05 kPa valoarea absolută aspirație ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 10. Presiunea atmosferică ± 0,1 kPa valoarea absolută ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 11. Alte presiuni ± 0,1 kPa valoarea absolută ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 12. Umiditatea absolută ± 5 % valoare măsurată ───��──────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 13. Debitul de aer ± 2 % valoare măsurată de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
aspirație ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 10. Presiunea atmosferică ± 0,1 kPa valoarea absolută ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 11. Alte presiuni ± 0,1 kPa valoarea absolută ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 12. Umiditatea absolută ± 5 % valoare măsurată ───��──────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 13. Debitul de aer ± 2 % valoare măsurată de diluare ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 14. Debitul de gaze de ± 2 % valoare măsurată eșapament diluate ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1.4. Determinarea componenților gazoși 1.4.1. Specificații generale pentru analizoare Analizoarele trebuie să poată efectua măsurători într-o plajă corespunzătoare de precizie necesare pentru măsurarea concentrațiilor componenților din gazele de eșapament (pct. 1.4.1.1). Se
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de gaze de ± 2 % valoare măsurată eșapament diluate ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1.4. Determinarea componenților gazoși 1.4.1. Specificații generale pentru analizoare Analizoarele trebuie să poată efectua măsurători într-o plajă corespunzătoare de precizie necesare pentru măsurarea concentrațiilor componenților din gazele de eșapament (pct. 1.4.1.1). Se recomandă ca analizoarele să fie alese astfel încât să poată măsura o concentrație situată între 15% și 100 % din întreaga scală a aparatului. Concentrațiile mai mici de 15 % din întreaga scală sunt, de asemenea, acceptabile
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
55 °C- 200 °C) până la convertizor, pentru măsurători în condiții uscate, și până la analizor, pentru măsurători în condiții umede. 1.4.4. Măsurarea raportului aer/combustibil Aparatura de măsurat a raportului aer/combustibil utilizată pentru determinarea debitului de gaz de eșapament prin metoda descrisă la pct. 1.2.5. trebuie să fie un senzor cu o plajă largă de măsurare a raportului aer/combustibil sau o sondă lambda de tip zirconiu. Senzorul se montează direct pe conducta de eșapament, unde temperatura
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
gaz de eșapament prin metoda descrisă la pct. 1.2.5. trebuie să fie un senzor cu o plajă largă de măsurare a raportului aer/combustibil sau o sondă lambda de tip zirconiu. Senzorul se montează direct pe conducta de eșapament, unde temperatura gazelor de eșapament este suficient de mare pentru a elimina condensarea apei. Precizia senzorului prevăzut cu elemente electronice încorporate trebuie să se situeze între următoarele limite: ± 3 % din valoarea măsurată pentru lambda ± 5 % din valoarea măsurată pentru 2
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
descrisă la pct. 1.2.5. trebuie să fie un senzor cu o plajă largă de măsurare a raportului aer/combustibil sau o sondă lambda de tip zirconiu. Senzorul se montează direct pe conducta de eșapament, unde temperatura gazelor de eșapament este suficient de mare pentru a elimina condensarea apei. Precizia senzorului prevăzut cu elemente electronice încorporate trebuie să se situeze între următoarele limite: ± 3 % din valoarea măsurată pentru lambda ± 5 % din valoarea măsurată pentru 2 ≤ lambda ± 10 % din valoarea măsurată
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
prin înlocuirea sintagmei "emisii gazoase" cu sintagma "emisii de gaze". Sondele pentru prelevarea emisiilor de gaze trebuie să fie amplasate pe cât posibil la o distanță cel puțin egală cu 0,5 m sau la de trei ori diametrul țevii de eșapament, reținând-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în amonte de orificiul de ieșire din sistemul de eșapament al gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
amplasate pe cât posibil la o distanță cel puțin egală cu 0,5 m sau la de trei ori diametrul țevii de eșapament, reținând-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în amonte de orificiul de ieșire din sistemul de eșapament al gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K (70 °C) în sondă. Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
trei ori diametrul țevii de eșapament, reținând-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în amonte de orificiul de ieșire din sistemul de eșapament al gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K (70 °C) în sondă. Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă trebuie să fie amplasat suficient de departe în aval, astfel încât să se asigure o probă reprezentativă
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
orificiul de ieșire din sistemul de eșapament al gazelor și suficient de aproape de motor, pentru a asigura o temperatură a gazelor de eșapament de cel puțin 343 K (70 °C) în sondă. Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă trebuie să fie amplasat suficient de departe în aval, astfel încât să se asigure o probă reprezentativă pentru nivelul mediu al emisiilor de gaze de eșapament de la toți cilindrii. Pentru motoarele policilindrice echipate cu grupuri
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sondă. Pentru un motor policilindric echipat cu colector de eșapament ramificat, orificiul de intrare în sondă trebuie să fie amplasat suficient de departe în aval, astfel încât să se asigure o probă reprezentativă pentru nivelul mediu al emisiilor de gaze de eșapament de la toți cilindrii. Pentru motoarele policilindrice echipate cu grupuri distincte de colectoare, cum ar fi motoarele în "V", se admite colectarea unei probe de pe fiecare grup considerat individual și calcularea unei medii a nivelului emisiilor de gaze de eșapament. Se
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de eșapament de la toți cilindrii. Pentru motoarele policilindrice echipate cu grupuri distincte de colectoare, cum ar fi motoarele în "V", se admite colectarea unei probe de pe fiecare grup considerat individual și calcularea unei medii a nivelului emisiilor de gaze de eșapament. Se pot utiliza și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. În cazul în care
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
fiecare grup considerat individual și calcularea unei medii a nivelului emisiilor de gaze de eșapament. Se pot utiliza și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie efectuată în amonte de sistemul respectiv
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
nivelului emisiilor de gaze de eșapament. Se pot utiliza și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie efectuată în amonte de sistemul respectiv în încercările de la faza I și în aval de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
și alte metode în cazul în care s-a dovedit corelarea acestora cu metodele descrise. Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie efectuată în amonte de sistemul respectiv în încercările de la faza I și în aval de acest dispozitiv pentru încercările de la faza II. În cazul
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
Pentru calcularea nivelului emisiilor din gazele de eșapament se utilizează debitul masic total al gazelor de eșapament motor. În cazul în care compoziția gazelor de eșapament este influențată de un sistem de posttratare a acestora, prelevarea probei de gaze de eșapament trebuie efectuată în amonte de sistemul respectiv în încercările de la faza I și în aval de acest dispozitiv pentru încercările de la faza II. În cazul în care pentru determinarea particulelor se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, emisiile
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de la faza I și în aval de acest dispozitiv pentru încercările de la faza II. În cazul în care pentru determinarea particulelor se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, emisiile din gaze se pot determina și în gazele de eșapament diluate. Sondele de prelevare a probelor trebuie să fie amplasate în apropiere de sonda de prelevare a particulelor din tunelul de diluare (anexa nr. 6, pct. 1.2.1.2 pentru tunelul de diluare DT și pct. 1.2.2
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
printr-un sistem de diluare în circuit direct. Debitul sistemului de diluare trebuie să fie suficient de mare pentru a elimina complet condensarea apei din sistemele de diluare și de prelevare a probelor și pentru a menține temperatura gazelor de eșapament diluate între 315 K (42 °C) și 325 K (52 °C), imediat în amonte de port-filtre. În cazul în care umiditatea aerului este mare, se admite dezumidificarea aerului de diluare înainte de intrarea în sistemul de diluare. În cazul în care
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
20 °C), se recomandă preîncălzirea aerului de diluare la o temperatură superioară limitei de 303 K (30 °C). Cu toate acestea, temperatura aerului de diluare trebuie să nu fie mai mare de 325 K (52 °C) înainte de introducerea gazelor de eșapament în tunelul de diluare. Notă: Pentru metoda în regim stabilizat, în loc să se respecte gama de temperaturi de 42 °C - 52 °C, temperatura filtrului poate fi menținută la o valoare egală sau mai mică decât temperatura maximă de 325 K (52
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de la pct. 4.4. și în conformitate cu descrierea din figura 4-12 EP și SP din anexa nr. 6 pct. 1.2.1.1. Sistemul de diluare în circuit derivat trebuie să fie proiectat astfel încât să permită separarea fluxului de gaze de eșapament în două fracțiuni, cea mai mică fiind diluată cu aer și utilizată ulterior pentru măsurarea particulelor. De aici rezultă că determinarea foarte exactă a coeficientului de diluție este esențială. Se pot aplica diferite metode de separare, tipul de separare utilizat
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
aibă diametrul minim de 47 mm (diametrul util de colectare: 37 mm). Se admit și filtre cu diametre mai mari (pct. 1.5.1.5.). 1.5.1.3. Filtre primare și secundare În timpul desfășurării încercării, probele din gazele de eșapament diluate se colectează pe o pereche de filtre dispuse în serie (un filtru primar și unul secundar). Filtrul secundar se amplasează la o distanță de cel mult 100 mm în aval de filtrul primar, fără a veni în contact cu
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
neutralizeze filtrele înainte de cântărire, utilizând, de exemplu, un neutralizator cu poloniu sau un dispozitiv cu efect similar. 1.5.3. Prescripții suplimentare pentru măsurarea particulelor Toate elementele sistemului de diluare și ale sistemului de prelevare a probelor de la conducta de eșapament până la port filtru, care vin în contact cu gazele de eșapament brute și cu cele diluate, trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum depunerea sau modificarea particulelor. Toate elementele trebuie să fie confecționate din materiale bune conducătoare de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sau un dispozitiv cu efect similar. 1.5.3. Prescripții suplimentare pentru măsurarea particulelor Toate elementele sistemului de diluare și ale sistemului de prelevare a probelor de la conducta de eșapament până la port filtru, care vin în contact cu gazele de eșapament brute și cu cele diluate, trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum depunerea sau modificarea particulelor. Toate elementele trebuie să fie confecționate din materiale bune conducătoare de electricitate care să nu reacționeze cu componenții gazelor de eșapament și
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]