1,759 matches
-
cârcel de iederă pe un zid de cărămidă. Arătă spre Six: — Țineți-l aici, mormăi el. Roșcovanul Își făcu loc cu umerii printre oamenii de afară ca un luptător furios și mi se adresă mie: Dacă ăsta e vreunul dintre trucurile tale, Gunther, eu personal Îți voi sparge nasul ăla nenorocit. — Nu sunt chiar atât de prost. Numai că, Întâmplător, am și eu o nedumerire. La ușa de la intrare, Roșcovanul se opri și se uită fix la mine. Fața lui avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
Într-o Închisoare sau Într-un KZ. Păi, e și normal, cu o bandă de infractori pe urmele lui, ca să nu mai vorbesc și de noi Înșine, atunci disperare trebuie să fi fost cu siguranță ceea ce a simțit. — E un truc vechi, a explicat Sohst. Eviți arestarea pentru un lucru lăsându-te arestat pentru altceva. Avem convingerea că Mutschmann a fost arestat și trimis la Dachau la trei nopți după moartea lui Paul Pfarr, zise Heydrich, adăugând apoi cu un enervant
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
și mi-a adus bunăstarea. Jeg de personaj dintr-un jeg de roman! 16 Sper că niciodată n-o să-nchei trilogia, dar așa zic în toate perioadele cu Lulu... Și iată-mă în cea mai acută dintre ele. Când toate trucurile vechi m-au lăsat în drum. Am băut până în pragul pancreatitei. Am înghițit atâtea fiole de Nevras-thenine încît pielea feței îmi devenise galben-verzuie ca veninul. Am stat două săptămâni la sanatoriul din Bușteni și am ieșit de-acolo mai tulburat
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
o muncă asiduă și continuă. Mai avea câteva apartamente și case de văzut în weekendul ăsta - timpul va trece destul de repede. Și mâine se întâlnește cu doi stiliști, unul care să o vopsească și al doilea care să o tundă. Trucul era să ai câțiva care îți erau într-o anumită măsură îndatorați, astfel încât, dacă unul nu avea cum să te bage în program când era o urgență, celălalt să poată. A făcut un pact cu ea însăși. Și-a dat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
de a doua cană de lichid de vase cu șampanie. M-am născut și am crescut în Dublin, tatăl meu este irlandez, dar pentru că mama este asiatică, bărbații se comportă cu mine ca și cum ar trebui să știu tot felul de trucuri în pat. Chestii cu mingi de ping-pong și alte din astea. Pe de altă parte, strigă: „păduche cu ochii strâmbi“ după mine pe stradă. Oricum, mă deprimă treaba asta, spuse ea, oftând greu. A aruncat o privire în jur, către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
un eveniment rar și nu era înclinat să aibă încredere în așa ceva. —Ashling s-a gândit că ai fi potrivit, iar eu am încredere în părerea ei. —Ashling... Dacă ea avea legătură cu asta, poate că nu era totul un truc. Dar ce altceva ar fi putut să fie? Îți bați joc de mine, nu? spuse el ascuțit. —Nu, chiar nu. De ce nu vii să vezi postul de televiziune și poate că o să mă crezi atunci. M-ai lăsa să intru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
tăcut. Avocatul se uită urât la mine. Russ își îndreptă nodul de la cravată - semn că acum trebuia să-mi țin gura. Dulange își trosni degetele de la mâna stângă unul câte unul. Russ aruncă un pachet de țigări pe masă. Vechiul truc de manual: „Sunt prietenul tău“. — Lui Johnnie Roșcovanul nu-i place să fumez decât în compania lui, mărturisi francezul. Dacă mi-l aduci pe Johnnie, fumez. Mărturisesc mai bine în compania lui Johnnie. Întrebați-l pe preotul catolic de la North
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Arătă spre trusa deschisă, iar Logan Își luă o pereche de mănuși din latex și o mască. Mirosul dispăru dintr-odată, Înlocuit de un iz copleșitor de menthol, care-i făcu ochii să lăcrimeze. — Vicks VapoRub, zise doctorul Wilson. Un truc vechi de la patologie. Acoperă o mulțime de păcate. — La ce ne uităm? Dă, Doamne, să fie Peter Lumley. — Greu de zis. Bietul micuț a putrezit aproape de tot. Doctorul se feri Într-o parte, iar Logan văzu pentru prima dată ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
banale, moștenitorul imperiului. Îl aștepta cât mai curând, înainte ca bătrânul împărat să moară. Și fiindcă între el și mireasa adoelscentă nu fusese vorba nici o clipă de dragoste, Gajus făcu apel la fantezie pentru a-i învinge pudoarea, apelând la trucurile învățate de la sclavele rafinate din casa Antoniei, în timp ce sub ferestre se auzea murmurul mării. În dimineața următoare, intrând autoritară în dormitor, doica văzu cu bucurie patul în dezordine, zâmbetul leneș al lui Gajus și noua privire a micii ei Claudilla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
despărțit, În ora de seminar: „Nu mă urî că te doresc; Încă ești unicul meu bărbat; nu pot să te las să pleci așa, fără să Încerc tot ceea ce omenește Îmi e posibil ca să te rețin lângă mine; probez toate trucurile, plâng, sunt tristă, mă dau cu capul de ziduri; tu nu mă privi, nu mă lua În seamă, fii dur așa cum te cunosc; așa cum ai fost totdeauna, fii mereu tu, ca să te pot iubi și În lipsă, iar dacă dorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
jurnale (primul din perioada studenției, al doilea din vremea liceului și, mai apoi, din timpul facultății, când destinele celor doi se Întâlnesc) se intersectează pe tot parcursul romanului, fiind unite prin depozițiile teoretizante ale naratorului și ale lectorului, În fapt, trucuri romanești prin care autorul Încearcă să dea coerență cărții. Dacă jurnalul lui M. creează un personaj, cu tot cabotinismul lui amuzant, cel al lui A. e cu totul lipsit de valoare literară, acesta nefiind decât o lungă lamentație de obârșie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
Răsturnările de situație se succed cu o viteză amețitoare și când totul pare să-și fi găsit într-un final rezolvarea, Deaver mai are ceva suprinzător pregătit în mânecă... Savurați!” Sunday Telegraph „...acțiunea îți taie pur și simplu respirația, explicațiile trucurilor din repertoriul magicianului sunt fascinante, iar relația dintre Rhyme și Sachs este, deosebit de sugestivă.” Irish Independent „Te prinde!” Big Issue, Australia „Deaver în stare pură” Publishers Weekly „Deaver în mare formă - ceva obișnuit, de altfel... O carte obligatorie!” Barry Forshaw
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de fapt un străin. Dimpotrivă, cineva din public, pe care nu-l cunoașteți, v-ar putea cunoaște cele mai ascunse secrete. Ceea ce pare inofensiv ar putea fi de fapt fatal; pericolele de care vă păziți ar putea fi doar simple trucuri, destinate să vă distragă atenția de la adevăratele primejdii ce vă pasc. În ce sau în cine vă puteți încrede pe parcursul spectacolului? Răspunsul, onorată audiență, este: în nimic. Și în nimeni. Mai ales nimeni... Acum, cortina se ridică, luminile se sting
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
țipând de groazăă. Un șuvoi de cuvinte revărsându-se pe o intonație specifică spectacolelor de teatru și amfitrionilor lor din epoca victoriană. Acest tip de discurs era îndreptat către audiență cu scopul de a le oferi o idee generală despre trucul ce urma să fie pus în scenă și pentru a construi un soi de raport, care ajuta la crearea unor impresii foarte puternice în rândul privitorilor. După incendiu, Malerick renunțase la orice legătură cu oamenii, iar onorata sa audiență, căreia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
său, care îl convinsese de importanța regulii 100:1 - trebuie să repeți 100 de minute pentru fiecare minut al unei reprezentații. În timp ce viziona caseta, trase lângă el o măsuța foarte mică pe care repetă fără a-și privi mâinile câteva trucuri de bază cu cărțile de joc: „Coada de Porumbel”, „Tăierea Celor 3 Mormane”. Urmară alte câteva, cu un grad mai mare de complexitate, printre care „Alunecarea Inversă” sau „Glisada”, iar apoi atacă numere foarte complexe gen „Cărțile Fantomă” al lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
sale, făcându-se ulterior nevăzute. Urmărind aceste mișcări spontane, oamenii probabil ar scutura din cap contrariați, nevenindu-le să creadă ce văd și fiind convinși că un om normal nu ar putea niciodată săvârși așa ceva. Dar adevărul era tocmai opusul: trucurile pe care le repeta acum absent Malerick nu erau deloc miraculoase, ci niște exerciții de dexteritate îndelung repetate și guvernate de aceleași reguli ale fizicii pe care le cunoaștem cu toții. Da, onorată audiență, tot ce ați văzut aici și tot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
greu de interpretat și necesită multă îndemânare, însă Kara își evaluă performanța ca fiind destul de bună. David Balzac nu era de aceeași părere totuși. - Ți-au răsunat monedele, rânji acesta. În limbajul breslei, era o critică foarte aspră: însemna că trucul era prost executat și previzibil. Bătrânul magician, cu părul în totalitate alb și cu barba pătată de tutun în jurul gurii, își puse mâinile în cap exasperat. Își scoase apoi ochelarii, își frecă ochii și îi așeză la loc. - Mie mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
orice talent pe care poate l-a avut la un moment dat. În momentele în care simțea că nu mai are rost să continue, avea parte de un zâmbet vag din partea maestrului și de remarca „Ăsta chiar a fost un truc reușit”. În astfel de momente, Kara simțea cum plutește în al nouălea cer. Celelalte aspecte ale vieții sale se duceau pe apa sâmbetei, căci ajunsese să petreacă cea mai mare parte a timpului în magazin, inventariind cărți, ținând contabilitatea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
că e pregătită pentru marea scenă și, cu recomandarea și contactele sale, va putea să își construiască o carieră de succes. Strânge din dinți, fato, cum ar spune Jaylene, și încearcă ții ursul în cușcă. Kara tocmai terminase din nou trucul lui Tarbell cu cele trei batiste. Stingând țigara pe podea, Balzac se încruntă din nou: - Arătătorul de la mâna stângă puțin mai sus. - S-a văzut legătura? - Dacă nu s-ar fi văzut legătura, se enervă el, de ce aș mai fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
îndreptă către caietul de intrări pentru a inventaria marfa sosita vineri după-amiaza. Balzac se întoarse la computer, pe care scria un articol pentru site-ul magazinului despre Jasper Maskelyne, faimosul magician britanic care înființase un pluton militar special care folosea trucuri de iluzionism în cel de-al doilea război mondial împotriva armatei germane în Africa de Nord. Îl scria din memorie, fără bibliografie sau cercetări suplimentare. Acesta era un alt lucru extraordinar la David Balzac: cunoștințele despre magie îi erau atât de vaste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Balzac. Am fi vrut să fim de mai mare ajutor. - Și eu mi-aș fi dorit același lucru, mai ales că, și aici Sachs făcu o pauză, o tânără femeie a fost ucisă, iar criminalul a scăpat folosindu-se de trucuri magice. Ne e teamă că o va face din nou. - Groaznic, spuse îngrijorat Balzac. Ați putea totuși încerca și la East Side Magic. Sunt mai mari decât noi. - Un coleg de-al meu e deja acolo. - Asta e foarte bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Iluzionismul e diferit total de prestidigitație. De exemplu... Kara ținu între degete o monedă primită rest de la cafea. Închise pumnul și când îl redeschise, moneda dispăruse. Sachs râse. Unde naiba dispăruse? - Asta este prestigitație. Pe de altă parte, iluzionismul înseamnă trucuri ce implică obiecte de mari dimensiuni, oameni sau animale. Ceea ce ai descris, ceea ce a făcut criminalul, este un număr clasic de iluzionism. Se numește „Omul Dispărut”. - Omul care a dispărut? - Nu, nu, omul dispărut. În magie, când spunem „a dispărea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
din pereți astfel încât să pară că încă e înăuntru și lovește pereții. Odată ieșit, își leapădă repede mantia neagră și îmbracă un costum al unui asistent. - Înțeleg, spuse Sachs. Și am putea avea o listă a tuturor care cunosc acest truc? - Nu cred. E foarte răspândit printre iluzioniști. Omul Dispărut... Sachs își aminti că suspectul își schimbase hainele și trecuse drept îngrijitor. Totodată, rememoră lipsa de cooperare a lui Balzac și privirea calmă și rece pe care o avea când vorbea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
nu îl cunoști bine pe David. - Ceea ce cunosc bine e că trebuie să fac tot posibilul pentru ca acest nemernic să nu mai omoare pe nimeni. Kara tocmai își terminase cafeaua și se juca acum absentă cu cana goală. - Să folosești trucuri de magie pentru a omorî oameni..., șopti ea cu voce terifiată. Sachs nu mai adăugă nimic, lăsând liniștea să îi continue linia de argumentare. După câteva momente, Kara vorbi din nou îngândurată: - Mama e în spital. A suferit tot felul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în temă cu acest număr de iluzionism în timp ce își trecea neîncetat mâna prin părul tuns scurt. Era într-adevăr o asemănare izbitoare cu manevra Magicianului din acea dimineață. Nu uită se le dea la sfârșit vestea descurajatoare că era un truc foarte răspândit printre artiștii magiei. - Dă-ne o idee despre cum se procedează pentru a ști la ce să ne așteptăm pe viitor, ceru Rhyme. - Să vă pun în temă cu modrele, nu-i așa? - Să ne pui în temă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]