1,866 matches
-
în intervenția, alături de ceilalți parteneri relevanți, în cadrul unor echipe multidisciplinare și interinstituționale, care vor trebui să fie formalizate. Se pune accent pe colaborarea necondiționată în stabilirea, cu celeritate, a identității copiilor care trebuie să revină în țară prin repatriere sau readmisie, precum și în cazul copiilor părăsiți în unitățile sanitare ori fără acte de identitate. Agenția Națională Antidrog Având în vedere amploarea recent descoperită a fenomenului consumului de alcool, tutun și droguri în rândul populației de copii și adolescenți, se subliniază importanța
HOTĂRÂRE nr. 860 din 13 august 2008 privind aprobarea Strategiei naţionale în domeniul protecţiei şi promovării drepturilor copilului 2008-2013 şi a Planului operaţional pentru implementarea Strategiei naţionale în domeniul protecţiei şi promovării drepturilor copilului 2008-2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202690_a_204019]
-
Articolul UNIC Se aprobă Protocolul, semnat la Zurich la 13 iunie 2008, de aplicare a Acordului dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008. PRIM-MINISTRU CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU Contrasemnează: -------------- Ministrul internelor și reformei administrative, Cristian David p. Ministrul afacerilor externe, Iulian Buga, secretar de stat Ministrul economiei și finanțelor, Varujan Vosganian București, 10 septembrie 2008. Nr.
HOTĂRÂRE nr. 1.067 din 10 septembrie 2008 pentru aprobarea Protocolului, semnat la Zurich la 13 iunie 2008, de aplicare a Acordului dintre Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202902_a_204231]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 17 noiembrie 2008. Nr. 1.131. ---------
DECRET nr. 1.131 din 17 noiembrie 2008 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205489_a_206818]
-
Articolul UNIC Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008. Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR BOGDAN OLTEANU p. PREȘEDINTELE SENATULUI, DORU
LEGE nr. 301 din 18 noiembrie 2008 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor, semnat la Zurich la 13 iunie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205487_a_206816]
-
Capitolul I Readmisia cetățenilor statelor părților contractante Articolul 1 (1) Fiecare parte contractantă va readmite pe teritoriul statului său, la cererea celeilalte părți contractante, fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
în cauză se poate prezuma în mod rezonabil potrivit art. 2 alin. 2 al Protocolului de aplicare, misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului părții contractante solicitate va elibera imediat un document de călătorie pentru caz de urgență în scopul readmisiei la cererea părții contractante solicitante. (2) Dacă documentele prezentate pentru prezumarea în mod rezonabil a cetățeniei sunt contestate sau dacă nu există documente disponibile, misiunea diplomatică sau oficiul consular a/al statului părții contractante solicitate de pe teritoriul statului părții contractante
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
sau oficiul consular va emite imediat un document de călătorie pentru caz de urgență, cel mai târziu în patru (4) zile lucrătoare de la audierea persoanei în cauză. ... Articolul 3 (1) Informațiile care urmează să fie incluse în cererea scrisă de readmisie sunt prevăzute în Protocolul de aplicare. ... (2) Costurile referitoare la transportul persoanei readmise la aeroportul de pe teritoriul statului părții contractante solicitate vor fi suportate de către partea contractantă solicitantă. ... Capitolul II Readmisia cetățenilor statelor terțe și a apatrizilor Articolul 4 (1
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
care urmează să fie incluse în cererea scrisă de readmisie sunt prevăzute în Protocolul de aplicare. ... (2) Costurile referitoare la transportul persoanei readmise la aeroportul de pe teritoriul statului părții contractante solicitate vor fi suportate de către partea contractantă solicitantă. ... Capitolul II Readmisia cetățenilor statelor terțe și a apatrizilor Articolul 4 (1) Fiecare parte contractantă va readmite pe teritoriul statului său, la cererea celeilalte părți contractante, fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord, cetățenii statelor terțe sau apatrizii care nu îndeplinesc
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
ai unei vize valabile sau ai unui permis valabil de ședere de orice tip, eliberat de autoritatea competentă a părții contractante solicitate. ... (4) Partea contractantă solicitantă va readmite pe teritoriul statului său cetățenii statelor terțe sau apatrizii, dacă verificările ulterioare readmisiei lor pe teritoriul statului părții contractante solicitate dovedesc faptul că nu au îndeplinit condițiile prevăzute în prezentul articol la momentul plecării acestora de pe teritoriul statului părții contractante solicitante. Articolul 5 Obligația de readmisie potrivit art. 4 nu se va aplica
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
statelor terțe sau apatrizii, dacă verificările ulterioare readmisiei lor pe teritoriul statului părții contractante solicitate dovedesc faptul că nu au îndeplinit condițiile prevăzute în prezentul articol la momentul plecării acestora de pe teritoriul statului părții contractante solicitante. Articolul 5 Obligația de readmisie potrivit art. 4 nu se va aplica cetățenilor statelor terțe sau apatrizilor: a) cărora li s-a eliberat o viză alta decât cea de tranzit sau viza aeroportuară sau un permis de ședere de orice tip de către partea contractantă solicitantă
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
sau un permis de ședere de orice tip de către partea contractantă solicitantă, cu excepția cazului în care partea contractantă solicitată a eliberat o viză valabilă sau un permis de ședere valabil cu o perioadă de valabilitate mai mare; ... b) a căror readmisie nu a fost cerută de către partea contractantă solicitantă în termen de douăsprezece (12) luni de la data la care se știa de șederea lor ilegală pe teritoriul statului său, cu excepția cazului în care aceștia sunt posesori ai unui permis de ședere
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
de la New York din 31 ianuarie 1967, sau ca apatrizi, potrivit Convenției de la New York privind statutul apatrizilor din 28 septembrie 1954; ... d) unui stat terț vecin căruia partea contractantă solicitantă îi poate returna în conformitate cu termenii specificați într-un acord bilateral de readmisie încheiat; ... e) care au fost îndepărtați de partea contractantă solicitată către țara lor de origine sau către o țară terță; ... f) care sunt posesori ai unei vize de tranzit valabile pe teritoriul statului părții contractante solicitate. Articolul 6 (1) Informațiile
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
solicitată către țara lor de origine sau către o țară terță; ... f) care sunt posesori ai unei vize de tranzit valabile pe teritoriul statului părții contractante solicitate. Articolul 6 (1) Informațiile care urmează să fie incluse în cererea scrisă de readmisie sunt prevăzute în Protocolul de aplicare. ... (2) Costurile legate de transportul cetățenilor statelor terțe și al apatrizilor la aeroportul de pe teritoriul statului părții contractante solicitate vor fi suportate de partea contractantă solicitantă. ... Capitolul III Tranzit Articolul 7 (1) Fiecare parte
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
de partea contractantă solicitată în aplicarea alin. (1) al prezentului articol vor fi rambursate de către partea contractantă solicitantă în termen de treizeci (30) de zile de la primirea facturii. ... Capitolul IV Protecția datelor Articolul 14 (1) Datele personale comunicate referitoare la readmisia persoanelor se pot referi doar la următoarele: ... a) detalii privind persoana ce urmează să fie readmisă și, când este necesar, privind membrii familiei persoanei (nume, prenume, orice nume anterioare, porecle sau pseudonime, aliasuri, data și locul nașterii, sexul, cetățenia actuală
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
cu rezultatele obținute astfel. ... (4) Legislația națională referitoare la protecția datelor a statului fiecărei părți contractante va fi aplicabilă în ceea ce privește prelucrarea datelor personale și drepturile persoanelor vizate. Capitolul V Termene Articolul 15 (1) Partea contractantă solicitată va răspunde cererii de readmisie a cetățeanului său fără întârziere și în termen de maximum 5 (cinci) zile lucrătoare de la data la care cererea a fost primită. Acest termen poate fi extins până la 10 (zece) zile lucrătoare în cazul art. 2 alin. (2) al prezentului
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
care cererea a fost primită. Acest termen poate fi extins până la 10 (zece) zile lucrătoare în cazul art. 2 alin. (2) al prezentului acord. Motivele respingerii trebuie justificate în scris. ... (2) Cetățeanul părții contractante solicitate, care face obiectul cererii de readmisie, nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
extins până la 10 (zece) zile lucrătoare în cazul art. 2 alin. (2) al prezentului acord. Motivele respingerii trebuie justificate în scris. ... (2) Cetățeanul părții contractante solicitate, care face obiectul cererii de readmisie, nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci (30) de zile. Acest termen poate fi prelungit pentru
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
face obiectul cererii de readmisie, nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci (30) de zile. Acest termen poate fi prelungit pentru atât timp cât este necesar în mod rezonabil pentru rezolvarea impedimentelor juridice și practice. ... (3) Partea contractantă solicitată va răspunde unei cereri de readmisie a unui cetățean al unui
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci (30) de zile. Acest termen poate fi prelungit pentru atât timp cât este necesar în mod rezonabil pentru rezolvarea impedimentelor juridice și practice. ... (3) Partea contractantă solicitată va răspunde unei cereri de readmisie a unui cetățean al unui stat terț sau a unui apatrid făr�� întârziere și în termen de maximum cinci (5) zile lucrătoare de la data la care o astfel de cerere a fost primită. Motivele respingerii trebuie justificate în scris. ... (4
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
întârziere și în termen de maximum cinci (5) zile lucrătoare de la data la care o astfel de cerere a fost primită. Motivele respingerii trebuie justificate în scris. ... (4) Cetățeanul unui stat terț sau apatridul care face obiectul unei cereri de readmisie nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
lucrătoare de la data la care o astfel de cerere a fost primită. Motivele respingerii trebuie justificate în scris. ... (4) Cetățeanul unui stat terț sau apatridul care face obiectul unei cereri de readmisie nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci (30) de zile. Acest termen poate fi prelungit pentru
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
obiectul unei cereri de readmisie nu poate fi predat înainte ca cererea de readmisie să fie aprobată de către autoritatea competentă a părții contractante solicitate, iar autoritatea competentă a părții contractante solicitante să fie notificată în acest sens. De regulă, aprobarea readmisiei va fi valabilă treizeci (30) de zile. Acest termen poate fi prelungit pentru atât timp cât este necesar în mod rezonabil pentru rezolvarea impedimentelor juridice și practice. (5) Autoritatea competentă a părții contractante solicitante va informa autoritatea competentă a părții contractante solicitate
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
în ziua lucrătoare următoare dacă cererea de tranzit a fost înaintată sâmbăta, duminica ori în zilele de sărbători naționale. ... Capitolul VI Dispoziții generale și finale Articolul 16 (1) Partea contractantă solicitantă va permite persoanei care face obiectul unei proceduri de readmisie să își transfere în statul de destinație toate bunurile sale, legal dobândite. ... (2) Partea contractantă solicitantă nu este obligată să suporte costurile pentru transferul acestor bunuri. ... Articolul 17 Orice cerere de readmisie sau de tranzit va fi transmisă prin canale
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
permite persoanei care face obiectul unei proceduri de readmisie să își transfere în statul de destinație toate bunurile sale, legal dobândite. ... (2) Partea contractantă solicitantă nu este obligată să suporte costurile pentru transferul acestor bunuri. ... Articolul 17 Orice cerere de readmisie sau de tranzit va fi transmisă prin canale sigure de comunicații, în special prin fax, direct autorității competente. Articolul 18 Ministerul Internelor și Reformei Administrative din România și Departamentul Federal de Justiție și Poliție din Confederația Elvețiană vor încheia un
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]
-
fax, direct autorității competente. Articolul 18 Ministerul Internelor și Reformei Administrative din România și Departamentul Federal de Justiție și Poliție din Confederația Elvețiană vor încheia un protocol de aplicare a prezentului acord. Acest protocol va stabili, printre altele, aeroporturile pentru readmisie și tranzit și, de asemenea, autoritățile competente responsabile pentru implementarea și aplicarea prezentului acord. Articolul 19 (1) Autoritățile competente ale părților contractante vor coopera și se vor consulta reciproc de fiecare dată când este necesar pentru implementarea și aplicarea prezentului
ACORD din 13 iunie 2008 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205488_a_206817]