123,488 matches
-
63 alineatul (1) și alineatul (2) litera (a), cu condiția ca, în unanimitate și după consultarea Parlamentului European, Consiliul să adopte legislația comunitară ce definește normele comune și principiile de bază ce guvernează aceste chestiuni, precum și măsurile referitoare la cooperarea judiciară în materie civilă prevăzută la articolul 65, cu excepția aspectelor privind dreptul familiei; aceste dispoziții nu sunt afectate de prezenta decizie. (5) De asemenea, în temeiul Protocolului cu privire la articolul 67 din tratat, anexat tratatului prin Tratatul de la Nisa, de la 1 mai
32004D0927-ro () [Corola-website/Law/292598_a_293927]
-
fi comunicat refuzul său în termen de două zile lucrătoare de la notificare; d) sunt necesare pentru cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă să fi sesizat comitetul în acest sens și sub rezerva aprobării acestuia; e) fac obiectul unei decizii judiciare sau administrative sau a unei sentințe judecătorești de arbitraj, situație în care fondurile și resursele economice pot fi utilizate în scopul executării acestei decizii sau sentințe judecătorești, cu condiția ca acestea să fie adoptate înainte de 11 martie 2004, să nu
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]
-
mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 1, în special articolul 6, întrucât: (1) Regatul Unit și-a exprimat intenția de a începe punerea în aplicare a următoarelor părți din acquis-ul Schengen: cooperarea judiciară, cooperarea în materie de droguri, articolul 26 și articolul 27 din Convenția Schengen, și cooperarea polițienească. (2) Regatul Unit a semnalat că este pregătit să aplice toate dispozițiile acquis-ului Schengen menționate la articolul 1 din Decizia 2000/365/ CE cu excepția
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
acquis-ului Schengen adoptate după Decizia 2000/365/CE și enumerate în anexa II la prezenta decizie sunt puse în aplicare pentru Regatul Unit de la 1 ianuarie 2005. Articolul 2 Comunicările oficiale și transmiterea deciziilor între autoritățile din Gibraltar, inclusiv autoritățile judiciare și cele din statele membre ale Uniunii Europene (cu excepția Regatului Unit) în sensul prezentei decizii se efectuează în conformitate cu procedura stabilită prin aranjamentele privind autoritățile din Gibraltar în contextul instrumentelor Uniunii Europene și ale Comunității și al tratatelor conexe (a se
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
Europene. Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele C. VEERMAN ANEXA 1 Lista dezvoltărilor acquis-ului Schengen care sunt puse în aplicare pentru Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Gibraltar 1. Actul Consiliului din 29 mai 2000 de elaborare a Convenției cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene [dispoziții menționate la articolul 2 alineatul (1) din Convenție) (JO C 197, 12.7.2000, p. 1)]. Aplicarea convenției pentru Gibraltar va intra în vigoare atunci când Convenția europeană de asistență
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene [dispoziții menționate la articolul 2 alineatul (1) din Convenție) (JO C 197, 12.7.2000, p. 1)]. Aplicarea convenției pentru Gibraltar va intra în vigoare atunci când Convenția europeană de asistență judiciară în materie penală este extinsă pentru a include Gibraltarul. 2. Directiva 2001/51/ CE a Consiliului din 28 iunie 2001 de completare a dispozițiilor articolului 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
a dispozițiilor articolului 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 187, 10.7.2001, p. 45). 3. Actul Consiliului din 16 octombrie 2001 de elaborare a protocolului la Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene (dispoziții menționate la articolul 15 din protocol) (JO C 326, 21.11.2001, p. 1). Protocolul se aplică pentru Gibraltar atunci când Convenția europeană privind asistența judiciară în materie penală intră
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
la Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene (dispoziții menționate la articolul 15 din protocol) (JO C 326, 21.11.2001, p. 1). Protocolul se aplică pentru Gibraltar atunci când Convenția europeană privind asistența judiciară în materie penală intră în vigoare în Gibraltar în conformitate cu articolul 26 din convenție. 4. Decizia-cadru 2002/946/JAI a Consiliului din 28 noiembrie 2002 privind consolidarea cadrului penal pentru a preveni facilitarea intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO L 328
32004D0926-ro () [Corola-website/Law/292597_a_293926]
-
competente din țara de stabilire a exportatorului de date sau a autorității, declară că a avut loc o încălcare a clauzelor de către importatorul de date sau de exportatorul de date; sau (v) este înaintată o petiție în vederea instituirii unei administrări judiciare sau a lichidării importatorului de date, fie că este persoană, fie că este întreprindere, petiție care nu este contestată în termenul aplicabil pentru o astfel de contestație în temeiul dreptului aplicabil; este emis un ordin de lichidare; este numit un
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
a lichidării importatorului de date, fie că este persoană, fie că este întreprindere, petiție care nu este contestată în termenul aplicabil pentru o astfel de contestație în temeiul dreptului aplicabil; este emis un ordin de lichidare; este numit un administrator judiciar pentru oricare din activele sale; este desemnat un administrator al masei falimentare în cazul în care importatorul de date este o persoană privată; este angajată o procedură de concordat; sau se produce un eveniment echivalent în orice jurisdicție, atunci exportatorul
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]
-
fiecare stat membru poate lua măsurile necesare pentru ca sancțiunile prevăzute la articolul 4 să poată fi reduse, în cazul în care autorul infracțiunii: (a) renunță la activitatea infracțională privind traficul de droguri și precursori și (b) furnizează autorităților administrative sau judiciare informații, pe care acestea nu le-ar fi putut obține altfel, ajutându-le să: (i) prevină sau să limiteze efectele infracțiunii; (ii) identifice sau să-i aducă în fața justiției pe ceilalți autori ai infracțiunii; (iii) găsească dovezi sau (iv) împiedice
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
sancțiuni, precum: (a) măsuri de excludere de la dreptul de a beneficia de o exonerare fiscală sau de alte avantaje ori de un ajutor public; (b) măsuri de interzicere temporară sau permanentă a exercitării unei activități comerciale; (c) punerea sub supraveghere judiciară; (d) o măsură judiciară de dizolvare; (e) închiderea temporară sau permanentă a unităților care au servit la săvârșirea infracțiunii; (f) în conformitate cu articolul 4 alineatul (5), confiscarea substanțelor care fac obiectul infracțiunilor menționate la articolele 2 și 3, a mijloacelor folosite
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
de excludere de la dreptul de a beneficia de o exonerare fiscală sau de alte avantaje ori de un ajutor public; (b) măsuri de interzicere temporară sau permanentă a exercitării unei activități comerciale; (c) punerea sub supraveghere judiciară; (d) o măsură judiciară de dizolvare; (e) închiderea temporară sau permanentă a unităților care au servit la săvârșirea infracțiunii; (f) în conformitate cu articolul 4 alineatul (5), confiscarea substanțelor care fac obiectul infracțiunilor menționate la articolele 2 și 3, a mijloacelor folosite sau destinate folosirii în
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
textul dispozițiilor de transpunere în legislația internă a obligațiilor pe care le impune prezenta decizie-cadru. Până la 12 mai 2009, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului privind funcționarea punerii în aplicare a prezentei decizii-cadru, inclusiv efectele acesteia asupra cooperării judiciare în domeniul combaterii traficului ilicit de droguri. În urma acestui raport, Consiliul evaluează, în cel mult șase luni de la prezentarea raportului, dacă statele membre au luat măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii-cadru. Articolul 10 Aplicare teritorială Prezenta decizie-cadru se
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
corespunzătoare între aceste controale și procedurile de punere în aplicare sau de plată referitoare la acțiuni; (b) prevenirea, detectarea și corectarea neregularităților, comunicarea acestora Comisiei, în conformitate cu normele în vigoare și ținerea la curent a acesteia cu privire la evoluția procedurilor administrative și judiciare; (c) cooperarea cu Comisia pentru a asigura utilizarea fondurilor comunitare în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare. (2) Statele membre efectuează corecțiile financiare necesare atunci când se constată o neregularitate, ținând seama de caracterul său individual sau sistemic. Corecțiile financiare efectuate de statul
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
JAI a Consiliului din 29 mai 2000 privind combaterea pornografiei infantile pe Internet 5 trebuie să fie urmate de măsuri legislative suplimentare pentru a reduce diferențele dintre abordările juridice ale statelor membre și pentru a contribui la dezvoltarea unei cooperări judiciare și polițienești eficiente împotriva exploatării sexuale a copiilor și a pornografiei infantile. (3) În Rezoluția sa din 30 martie 2000 privind Comunicarea Comisiei referitoare la punerea în aplicare a măsurilor de combatere a turismului sexual cu copii, Parlamentul European reafirmă
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
sexuală a copiilor și pornografia infantilă, printr-o abordare globală care să cuprindă elementele esențiale ale dreptului penal comune tuturor statelor membre, în special în materie de sancțiuni efective, proporționale și disuasive și care să fie însoțită de o cooperare judiciară cât mai extinsă. (8) În conformitate cu principiile subsidiarității și proporționalității, prezenta decizie-cadru se limitează la minimul cerut pentru a realiza aceste obiective la nivel european și nu depășește ceea ce este necesar în acest scop. (9) Trebuie să se prevadă, împotriva autorilor
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
persoane și a exploatării sexuale a copiilor 8, Acțiunea Comună 96/748/JAI din 16 decembrie 1996 de extindere a mandatului acordat Unității Droguri Europol 9, Acțiunea Comună 98/428/JAI din 29 iunie 1998 de creare a unei Rețele Judiciare Europene 10, Acțiunea Comună 96/277/JAI din 22 aprilie 1996 privind crearea unui cadru pentru schimbul de magistrați de legătură, în scopul îmbunătățirii cooperării judiciare între statele membre ale Uniunii Europene 11 și Acțiunea Comună 98/427/JAI din
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
Acțiunea Comună 98/428/JAI din 29 iunie 1998 de creare a unei Rețele Judiciare Europene 10, Acțiunea Comună 96/277/JAI din 22 aprilie 1996 privind crearea unui cadru pentru schimbul de magistrați de legătură, în scopul îmbunătățirii cooperării judiciare între statele membre ale Uniunii Europene 11 și Acțiunea Comună 98/427/JAI din 29 iunie 1998 privind bunele practici de asistență judiciară reciprocă în materie penală 12, precum și actele adoptate de Consiliul European și de Consiliu, cum ar fi
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
22 aprilie 1996 privind crearea unui cadru pentru schimbul de magistrați de legătură, în scopul îmbunătățirii cooperării judiciare între statele membre ale Uniunii Europene 11 și Acțiunea Comună 98/427/JAI din 29 iunie 1998 privind bunele practici de asistență judiciară reciprocă în materie penală 12, precum și actele adoptate de Consiliul European și de Consiliu, cum ar fi Decizia nr. 276/1999/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 ianuarie 1999 de adoptare a unui Plan de Acțiune comunitară
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
administrative și eventual alte sancțiuni, precum: (a) măsuri de excludere de la posibilitatea de a beneficia de un avantaj public sau de un ajutor public; (b) măsuri de interzicere temporară sau permanentă a exercitării unei activități comerciale; (c) punerea sub supraveghere judiciară; (d) o măsură judiciară de dizolvare sau (e) închiderea temporară sau permanentă a unității care a servit la săvârșirea infracțiunii. (2) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a garanta că o persoană juridică, trasă la răspundere în temeiul articolului
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
sancțiuni, precum: (a) măsuri de excludere de la posibilitatea de a beneficia de un avantaj public sau de un ajutor public; (b) măsuri de interzicere temporară sau permanentă a exercitării unei activități comerciale; (c) punerea sub supraveghere judiciară; (d) o măsură judiciară de dizolvare sau (e) închiderea temporară sau permanentă a unității care a servit la săvârșirea infracțiunii. (2) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a garanta că o persoană juridică, trasă la răspundere în temeiul articolului 6 alineatul (2), să
32004F0068-ro () [Corola-website/Law/292620_a_293949]
-
potrivit legii; ... c) sunt distruse, pierdute, furate sau defecte și înlocuite, în condițiile în care aceste situații sunt demonstrate sau confirmate în mod corespunzător de contribuabil. În cazul activelor furate, contribuabilul demonstrează furtul pe baza actelor doveditoare emise de organele judiciare. (9) Prin excepție de la prevederile art. 28 alin. (5) lit. b), contribuabilii care beneficiază de prevederile alin. (1) nu pot opta pentru metoda de amortizare accelerată pentru activele respective. ... (10) Contribuabilii care intră sub incidența prevederilor art. 16 alin. (5
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
în cazul: ... a) bunurilor distruse, pierdute sau furate, în condițiile în care aceste situații sunt demonstrate sau confirmate în mod corespunzător de persoana impozabilă. În cazul bunurilor furate, persoana impozabilă demonstrează furtul bunurilor pe baza actelor doveditoare emise de organele judiciare; ... b) situațiilor prevăzute la art. 270 alin. (8) și la art. 271 alin. (5). ... Articolul 305 Ajustarea taxei deductibile în cazul bunurilor de capital (1) În sensul prezentului articol: ... a) bunurile de capital reprezintă toate activele corporale fixe, definite la
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
este deductibilă; 2. bunul de capital este pierdut, distrus sau furat, în condițiile în care aceste situații sunt demonstrate sau confirmate în mod corespunzător. În cazul bunurilor furate, persoana impozabilă demonstrează furtul bunurilor pe baza actelor doveditoare emise de organele judiciare; 3. situațiile prevăzute la art. 270 alin. (8); 4. în cazul casării unui bun de capital; e) în cazurile prevăzute la art. 287. ... (5) Ajustarea taxei deductibile se efectuează astfel: ... a) pentru cazurile prevăzute la alin. (4) lit. a), ajustarea
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]