5,013 matches
-
bărbat e un bărbat. Nu există bărbat însurat sau interzis”. Ca observație anecdotică, trebuie spus că există cititori care au interpretat acest personaj ca pe un alterego al autoarei, recunoscându-l în politicianul seducător pe controversatul Dominique Strauss-Kahn cu care scriitoarea nu se ferește să admită că a avut o relație amoroasă. Singurul cuplu fericit din carte (singurii indivizi fericiți, pentru că nu toate personajele formează cupluri) sunt soții Pascaline și Lionel Hutner. Ei par să dețină în continuare cheia și rețeta
Monoloagele nefericirii by Florina Pîrjol () [Corola-journal/Journalistic/2944_a_4269]
-
Corneliu Baba, ce i-a făcut, după cum se știe, un memorabil portret. Profira ne mărturisește că Miti era un fervent cercetător al albumelor de artă. Tot prin intermediul surorii sale va fi cunoscut arta lui Theodor Pallady, maestru deosebit de prețuit de scriitoare care a publicat despre el un memorabil reportaj în "Adevărul literar și artistic". Acesta va fi fost "universul plastic" în care s-a format Dimitrie Sadoveanu. Apoi despre experiența pariziană ne vorbește o reproducere de calitate după o natură statică
Un fiu al lui Mihail Sadoveanu - în istoria picturii românești by Virgil Lefter () [Corola-journal/Memoirs/16035_a_17360]
-
latura senzațională a vieții „Messalinei ruse”, excentricitățile ei erotice și capriciile ei sentimentale, în căutarea iubirii fără de care nu poate să trăiască, de care are nevoie ca de aer; sau un film despre femeia instruită și susținătoare convinsă a educației, scriitoare, colecționară de artă, inerlocutoarea epistolară a filozofilor Luminilor; ori poate un film despre politiciana perspicace, al cărei liberalism, contrariat de realitatea rusă și de spectacolul atroce al Revoluției franceze, s-a transformat în despotism, luminat, dar nu mai puțin despotism
De la Sankt-Petersburg prin Leningrad și retur by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2885_a_4210]
-
automobilului ARO 1973, este vecinul distinsului nostru coleg). Carmen Doreal care a recitat două poeme, dintre care unul și În franceză. Felicia Mihali, un nume renumit nu numai În Quebec, dar și În toată Canada. Corina Haiduc Luca, secretara ACSR, scriitoare și... mare farmacistă. Ionela Manolescu (poemul dânsei numit tot Odă limbii române a fost recitat de Marc Dinu Mari nescu). Prințul Eugen Enea Caraghiaur, care ne-a vorbit din partea Federației Românilor din Canada și a recitat un poem În limba
Cum am sărbătorit Ziua Limbii Române la Montreal. In: Editura Destine Literare by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Journalistic/99_a_383]
-
la centenar Dosarul DILEMEI VECHI (nr. 516, din 31 decembrie) este consacrat Mariei Tănase, la centenar. Ne-a surprins plăcut s-o descoperim, între cei care scriu despre marea cântăreață, și pe ea Herta Müller. Dosarul preia fragmente din eseul scriitoarei intitulat „Lume, lume, soro, lume”, care se găsește în volumul Mereu aceeași nea, mereu același neică, tradus din limba germană și apărut în anul 2011, la Humanitas: „Se spune că la un iarmaroc, cândva prin anii 50, când i se
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/2892_a_4217]
-
lucrurile au luat-o pe alt făgaș: moartea mamei i-a trezit virtuți de povestitoare, ca într-o izbucnire a traumelor din copilărie. Numai că amintirile de aici nu sînt ale copilei de atunci, ființă necizelată și spontană, ci ale scriitoarei de azi, intelectuală trecînd totul prin filtru cult. Rezultatul e o proză vie, neașteptat de intensă. Lucrare de autocontrol e un șir de mărturii privind o natură chinuită, Mihaela Stănișor fiind negreșit o ființă nenorocită. Numai că aici criteriul de
Patotropia by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/2899_a_4224]
-
Originalele acestor epistole, inedite, se află în biblioteca profesorului Nicolae Scurtu din București. 1. Pat - regionalism, provine din neogreacă. 2. Sandra Cotovu - Jocuri de apă (Fragment) în Viața Românească, 30, nr. 3, martie 1938, pag. 20-31. 3. Margareta Gavrilescu, sora scriitoarei. 4. I.D. Suchianu (1895-1985), eseist, publicist, traducător și memorialist. 5. El îl reprezintă pe G. Topîrceanu, pentru care Otilia Cazimir a manifestat o puternică afecțiune și admirație. 6. Constanța Marino-Moscu (1875-1940), prozatoare și memorialistă. 7. Gheorghe Agavriloaiei (1906-1981), istoric literar
Însemnări despre Otilia Cazimir by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2716_a_4041]
-
internațional. Ca editor, Denisa Comănescu se face „vinovată” de pasiunea pentru Japonia a cititorilor de la noi, aducând în „Raft...” noi și noi „japonezării”. Echilibrul îl va realiza Mister Gwyn, romanul inclasabilului autor italian Alessandro Baricco. Aceeași editoare a prețuit talentul scriitoarelor, ieșite astăzi în primplanul vieții literare, după decenii în care s-au aflat în umbră. Demonstrația cea mai frumoasă o oferă Acordă-mi acest vals, singurul roman scris de neobișnuita Zelda Fitzgerald, formând o triadă cu splendidele ediții ale romanelor
Tolba cu povești din alte lumi by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2907_a_4232]
-
în SUA și Anglia, pătrunde în fabrica de iluzii de la Hollzwood, Mistuiți, debutul ca romancier al celebrului regizor canadian David Cronenberg. Și romanul Cina al prozatorului olandez Herman Koch vine însoțit de o recentă ecranizare. Nu lipsesc din „Biblioteca Polirom” scriitoarele care aduc în literatură experiențe singulare și lumi pline de culoare: Oamenii eternității nu se tem niciodată, debutul tinerei autoare israeliene Shani Boianjiu, inspirat de stagiul militar în Forțele de Apărare Israeliene, și Palatul puricilor de Elif Shafak, reînviind un
Tolba cu povești din alte lumi by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2907_a_4232]
-
ținut de Helga Weissová între 1938 și 1945, mărturia trecerii prin lagărele de la Terezin, Auschwitz, Feriberg și a unei supraviețuiri incredibile. Biografism și istorie domină și Neînțelegere la Moscova de Simone de Beauvoir, romanul scris în 1965, redescoperit după moartea scriitoarei, despre aventura unui cuplu în inima imperiului sovietic. Editura Leda promite una dintre marile cărți ale lui Roberto Bolaño, 2666, un titlu nou de John Barth și o traducere a capodoperei lui Gustave Flaubert, Doamna Bovary, semnată de regretata Irina
Tolba cu povești din alte lumi by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2907_a_4232]
-
întârziate din 2013, ale unor scriitori promițători, prima oară traduși: Miloš Urban cu misterele orașului Praga în romanul Cele șapte biserici, Alina Bronsky cu Parcul cioburilor. Și alte edituri au de onorat promisiuni vechi. Baroque Books & Arts a mizat pe scriitoare germane, titlurilor anunțate de anul trecut - Adio, nobili de Christine Gräfin von Brühl și 7 zile fără de Monica Peetz, li se adaugă 101 nopți de Claudia Kott, o întoarcere la povești magice și la fabulosul oriental.
Tolba cu povești din alte lumi by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/2907_a_4232]
-
lor fresca e pictată pointilist, cu nuclee epice autonome, încercând să înregistreze diversitatea de atitudine și de situare față de un anume regim. Istorii personale. În Acasă, pe Câmpia Armaghedonului (romanul Martei Petreu) avem de-a face cu o maturizare a scriitoarei, un fel de instalare în chiar personalitatea sa hărțuitoare de sine. Platoșa textuală („Biografia - cea dorită deci singura reală”) cade acum, măcar ca ficțiune. Întrebările suspendate primesc (sau par să primească) un răspuns. Violența aproape insuportabilă a psalmilor ei, acutele
Fragmentul și defragmentările by Irina Petraș () [Corola-journal/Journalistic/3352_a_4677]
-
partituri și a împletirii lor abile și hărțuite. Tot aici, Tia Șerbănescu și Femeia din fotografie. Jurnal 1987-1989, carte dedicată Mamei în care vorbesc intersectat două personaje distincte: Ziarista, colorată, la pândă, cu ochii pe cotidian, și, secondând-o implacabil, Scriitoarea - într-o sepia atemporală, ne-datată, gata să spună despre ceea ce a privit îndelung, a moștenit și poate transmite mai departe. Cu remarcabilă știință a detaliului semnificativ în ordine umană, istoria personală devine hologramă a unei întregi Istorii. (din Oglinda
Fragmentul și defragmentările by Irina Petraș () [Corola-journal/Journalistic/3352_a_4677]
-
anii săi de pelerinaj (cu tiraj de un milion de exemplare epuizat în prima săptămână de la lansare, la noi urmând să fie tradus în iarna 2013- 2014) și Poveste pentru timpul prezent, cel mai bun roman de până acum al scriitoarei americane, publicat în martie. În mai deja apărea traducerea în română și în spaniolă, în Franța va apărea în luna august. Ambii autori intră în aceeași colecție - Biblioteca Polirom. Succesul lui Haruki Murakami a fost explicat prin dublu joc: prezintă
În căutarea prezentului etern by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3357_a_4682]
-
demonii trecutului într-o formulă nouă, născută din cunoașterea literaturii americane - de aici și butada că este scriitor american care scrie în japoneză sau cel mai americanizat prozator japonez. Cu Ruth Ozeki se petrece fenomenul invers: este cea mai „niponizată” scriitoare americană, preluând strălucit strategii și tehnici folosite de Haruki Murakami. Ruth Ozeki s-a născut și a crescut în New Haven, Connecticut, într-o familie mixtă (tatăl american - antropologul Floyd Lounsbury, și mama japoneză - Masako Yokoyama) și a urmat la
În căutarea prezentului etern by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3357_a_4682]
-
alge și ciripide, o cutie Hello Kitty, având în ea obiecte ce-i stârnesc curiozitatea: un ceas de mână cu o inscripție în japoneză, copertele solide ale unui exemplar din romanul proustian, un carnet vechi și scrisori în franceză. Și scriitoarea se trezește cititor, căruia i se confesează o adolescentă japoneză, Naoko: a trăit în SUA, până când criza îi lasă tatăl fără slujbă și familia revine la Tokyo, aici trece prin calvarul școlii unde colegii o terorizează, iar acasă domnește tensiunea
În căutarea prezentului etern by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3357_a_4682]
-
tot ce citește, iar lectura începe să capete o turnură stranie: jurnalul are pagini albe la sfârșit, deși ea văzuse, când l-a deschis prima oară, că avea și ultima pagină ticsită de rânduri, iar Oliver îi dă soluția - ca scriitoare, doar ea poate să aducă înapoi în pagină cuvintele fugare. Ca într-un roman de Haruki Murakami, semnele împânzesc viața cotidiană: în apropierea casei, își găsește adăpost o cioară japoneză, poate adusă de mișcarea provocată de tsunami, poate are rol
În căutarea prezentului etern by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3357_a_4682]
-
Gândește. Economisește”. Pe agenda de lucru a ministrului român al Mediului figurează, de asemenea, o întalnire la Camera Lorzilor cu distinse personalități politice britanice, precum Lord Howell și Lord Leach of Fairford. La House of Lords va fi prezentă și scriitoarea britanică Jessica Douglas Home, președinta Fundației Mihai Eminescu Trust - organizație ce dezvoltă programe de revitalizare a satului românesc - aflată sub înaltul patronaj al Prințului Charles. De asemenea, deosebit de importantă este întâlnirea de lucru a ministrului român cu omologul britanic Eduard
Rovana Plumb, invitata Prinţului Charles la reședinţa sa din Clarence House by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/33767_a_35092]
-
Cronicar Premiul European pentru Literatură - Ioana Pârvulescu Scriitoarea Ioana Pârvulescu se numără printre câștigătorii ediției din acest an ai Premiului European pentru Literatură. Anunțul a fost făcut de comisarul european pentru Educație, Cultură, Multilingvism și Tineret, Androulla Vassiliou, în cadrul Târgului de Carte de la Göteborg. Premiul European pentru literatură
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/3195_a_4520]
-
zilei de mâine, o elită socială care își permite să traducă viața în termenii complicatei experiențe analitice bazate mai ales pe experiențe psihologice. Bibesco impresionează prin prospețimea și acuitatea observațiilor ei, prin capacitatea de a crea imagini plurisenzoriale. Citadină convinsă, scriitoarea deslușește ceva din ritmurile eterne ale vieții în episoade aparent anodine de pe stradă. Ironia fină la adresa inevitabilei ipocrizii sociale care ne face suportabili unii altora, conștiința dureroasă, dar acceptată cu demnitate și grație, că viața este întotdeauna imperfectă, incompletă, irizează
Elizabeth Bibesco Baloane by Mihaela Mudure () [Corola-journal/Journalistic/3208_a_4533]
-
au avut dovada că piața editorială străină poate fi cucerită, că boom-ul sud-american poate fi urmat de un boom spaniol. Și nu sunt prea departe de a-l realiza. Care Santos îi calcă pe urme lui Carlos Ruiz Zafon. Scriitoare de literatură pentru copii și adolescenți, s-a aventurat în țara celor mari cu mai multe romane, dar abia al șaptelea - Habitaciones cerradas / Încăperi ferecate, devine bestseller și iese în lumea largă prin traduceri, aducând cititorului același oraș, Barcelona, evocat
Casa poveștilor desferecate by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3232_a_4557]
-
cu mai multe romane, dar abia al șaptelea - Habitaciones cerradas / Încăperi ferecate, devine bestseller și iese în lumea largă prin traduceri, aducând cititorului același oraș, Barcelona, evocat în două perioade, la sfârșit de secol XIX și început de secol XXI. Scriitoarea s-a născut în 1970, la Mataro, la nord de Barcelona, începe să scrie de la 8 ani știind că nu dorește să facă altceva, la 14 ani a câștigat primul concurs literar, la 25 de ani a publicat prima carte
Casa poveștilor desferecate by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3232_a_4557]
-
de creație ce se deosebesc de la o etapă la alta. Autoarea depășește astfel o linie a prozei construite în jurul unui tablou, inaugurată de Tracy Chevalier. ... și un puzzle cu stropi de mister Originalitatea romanului o dă formula îndrăzneață aleasă de scriitoare. Aventura Violetei în Barcelona din prezent reiese din mesajele schimbate cu mama rămasă în America și cu secretara ei cea exasperată, din mesajele venite din Italia, ce-i oferă o potecă neștiută spre trecutul bunicului ei, spre perioada șederii sale
Casa poveștilor desferecate by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3232_a_4557]
-
One of My Autobiography. To 1949 [1994] și Walking in the Shade. 1949-1962 [1997]), mustind de incredibile dezvă- luiri și recriminări, Doris Lessing n-a mai avut curajul să meargă până la zi cu depănarea amintirilor. O reticență surprinzătoare din partea unei scriitoare obsedate de adevăr, neferindu-se de brutalitatea dezvăluirilor compromiță toare, pune capăt speranței că vom mai citi istoria zbuciumaților ani ’60 și ’70. «Posibilele daune provocate unor persoane vulnerabile» au determinat-o pe această «romancieră de-o candoare radicală» să
Despărțirea de Doris Lessing by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3029_a_4354]
-
nu ia o vedetă acest premiu, ci un profesionist, un scriitor foarte talentat și foarte muncitor. Dar Dvs. vă gândiți la Premiul Nobel? Vă scrieți cărțile cu gândul că odată și-odată o să luați Nobelul? Nu, nu... Noi avem o scriitoare în Ucraina care a publicat acum câțiva ani un roman foarte gros și crede că romanul ei e de Nobel și-i place să zică asta în interviuri. Eu nu mă gândesc deloc la premii. Pentru mine, oricum, Nobelul e
Andrei Kurkov: „Consiliera lui Putin m-a numit «naționalist ucrainean care scrie în rus㻓 by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/3039_a_4364]