15,145 matches
-
în lipsa acestora, a oricăror documente doveditoare. Articolul 13 Expoziții (1) Produsele originare trimise pentru a fi expuse în altă țară decât cele prevăzute la articolul 3 cu care se poate aplica un cumul și vândute după expunere pentru a fi importate în SEE beneficiază la import de dispozițiile acordului, cu condiția să se demonstreze, spre satisfacția autorităților vamale: (a) că un exportator a expediat aceste produse de pe teritoriul unei dintre părțile contractante în țara în care are loc expoziția și că
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul normei generale nr. 2 litera (a) din Sistemul Armonizat, încadrate la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin trimiteri eșalonate, autorităților vamale li se prezintă o singură dovadă de origine pentru aceste produse, la importul primei trimiteri. Articolul 26 Scutiri de la dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
situată pe teritoriul lor, să facă obiectul unor substituiri cu alte produse sau al unor manipulări diferite de operațiunile normale destinate să prevină deteriorarea lor. (2) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care produse originare din SEE sunt importate într-o zonă liberă ca făcând obiectul unei dovezi de origine și suferă o transformare sau o prelucrare, autoritățile vamale competente eliberează, la cererea exportatorului, un nou certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau EUR-MED, în cazul în care
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
aceste coloane se furnizează numai în cazul în care sunt necesare. Exemple: Norma pentru îmbrăcăminte de la ex capitolul 62 precizează că se pot utiliza fire neoriginare. În cazul în care un producător de articole de îmbrăcăminte din Franța utilizează țesături importate din Norvegia și obținute în această țară prin țeserea de fire neoriginare, este suficient ca furnizorul norvegian să descrie în declarația sa materialul neoriginar folosit ca fire, fără a fi necesar să indice poziția și valoarea acestor fire. Un producător
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
aceste coloane se furnizează numai în cazul în care sunt necesare. Exemple: Norma pentru îmbrăcăminte de la ex capitolul 62 precizează că se pot utiliza fire neoriginare. În cazul în care un producător de articole de îmbrăcăminte din Franța utilizează țesături importate din Norvegia și obținute în această țară prin țeserea de fire neoriginare, este suficient ca furnizorul norvegian să descrie în declarația sa materialul neoriginar folosit ca fire, fără a fi necesar să indice poziția și valoarea acestor fire. Un producător
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
se modifică după cum urmează: (1) La articolul 2, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Statele membre importatoare furnizează Comisiei și celorlalte state membre, înainte de 1 septembrie a fiecărui an calendaristic în care este efectuat importul, informații privind cantitățile importate în conformitate cu prezenta decizie, precum și un raport tehnic detaliat privind examinarea oficială menționată la punctul (2) litera (f) din anexă. Comisiei îi sunt transmise copii ale fiecărui certificat fitosanitar." (2) Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Articolul 1
32005D0649_01-ro () [Corola-website/Law/293770_a_295099]
-
și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și de carne proaspătă obținută de la acestea 2 stabilește o listă cu țări terțe și cu regiuni ale acestora din care statele membre sunt autorizate să importe anumite animale vii și carne proaspătă obținută de la acestea. (2) Teritoriul AR-4 din Argentina este îndemn de febră aftoasa fără vaccinare. Condițiile specifice, enumerate în partea 1 din anexă ÎI la Decizia 79/542/CEE, țin seama, în mod corespunzător
32005D0620-ro () [Corola-website/Law/293761_a_295090]
-
Articolul 7 Dispozițiile prezentului capitol se aplică produselor originare din Comunitate sau din Algeria, prevăzute în capitolele 25-97 din Nomenclatura Combinată și din Tariful Vamal al Algeriei, cu excepția produselor menționate în anexa 1. Articolul 8 Produsele originare din Algeria sunt importate în Comunitate cu scutire de drepturi vamale și de taxe cu efect echivalent. Articolul 9 (1) Drepturile vamale și taxele cu efect echivalent aplicabile la importul în Algeria al produselor originare din Comunitate enumerate în anexa 2 se elimină de la
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
părți. Articolul 28 Conceptul de "produse originare" în sensul aplicării dispozițiilor prezentului titlu și metodele de cooperare administrativă asociate acestora sunt stabilite de Protocolul nr. 6. Articolul 29 Nomenclatura Combinată a mărfurilor se aplică clasificării mărfurilor care urmează să fie importate în Comunitate. Tariful Vamal al Algeriei se aplică clasificării mărfurilor la importul în Algeria. TITLUL III COMERȚUL CU SERVICII Articolul 30 Angajamente reciproce (1) Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia extind la Algeria tratamentul pe care sunt obligate să
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
NC. În cazul în care se face trimitere la coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial este determinată pe baza codului NC și a descrierii corespunzătoare, luate în considerare împreună. (2) Taxele din Tariful Vamal Comun care se aplică acelor cantități importate peste contingentele tarifare sunt taxele vamale MFN. (3) Decizia 94/278/ CE a Comisiei (JO L 120, 11.5.1994, p. 44). (4) De la începerea aplicării normelor comunitare privind sectorul cartofilor, această perioadă se prelungește până la 15 aprilie, iar reducerea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
de pe tulpină Tutun desprins de pe tulpină parțial sau total Bumbac, necardat și nepieptănat Nelimitat PROTOCOLUL NR. 3 Privind regimul aplicabil la importul în Comunitate de produse pescărești originare din Algeria Articol unic Produsele enumerate în continuare, originare din Algeria, se importă în Comunitate fără drepturi vamale. ***[PLEASE INSERT MISSING CODES AND NUMBERS IN THE TABLE]*** Cod NC (2002) Descrierea mărfurilor Capitolul 3 Pești și crustacee, moluște și alte nevertebrate acvatice - - Produse din pești sau crustacee, din moluște sau alte nevertebrate acvatice
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
aglomerate sub formă de pelete din pește sau crustacee, moluște sau alte nevertebrate acvatice PROTOCOLUL NR. 4 Privind regimul aplicabil la importul în Algeria de produse pescărești originare din Comunitate Articol unic Produsele enumerate în continuare, originare din Comunitate, se importă în Algeria în conformitate cu condițiile stabilite în continuare. ***[PLEASE INSERT MISSING CODES AND PERCENTAGES IN THE TABLE]*** Cod (algerian) Descrierea mărfurilor Nivelul dreptului aplicat (în conformitate cu articolul 18 Rata reducerii aplicate (1) (2) (3) (4) Pești vii - alevin - altele Pește, proaspăt sau
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
în țara de tranzit sau (c) în lipsa acestora, orice documente doveditoare. Articolul 15 Expoziții (1) Produsele originare trimise pentru a fi expuse în altă țară decât cele menționate la articolele 5 și 4 și vândute după expoziție pentru a fi importate în Comunitate sau în Algeria beneficiază, la import, de dispozițiile din acord, cu condiția să se demonstreze la cererea autorităților vamale: (a) că un exportator a expediat produsele respective din Comunitate sau din Algeria în țara în care a avut
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul Regulii generale nr. 2 litera (a) din Sistemul Armonizat, referitoare la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin transporturi eșalonate, se prezintă o singură dovadă de origine autorităților vamale la importul primului transport. Articolul 27 Scutiri de la dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine, produsele care
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
lor să facă obiectul unor substituiri sau al unor manipulări diferite de operațiunile uzuale destinate asigurării conservării lor în aceeași stare. (2) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care anumite produse originare din Comunitate sau din Algeria sunt importate într-o zonă liberă sub acoperirea unei dovezi de origine și fac obiectul unei prelucrări sau al unei transformări, autoritățile vamale competente eliberează un nou certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 la cererea exportatorului, în cazul în care prelucrarea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
se află într-un stadiu de prelucrare mai avansat decât cel prevăzut de regulă, cu condiția ca greutatea lot totală să nu depășească 10 % din greutatea materialelor textile din covor. Astfel, suportul de iută și/sau firele artificiale pot fi importate în stadiul de prelucrare respectiv, în măsura în care sunt îndeplinite cerințele legate de greutate. 5.3. În cazul produselor care încorporează "fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din polieter, izolate sau nu", toleranța este de 20 % în ceea ce privește firele. 5.4. În
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
informațiile privind operațiunile constatate sau preconizate care constituie sau pot constitui o încălcare a legislației vamale. (2) La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată o informează cu privire la următoarele aspecte: (a) dacă mărfurile exportate de pe teritoriul uneia dintre părțile contractante au fost importate în mod corespunzător pe teritoriul celeilalte părți, precizând, după caz, regimul vamal sub care au fost plasate mărfurile; (b) dacă mărfurile importate pe teritoriul uneia dintre părțile contractante au fost exportate în mod corespunzător de pe teritoriul celeilalte părți, precizând, după
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
solicitată o informează cu privire la următoarele aspecte: (a) dacă mărfurile exportate de pe teritoriul uneia dintre părțile contractante au fost importate în mod corespunzător pe teritoriul celeilalte părți, precizând, după caz, regimul vamal sub care au fost plasate mărfurile; (b) dacă mărfurile importate pe teritoriul uneia dintre părțile contractante au fost exportate în mod corespunzător de pe teritoriul celeilalte părți, precizând, după caz, regimul vamal aplicabil mărfurilor. (3) La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată ia măsurile necesare, în cadrul actelor sale cu putere de lege
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
ratite, de vânat de crescătorie cu pene și de vânat sălbatic cu pene, precum și importurile de preparate din carne și produse din carne sau care conțin carne de la speciile menționate anterior, provenite din România. (6) Trebuie menținută autorizația de a importa anumite produse obținute de la păsări sacrificate înainte de 1 august 2005, având în vedere durata perioadei de incubație a bolii. (7) Decizia 2005/432/ CE a Comisiei din 3 iunie 2005 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și
32005D0710-ro () [Corola-website/Law/293793_a_295122]
-
Comisiei noile informații privind situația sanitară, care justifică suspendarea completă a tuturor importurilor de păsări de curte și de alte tipuri de păsări vii, precum și a produselor provenite de la acestea, dar care permit totodată stabilirea condițiilor în care pot fi importate produsele sigure de origine aviară. (7) Cu toate acestea, ținând seama de riscul prezentat de aceste produse, importul de anumite subproduse de origine animală, în special de pene și părți de pene prelucrate, trofeele de vânătoare prelucrate și produsele din
32005D0733-ro () [Corola-website/Law/293800_a_295129]
-
interdicția prevăzută la articolul 1 alineatul (2), statele membre autorizează importul de produse din ouă pasteurizate destinate consumului uman, în conformitate cu cerințele prevăzute de Decizia 97/38/CE. Articolul 3 (1) Statele membre se asigură că, în momentul în care sunt importate din Turcia, loturile de pene sau de părți de pene prelucrate sunt însoțite de un document comercial care atestă tratamentul prevăzut la articolul 2 alineatul (1) litera (b). (2) Alineatul (1) nu se aplică în cazul penelor decorative prelucrate, al
32005D0733-ro () [Corola-website/Law/293800_a_295129]
-
de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 95/408 a Consiliului din 22 iunie 1995 privind condițiile de întocmire, pentru o perioadă interimară, a listelor provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre sunt autorizate să importe unele produse de origine animală, produse pescărești sau moluște bivalve vii1, în special articolul 2 alineatele (1) și (4), întrucât: (1) Listele provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre sunt autorizate să importe produse din carne au
32005D0787-ro () [Corola-website/Law/293833_a_295162]
-
membre sunt autorizate să importe unele produse de origine animală, produse pescărești sau moluște bivalve vii1, în special articolul 2 alineatele (1) și (4), întrucât: (1) Listele provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre sunt autorizate să importe produse din carne au fost stabilite prin Decizia 97/569/CE a Comisiei2. (2) Africa de Sud a comunicat numele unei unități care produce produse din carne în cazul căreia autoritățile competente atestă respectarea regulilor comunitare. (3) În consecință, respectiva unitate trebuie
32005D0787-ro () [Corola-website/Law/293833_a_295162]
-
satisfăcătoare în termen de treizeci de zile de la notificarea cazului către consiliul de stabilizare și de asociere, partea importatoare poate adopta măsurile adecvate. Articolul 38 Clauză de salvgardare generală (1) În cazul în care un produs al unei părți este importat pe teritoriul celeilalte părți în cantități atât de mari și în astfel de condiții încât cauzează sau pot cauza: ― prejudicii grave ramurii din producția națională de produse similare sau direct concurente de pe teritoriul părții importatoare; sau ― denaturări grave într-un
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
confecțiilor (denumite în continuare "produse textile") enumerate în secțiunea XI (capitolele 50-63) din Nomenclatura Combinată. Articolul 2 (1) Produsele textile originare din Croația, enumerate în secțiunea XI (capitole 50-63) din Nomenclatura Combinată, în conformitate cu protocolul nr. 4 la prezentul acord, se importă în Comunitate în regim de scutire de taxe vamale începând cu data intrării în vigoare a prezentului acord. (2) Taxele aplicabile importurilor directe în Croația de produse textile originare din Comunitate, enumerate în secțiunea XI (capitole 50-63) din Nomenclatura Combinată
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]