1,776 matches
-
mai scurt timp. (2) În cazul în care consultările prevăzute la alineatul (1) nu ajung la un acord în 30 de zile de la data prezentării unei cereri de consultări de către Comunitate, aceasta poate utiliza dreptul de a adopta măsuri de salvgardare, în conformitate cu dispozițiile APC. (3) Fără a aduce atingere dispozițiilor prezentului acord, se aplică dispozițiile articolului 13 alineatul (6) din APC. Articolul 7 (1) Clasificarea produselor reglementate prin prezentul acord se bazează pe Nomenclatura Tarifară și Statistică a Comunității (denumită în
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
scurt timp. (2) În cazul în care consultările prevăzute la alineatul (1) nu ajung la un acord în treizeci de zile de la data prezentării de către Comunitate a unei cereri de consultări, aceasta poate utiliza dreptul de a adopta măsuri de salvgardare, în conformitate cu dispozițiile APC. (3) Fără a aduce atingere dispozițiilor prezentului acord, se aplică dispozițiile articolului 18 din APC. Articolul 7 (1) Clasificarea produselor reglementate prin prezentul acord se bazează pe Nomenclatura Tarifară și Statistică a Comunității (denumită în continuare "Nomenclatură
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
alpine, în vederea realizării unei dezvoltări durabile în sectorul energetic, care să fie compatibilă cu limitele de toleranță specifice regiunii alpine. Procedând astfel, părțile contractante își vor aduce o contribuție importantă la protecția comunităților locale și a mediului înconjurător, precum și la salvgardarea resurselor și a climei. Articolul 2 Angajamente fundamentale (1) În conformitate cu prezentul protocol, părțile contractante urmăresc: (a) armonizarea planurilor pentru economia energetică cu planurile lor de dezvoltare generală a regiunii alpine; (b) adaptarea sistemelor de producție, transport și distribuție a energiei
22005A1222_02-ro () [Corola-website/Law/293374_a_294703]
-
de prezentul acord, în conformitate cu modalitățile convenite în programele indicative naționale și regionale.". 14. La articolul 68, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text: "(2) Scopul sprijinului acordat în cazul fluctuațiilor pe termen scurt ale veniturilor din export este salvgardarea reformelor și politicilor socio-economice care ar putea fi afectate negativ în urma scăderii venitului și remedierea efectelor adverse ale instabilității veniturilor din export, în special în ceea ce privește produsele agricole și miniere. (3) Se ține seama de dependența extremă a economiilor statelor ACP
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
că autoritățile competente, fără a aduce atingere colaborării lor cu alte autorități, în evaluarea acceptabilității unei practici de piață privată, țin seama cel puțin de criteriile următoare: (a) gradul de transparență al practicii raportat la întreaga piață; (b) necesitatea de salvgardare a interacțiunii libere a forțelor de pe piață și interacțiunea adecvată dintre cerere și ofertă; (c) intensitatea impactului practicii de piață în cauză asupra lichidității și eficienței pieței; (d) măsura în care practica în cauză ține seama de mecanismele de tranzacționare
32004L0072-ro () [Corola-website/Law/292695_a_294024]
-
reglementat sau nu, tipurile de instrumente financiare tranzacționate și tipurile de participanți la această piață, cu precădere importanța relativă a participării investitorilor cu amănuntul. Statele membre se asigură că, în cazul în care consideră că este nevoie de operațiunea de salvgardare prevăzută la alineatul (1) litera (b), autoritățile competente analizează în special impactul practicii de piață în cauză asupra principalilor parametri ai pieței și mai ales condițiile speciale de piață dominante înainte de punerea în aplicare a practicii în cauză, cursul mediu
32004L0072-ro () [Corola-website/Law/292695_a_294024]
-
sau (c) din motive privind ordinea publică și protecția siguranței interne sau (d) în cazul în care victima încetează să coopereze sau (e) în cazul în care autoritățile competente decid întreruperea procedurii. Capitolul V DISPOZIȚII FINALE Articolul 15 Clauză de salvgardare Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere reglementărilor interne specifice privind protecția victimelor și a martorilor. Articolul 16 Raport (1) Până la 6 august 2008, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport cu privire la aplicarea prezentei directive în statele membre
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
rulant, inclusiv înregistrări din aparate automate de înregistrare a datelor. 5. Documentație privind sistemul de operare: - măsuri luate de personal pentru controlarea traficului și semnalizare, - schimbul de mesaje verbale în legătură cu evenimentul, inclusiv documentație din înregistrări, - măsuri luate pentru protecția și salvgardarea locului evenimentului. 6. Interfața om-mașină-organizație: - timp de lucru aplicat personalului implicat, - circumstanțe medicale și personale cu influență asupra evenimentului, inclusiv existența stresului fizic sau psihologic, - proiectarea echipamentului cu impact asupra interfeței om-mașină. 7. Evenimente anterioare cu caracter similar. (4) Analiză
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
Comitetului înțelepților pe baza declarației solemne prezentată în aceeași zi de către președintele Comisiei în fața Parlamentului European și pe baza scrisorii adresate la 2 octombrie 2001 de membrul Comisiei însărcinat cu piața internă președintelui Comisiei economice și monetare a Parlamentului cu privire la salvgardarea rolului Parlamentului European în cadrul acestui proces. (34) Parlamentul European ar trebui să dispună de un termen de trei luni, calculat de la data primei transmiteri a unui proiect de măsuri de punere în aplicare, care să-i permită examinarea acestora și
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
supraveghere să controleze respectarea corespunzătoare a tuturor obligațiilor sale. Orice întreprindere de investiții dispune de proceduri contabile și administrative sigure, de mecanisme de control intern, de tehnici eficiente de evaluare a riscurilor și de dispozitive eficiente de control și de salvgardare a sistemelor sale informatice. (6) Orice întreprindere de investiții veghează să mențină o înregistrare a tuturor serviciilor furnizate și a tuturor tranzacțiilor pe care le-a efectuat, care să permită autorității competente să controleze respectarea obligațiilor prevăzute de prezenta directivă
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
Organisme autorizate 37. Motivul refuzului Carantină 1. Certificat lipsă/certificat nevalabil 38. NEACCEPTAT 2. Neconformitate a documentelor 3. Țară neautorizată 1. Reexpediere 4. Regiune neautorizată 2. Sacrificare 5. Specie interzisă 3. Eutanasie 6. Absența unor garanții suplimentare 7. Clauză de salvgardare 39. Detalii privind destinațiile de control (35, 36, 38) 8. Animale bolnave sau suspecte Nr. de autorizare (după caz) 9. Rezultate nesatisfăcătoare ale analizelor Adresa: 10. Inapte pentru continuarea călătoriei Codul poștal: 11. Absența cerințelor naționale 12. Încălcare a normelor
32004R0282-ro () [Corola-website/Law/292800_a_294129]
-
Mențiunea "aleatoriu" indică o prelevare lunară de probe în temeiul Deciziei 97/794/CE. Mențiunea "pe bază de suspiciuni" include cazurile în care animalele sunt suspecte de boală sau prezintă semne de boală sau sunt testate în temeiul clauzelor de salvgardare în vigoare. În așteptare: în cazul în care animalele nu au fost expediate până la aflarea rezultatelor. Rubrica 31. Controlul bunăstării: se precizează condițiile de transport și bunăstarea animalelor la sosire. Derogare: această rubrică se completează pentru animalele care sunt transbordate
32004R0282-ro () [Corola-website/Law/292800_a_294129]
-
sunt puse la dispoziția organismelor pe care le-au notificat. (4) Fiecare stat membru informează Comisia și celelalte state membre care sunt autoritățile competente pe care le-a desemnat pentru un astfel de schimb de informații. Articolul 19 Clauza de salvgardare (1) Dacă un stat membru constată faptul că toate sau o parte din mijloacele de măsurare dintr-un anumit model care poartă marcajul CE și marcajul metrologic suplimentar nu respectă cerințele esențiale privind funcționarea metrologică stabilite prin prezenta directivă, atunci când
32004L0022-ro () [Corola-website/Law/292646_a_293975]
-
parte semnificativă a tuturor operațiunilor financiare și a bilanțurilor financiare din zona euro și furnizează informații importante în sprijinul aplicării politicii monetare. În această privință și pentru nevoi proprii, Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene adoptă regulamente și linii directoare pentru salvgardarea și transmiterea datelor infra-anuale privind statisticile financiare și conturile financiare naționale către Banca Centrală Europeană. (4) Informațiile din sectorul de contrapartidă privind operațiunile și bilanțurile financiare ale administrației publice sunt necesare pentru a permite o analiză exhaustivă a finanțărilor și
32004R0501-ro () [Corola-website/Law/292857_a_294186]
-
dispoziții cu privire la organizarea forțelor lor armate. În temeiul acestei competențe, statele membre pot decide adoptarea unor măsuri care să asigure că forțele lor armate au spațiu aerian suficient pentru formare și instruire. În consecință, ar trebui prevăzută o clauză de salvgardare pentru a permite exercitarea acestei competențe. (23) Măsurile pentru o mai bună cooperare privind utilizarea aeroportului Gibraltar au fost convenite la Londra, la 2 decembrie 1987, de către Regatul Spaniei și Regatul Unit, într-o declarație comună a miniștrilor afacerilor externe
32004R0549-ro () [Corola-website/Law/292865_a_294194]
-
prezentului regulament, inclusiv informații adecvate referitoare la evoluțiile din acest sector, în special cu privire la aspectele economice, sociale și tehnologice, la ocuparea forței de muncă, precum și cu privire la calitatea serviciului, din perspectiva obiectivelor inițiale și a cerințelor viitoare. Articolul 13 Măsuri de salvgardare Prezentul regulament nu împiedică aplicarea măsurilor de către un stat membru în măsura în care acestea sunt necesare pentru salvgardarea intereselor esențiale ale politicii de securitate sau de apărare. Aceste măsuri sunt în special cele imperative: - pentru supravegherea spațiului aerian aflat în responsabilitatea sa
32004R0549-ro () [Corola-website/Law/292865_a_294194]
-
sociale și tehnologice, la ocuparea forței de muncă, precum și cu privire la calitatea serviciului, din perspectiva obiectivelor inițiale și a cerințelor viitoare. Articolul 13 Măsuri de salvgardare Prezentul regulament nu împiedică aplicarea măsurilor de către un stat membru în măsura în care acestea sunt necesare pentru salvgardarea intereselor esențiale ale politicii de securitate sau de apărare. Aceste măsuri sunt în special cele imperative: - pentru supravegherea spațiului aerian aflat în responsabilitatea sa, în conformitate cu acordurile OACI privind navigația aeriană regională, inclusiv capacitatea de a detecta, identifica și evalua toate
32004R0549-ro () [Corola-website/Law/292865_a_294194]
-
de apărare. Aceste măsuri sunt în special cele imperative: - pentru supravegherea spațiului aerian aflat în responsabilitatea sa, în conformitate cu acordurile OACI privind navigația aeriană regională, inclusiv capacitatea de a detecta, identifica și evalua toate aeronavele care utilizează acest spațiu aerian, în vederea salvgardării siguranței zborurilor și luării de măsuri pentru a asigura cerințele privind securitatea și apărarea, - în cazul unor grave tulburări interne care afectează menținerea legii și ordinii, - în caz de război sau tensiuni internaționale grave care constituie o amenințare de război
32004R0549-ro () [Corola-website/Law/292865_a_294194]
-
Organisme autorizate 37. Motivul refuzului Carantină 1. Certificat lipsă/certificat nevalabil 38. NEACCEPTAT 2. Neconformitate a documentelor 3. Țară neautorizată 1. Reexpediere 4. Regiune neautorizată 2. Sacrificare 5. Specie interzisă 3. Eutanasie 6. Absența unor garanții adiționale 7. Clauză de salvgardare 39. Detalii privind destinațiile de control (35, 36, 38) 8. Animale bolnave sau suspecte Nr. de autorizare (după caz) 9. Rezultate nesatisfăcătoare ale analizelor Adresa 10. Inapte pentru continuarea călătoriei Codul poștal 11. Absența cerințelor naționale 12. Încălcare a normelor
32004R0585-ro () [Corola-website/Law/292875_a_294204]
-
care revin organismelor notificate menționate în articolul 8. (4) Declarația CE de verificare nu aduce atingere evaluărilor pe care autoritatea națională de supraveghere ar putea să fie solicitată să le realizeze din alte motive decât cel de interoperabilitate. Articolul 7 Salvgardări (1) În cazul în care autoritatea națională de supraveghere constată că: (a) o componentă însoțită de o declarație CE de conformitate sau de adecvare la utilizarea dată, sau (b) un sistem însoțit de o declarație CE de verificare nu respectă
32004R0552-ro () [Corola-website/Law/292868_a_294197]
-
pentru: Completați cu categoria substanței sau organismului patogen pentru care se întreprinde o procedură de investigare. Mențiunea "pe baza suspiciunilor" include cazurile în care animalele sunt suspectate de boală sau prezintă semne de boală sau sunt testate în cadrul clauzelor de salvgardare în vigoare. Rubrica III.7. Controlul bunăstării animale: calificați condițiile de transport și bunăstarea animalelor la sosire. Rubrica III.8. Încălcarea legislației privind bunăstarea animală: completați una sau mai multe rubrici, în funcție de natura infracțiunii sau infracțiunilor. Rubrica III.9. Încălcarea
32004R0599-ro () [Corola-website/Law/292881_a_294210]
-
1. Lipsa certificatului: atunci când un lot circulă fără nici o certificare și fără notificare prealabilă. III.9.2. Documentele nu sunt conforme: înseamnă că elementele constitutive ale lotului nu corespund certificării efectuate. III.9.3. Țară neautorizată: atunci când o măsură de salvgardare afectează țara pentru specia în cauză. III.9.5. Specie interzisă: animale dintr-o specie nearmonizată, interzisă într-un stat membru sau animale dintr-o specie protejată prin Convenția de la Washington care încalcă normele corespunzătoare. III.9.12. Adresă incorectă
32004R0599-ro () [Corola-website/Law/292881_a_294210]
-
trebuie să fie eficiente, proporționale și disuasive. 2. Statele membre notifică fără întârziere Comisiei dispozițiile aplicabile în cazul încălcării legislației privind hrana pentru animale și produsele alimentare și orice modificare ulterioară. CAPITOLUL II MĂSURI COERCITIVE COMUNITARE Articolul 56 Măsuri de salvgardare 1. Măsurile se iau în temeiul procedurilor prevăzute la articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, dacă: (a) Comisia are dovezi privind o neregulă gravă în sistemele de control dintr-un stat membru și (b) o asemenea neregulă poate
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
credite a constatat-o. Contabilul se ocupă de ordinele de recuperare a creanțelor constatate în mod corespunzător de ordonator de credite sau de ordonatorul de credite competent. Acesta depune toate eforturile pentru a asigura încasarea veniturilor de către agenție și asigură salvgardarea drepturilor acesteia. Sumele greșit plătite se recuperează. Articolul 40 În cazul în care ordonatorul de credite competent intenționează să renunțe la recuperarea unei creanțe constatate, el se asigură că renunțarea este corectă și respectă principiul bunei gestiuni financiare. El raportează
32004R1653-ro () [Corola-website/Law/293140_a_294469]
-
existe posibilitatea ca detergenții care respectă prezentul regulament să fie introduși pe piață, fără a aduce atingere altor dispoziții comunitare relevante. (29) Pentru a asigura protecția oamenilor și a mediului față de riscurile imprevizibile ale detergenților, este necesară o clauză de salvgardare. (30) Testele precizate pentru determinarea biodegradabilității agenților tensioactivi ar trebui să se efectueze în laboratoare care respectă un standard recunoscut la nivel internațional, respectiv EN ISO/CEI/17025 sau principiile bunei practici de laborator; nu s-ar justifica solicitarea de
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]