1,529 matches
-
părțile se auziră vociferări. — Citește! Citește orice-ar fi! le-o reteză Lizaveta Prokofievna, care se vedea că se stăpânește doar cu mari eforturi. Prințe! Dacă nu mai citește, ne certăm! Nu mai era nimic de făcut. Kolea, înfierbântat, roșu, tulburat, continuă lectura cu vocea emoționată: „Însă, în timp ce proaspătul nostru milionar era, cum s-ar zice, în al nouălea cer de bucurie, s-a produs un incident de cu totul altă natură. Într-o bună dimineață, vine la el un vizitator
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
de sus a scării, cu spatele spre public, foarte supărat pe Lizaveta Prokofievna, care nici măcar acum nu se gândea să se miște din loc. — Domnilor, domnilor, dați-mi voie, în sfârșit, domnilor, să vă spun ceva! exclamă prințul întristat și tulburat. Și, fiți buni, haideți să vorbim în așa fel, ca să ne putem înțelege. N-am nimic, domnilor, împotriva articolului, nu mă privește; numai că, domnilor, nimic nu-i adevărat din ce s-a scris în articol: spun asta pentru că o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
din înalta societate (arătă spre Evgheni Pavlovici), pe care, desigur, nu am onoarea să-l cunosc, dar despre care, mi se pare, am auzit câte ceva... — Dați-mi voie, dați-mi voie, domnilor, iarăși nu m-ați înțeles! li se adresă tulburat prințul. În primul rând, domnule Keller, în articolul dumneavoastră ați apreciat extrem de inexact averea mea: n-am primit defel milioane, n-am, poate, decât a opta sau a zecea parte din cât presupuneți că aș avea; în al doilea rând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
dintre noi, fiind în locul lui, nu i-ar fi trecut așa ceva prin cap?“ Ceva cam în genul acesta, dar foarte amuzant. — Ajunge! izbucni deodată, aproape tremurând de mânie, Lizaveta Prokofievna. E timpul să punem capăt acestui galimatias!... Era teribil de tulburată, își ridică amenințător capul și, cu un aer provocator, semeț, fierbinte și nerăbdător, îi învălui pe toți într-o privire scânteietoare, fiind prea puțin probabil că, în clipele acelea, îi deosebea pe prieteni de neprieteni. Era apogeul unei mânii mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
voia să audă chemările mamei și surorilor ei, ajunse deja departe. Prințul Ș., dând fuga la ea, o convinse să plece în sfârșit. Lizaveta Prokofievna avea să-și amintească mai apoi că Aglaia s-a întors la ele atât de tulburată, încât era puțin probabil să le fi auzit chemările. Dar peste exact două minute, de îndată ce intrară în parc, Aglaia rosti cu obișnuita ei voce indiferentă și capricioasă: — Am vrut să văd cum se va încheia comedia. IIItc "III" Incidentul de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
Dar peste exact două minute, de îndată ce intrară în parc, Aglaia rosti cu obișnuita ei voce indiferentă și capricioasă: — Am vrut să văd cum se va încheia comedia. IIItc "III" Incidentul de la gară aproape le îngrozi pe mamă și pe fiice. Tulburată și speriată, Lizaveta Prokofievna, însoțită de fete, mai că nu străbătu în fugă drumul de la gară până acasă. După părerea și convingerea ei, prea multe se petrecuseră și ieșiseră la iveală din acest incident, așa că în mintea ei, în pofida întregii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
cu adevărat; însă el era cumva prea indiferent față de ștrengăriile propriu-zise și le găsea ca fiind prea în firea lucrurilor; el, la rândul lui, era preocupat și îngrijorat de cu totul altceva. Dăduse deplină crezare cuvintelor scăpate mai înainte de generalul tulburat, despre faptul că ea își râde de toți și mai ales de el, de prinț. Nu simțise în ele nici cea mai mică urmă de jignire; după părerea lui, chiar așa trebuia să se întâmple. Principalul pentru el era că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
Ippolit îl tot aștepta pe prinț și nu-l scăpa din priviri nici pe el, nici pe Evgheni Pavlovici, în timp ce aceștia stăteau de vorbă de-o parte. Se învioră febril când cei doi se apropiară de masă. Era agitat și tulburat; fruntea îi era transpirată. Pe lângă o neliniște rătăcitoare, permanentă, ochii lui exprimau și o nerăbdare nedefinită; privirea îi aluneca fără țintă de la un obiect la altul, de la un chip la altul. Deși la zgomotoasa conversație generală participase până acum cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
avut ce să-i răspundă și cum să-i explice motivul îngrijorării lui de acum. A doua zi după noaptea și cearta bahică, pe la ora unsprezece, când prințul se pregătea să iasă din casă, în fața lui apăru brusc generalul, extrem de tulburat, aproape zguduit de ceva. — De mult caut prilejul să vă întâlnesc, mult-stimate Lev Nikolaevici, de mult, foarte de mult, bâigui el, strângând extrem de tare, aproape dureros, mâna prințului. Foarte, foarte de mult. Prințul îl rugă să se așeze. — Nu, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
te iubesc și cum cred în dumneata... chiar acum... Te-am întrebat: îmi ceri mâna sau nu? O cer, îi răspunse prințul, încremenind. Urmă o forfotă generală și intensă. — Lucrurile nu se fac așa, dragă prietene, spuse Ivan Feodorovici, foarte tulburat. Asta... asta-i aproape imposibil, dacă-i așa, Glașa... Scuză-mă, prințe, scuză-mă, amice!... Lizaveta Prokofievna! se întoarse el spre soție, cerând ajutor. Ar trebui... să aprofundăm... Refuz, refuz! strigă Lizaveta Prokofievna, dând din mâini. — Dă-mi voie și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
președinte, vă mai amintiți? îi șopti Lebedev prințului. Pe cine căutați? — Așa, nu-i nimic, mi s-a părut... — Nu cumva pe Rogojin? — Cum, e aici? — Da, e în biserică. Parcă i-aș fi văzut ochii mai adineaori, bâigui prințul tulburat. Cum se face... la ce bun? L-a invitat familia? — Nici prin cap nu le-a trecut. E aproape un necunoscut pentru ei. Dar aici sunt oameni fel de fel, public, ce mai. Dar de ce vă mirați atât? Acum mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
nu-i acasă (lucru pe care trebuie să-l afle precis) sau n-o să vrea să-i spună, să plece în cartierul Semionovski Polk, la o doamnă, nemțoaică, cunoștință de-a Nastasiei Filippovna, care locuiește împreună cu mama ei: poate că, tulburată fiind și dorind să se ascundă, Nastasia Filippovna a rămas peste noapte la ele. Prințul se ridică de pe scaun complet distrus; femeile aveau să povestească pe urmă că „pălise groaznic la față“; într-adevăr, aproape că i se tăiau picioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
amândoi urechile. — Aud, șopti prințul cu convingere. — Umblă? — Umblă. — Să tragem zăvorul sau să nu-l tragem? — Să-l tragem... Traseră zăvorul de la ușă și se culcară din nou. Tăcură îndelung. Ah, da! spuse deodată prințul cu aceeași voce șoptită, tulburată și grăbită, de parcă ar fi izbutit din nou să-și prindă gândul și se temea teribil ca nu cumva să-l scape iarăși; sări chiar din culcuș. Da... voiam... cărțile de joc!... cărțile... Nu-i așa că jucai cărți cu ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
care se abătuse asupra tristei ei case. Lebedev, Keller, Ganea, Ptițân și multe alte personaje ale povestirii noastre trăiesc ca mai înainte, s-au schimbat puțin și aproape nu avem ce relata despre ele. Ippolit și-a dat sufletul îngrozitor de tulburat, mai devreme decât se aștepta, la două săptămâni după moartea Nastasiei Filippovna. Kolea a fost profund zguduit de cele întâmplate; s-a atașat definitiv de mama lui. Ninei Alexandrovna îi e frică pentru el, văzându-l mai îngândurat decât ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
J.F., KENNEDY, R., MALCOLM X, KING, MARTIN LUTHER, JR.) ar putea da impresia ca sunt fructul unui spirit american al violenței. O abordare sociologică echilibrată trebuie sa ia în considerație factorii care au dus la asemenea expresii în cel mai tulburat deceniu postbelic în istoria culturală a SUA, deceniul contra-culturii. Tot o abordare echilibrată a spiritului american, dacă se pot face generalizări în epoca în care WASP (White, Anglo-Saxon, Protestant) în SUA este doar un ingredient ca multe altele în salad
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
registre dintre cele mai diferite, ambiguitatea mesajului, fac o lectură confesională a complexei colecții extrem de incitantă. Într-un mod indirect, prin măști și voci uneori uluitoare sau cel puțin derutante, Berryman exorcizează în bună măsură duhurile ce i-au bântuit tulburata sa existență, din fericire cu rezultate artistice remarcabile. BIBLE BELT "Centura Bibliei" este zona tradițională din sud-estul SUA, la care se adaugă Texas-ul și o parte din Oklahoma, a cărei cultură, inclusiv cultura politică (votul aici în special în
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
ultima zi de turneu în New York să coincidă cu priveghiul muzical al lui Martin Luther King, Jr., care tocmai fusese asasinat în Memphis, Tennessee. La acest memorabil Wake for Martin Luther King, Joplin a concertat împreună cu un alt icon al tulburatului și tulburătorului deceniu, Jimi Hendrix (vezi). Janis Joplin se separă de grupul Big Brother în 1969, și începe colaborarea cu the Kozmic Blues Band; în paralel, dependența ei de heroină devine din nou foarte serioasă. Au urmat serii de concerte
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
McGee"). Se întâmpla în 1971, dar în octombrie 1970, Janis Joplin fusese răpusă de o doză mare de heroină. K KARENGA, MAULANA (1941 ) Traseul special al profesorului de studii africane Maulana Karenga (California State University Long Beach) spune multe despre tulburații și tulburătorii ani șaizeci și șaptezeci în America. S-a născut cu numele de Ronald McKinley Everett, nume evident prea anglo-saxon, pe care l-a schimbat pe mai africanul Maulana Karenga. În anii șaizeci, a format, împreună cu Allen Donaldson, cunoscut
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
visului american. Inițial, protagonistul crezuse că deține cheia succesului în percepția pe care o avea în legătură cu sine: un om energic și carismatic ce are succes pentru că toată lumea îl place. Piesa reușește, prin elementele formale amintite mai sus, să reprezinte mintea tulburată a lui Willy. Personajul își amintește și este impresionat de succesul fulgerător de odinioară al fratelui său, întors bogat din incursiunea sa africană. După ce orice altă opțiune este exclusă, Willy consideră că se sacrifică pentru fiii săi, crezând că moartea
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
semnificativ, numele de familie al Pecolei este Breedlove). În pragul unui dezechilibru major, Pecola cere unui șarlatan care se pretinde vrăjitor, Soaphead Church, să îi dăruiască ochi albaștri, semn absolut al frumuseții, după părerea sa. Cel puțin în mintea ei tulburată, Pecola va avea cei mai albaștri ochi. Morrison își afirmă curând cu multă consecvență hotărârea de a găsi personaje ce fac lucruri teribile, mai degrabă decât să creeze personaje care suferă cu stoicism sau pasivitate. Unul dintre ele este Sula
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
ca tânăr talent literar de revista Mademoiselle, care îi premiase o povestire pe când era încă în ultimul an de liceu. După un master la University of Wisconsin, unde îl cunoaște pe Raymond Smith, cu care se căsătorește aproape imediat, petrece tulburații ani șaizeci în Detroit, Michigan. Soții Smith sunt acolo în timpul violențelor urbane din 1967 din marele oraș industrial, fundalul pe care se plasează ultimele secțiuni ale romanului ce-i va aduce scriitoarei prima recunoaștere majoră. Lumea dezmoșteniților, a celor ce
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
locul tău și al meu nu poate fi altundeva decât pe Cruce, tocmai pentru că acolo este locul lui Hristosă”244. Mai redăm o minunată butadă. La cuviosul părinte protosinghel Nicodim Măndiță de la Mănăstirea Agapia (1889‑1975), a venit un om tulburat și i‑a spus : — Părinte, au venit peste mine multe necazuri și nu le mai pot răbda. Dă‑mi un cuvânt de folos. — Nu te tulbura, frate, a zis bătrânul. Vezi scârbele aces‑ tea ? Iată, pe aici a pășit Hristos
SUFERINŢA ŞI CREŞTEREA SPIRITUALĂ, Ediţia a II‑a, revăzută by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/168_a_136]
-
două luni de cînd clientul solicitase proiectul; ne aflam la o ședință de informare cu echipa de senior manageri ai băncii. „în ce stadiu e harta ABM?” l-a întrebat președintele băncii pe vicepreședintele nostru. Vicepreședintele s-a arătat vizibil tulburat. în ciuda deselor mele întrebări, uitase complet de proiect. „în cazul ei, avem nevoie de puțin mai mult timp decît am estimat”, a spus el, fixînd disperat cu privirea paharul din fața sa. A mai mormăit ceva despre niște „considerații strategice” și
Cum să faci față unui șef dificil by Shaun Belding () [Corola-publishinghouse/Science/1886_a_3211]
-
personale, poetul asumându-și mai mult decât oricând până acum condiția dramatică, echilibrată însă de un autentic sentiment al solidarității umane. Dar autorul Zodiac-ului rămâne, în fond, același poet fantezist, descoperind cu o febrilă emoție spectacolul sărbătoresc al lumii, tulburat temporar de amenințări secrete, într-o atmosferă poate mai puțin agitată totuși, de reverie într-un univers de feerie onirică, scenă pentru delicate fantasme, conturate în linii fluente, ca un soi de „balet” regizat cu știutul rafinament manierist al iubitorului
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]
-
contraste și stridențe expresioniste, din care clovnul, ca „reprezentant alegoric al poetului”, e văzut mai degrabă sub semnul acelei „epifanii derizorii a artei și a artistului”, prin excelență ambiguă, asociind râsul exterior cu plânsul lăuntric, într-un peisaj el însuși tulburat: De sus vântul înșurubat. Clovnul: floare de făină vie. Îți spun, catalogul îngerilor lăuntric fard Râsul se rupe în două ca un gard Se apropie noaptea: despletire albă, troică în nebunie. (Cloroform) Al doilea exemplu, cel din Sfârșit, e poate
A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei by Ion Pop () [Corola-publishinghouse/Science/1852_a_3177]