13,527 matches
-
Act de garanție Garanție individuală prin titluri I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)............................................................................... se face garant solidar la biroul de garanție din ............................................ față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii-Britanii și Irlandei de Nord și Republica Ungaria, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Republica Polonia
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
NTA Agenția Națională pentru Telecomunicații Telestyrelsen, National Telecom Agency 3. GERMANIA DIN Institutul German de Standardizare Deutsches Institut für Normung e.V. DKE Comisia germană de standardizare în electrotehnică Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und VDE 4. GRECIA ELOT Asociația Elenă de Standardizare 5. SPANIA AENOR Asociația spaniolă de standardizare și certificare Asociación Española de Normalización y Certificación 6. FRANȚA AFNOR Asociația Franceză de Standardizare Association française de normalisation UTE Uniunea Tehnică pentru Electricitate - Biroul de standardizare de pe lângă AFNOR Union technique
jrc3669as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88829_a_89616]
-
și informare de care acestea au nevoie pentru a putea participa pe deplin pe noua piață a achizițiilor publice; (15) întrucât deschiderea concurenței în atribuirea contractelor în sectoarele prevăzute prin prezenta directivă ar putea avea efecte adverse asupra economiilor Republicii Elene și Republicii Portugheze, care ar fi nevoite să suporte presiuni considerabile; întrucât se cuvine ca acestor state membre să li se acorde timp suplimentar corespunzător pentru punerea în aplicare a prezentei directive, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Fără a aduce
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
corespunzătoare din anexa la prezenta Directivă. Articolul 2 1. Statele membre adoptă legile, reglementările și dispozițiile administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 16 februarie 1999. Ele vor informa imediat Comisia despre aceasta. 2. În orice caz, Republica Elenă și Republica Portugheză pot stabili ca termen limită pentru aplicarea dispozițiilor menționate la alin. 1 data de 16 februarie 2000. 3. Dispozițiile adoptate conform alin. 1 de către statele membre vor face trimitere la prezenta directivă sau vor fi însoțite de
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 4 Datorită caracteristicilor sale specifice, Republica Elenă beneficiază de o perioadă suplimentară de 3 ani, care nu poate fi reînnoită, pentru a aplica obligațiile din prezenta directivă în ceea ce privește includerea în calculul consumului intern a cantităților destinate rezervoarelor pentru aviația internațională. Articolul 5 Comisia prezintă periodic Consiliului un
jrc3706as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88867_a_89654]
-
în temeiul dispozițiilor de reglementare ale Comunității) 1. Angajamentul garantului: 1. Subsemnatul 10 ....................................................................................... ......................................................................................................... domiciliat în11 ....................................................................................... prin prezenta garantează solidar, la oficiul de garantare al ................................... până la suma maximă de .......................................................................... în favoarea Comunității Europene cuprinzând Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și a Principatului Andorrei, Republicii Ungare, Republicii Islanda, Regatului Norvegiei, Republicii Polone, Republicii San Marino
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
Comunitate potrivit dispozițiilor de reglementare ale Comunității) I. Angajamentul garantului: 1. Subsemnatul 17 ...................................................................................... domiciliat în18 ....................................................................................... prin prezenta garantează solidar, la oficiul de plecare din .................................. până la suma maximă de ......................................................................... în favoarea Comunității Europene cuprinzând Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și a Principatului Andorra, Republicii Ungare, Republicii Islanda, Regatului Norvegiei, Republicii Polone, Republicii San Marino
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR GARANȚIE FORFETARĂ (Sistemul de garantare forfetară) I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul 25...................................................................................... domiciliat în26...................................................................................... prin prezenta garantează solidar, la oficiul de garantare al ................................ în favoarea Comunității Europene cuprinzând Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și a Principatului Andorrei, Republicii Ungare, Republicii Islanda, Regatului Norvegiei, Republicii Polone, Republicii San Marino
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
dintre ei fiind tineri. Antologia s-a numit Bookătăria de texte și imagini</em>, iar în curând va apărea și volumul al doilea. Reacția scriitorilor a fost înduioșătoare, au răspuns cu texte Doina Ruști, T.O. Bobe, Ana Maria Sandu, Elenă Vlădăreanu și alții. Care au fost temele abordate de acești scriitori în antologie?</b> Temele diferă, de la texte cu o ușoară tentă fantasy, la texte realiste, dar toate sunt, cum spuneam, literatura cu copii. Voi menționa o poveste care mi-
„Literatura pentru copii este un act profund subversiv” () [Corola-website/Science/295700_a_297029]
-
e o lume foarte segregata pe gen. E un bias inevitabil asta, că nu ai acces la femei. Femeile socializează între ele, bărbații între ei și nu ai acces. Am mai avut acces, să zic, printr-o colega a mea, Elenă Radu, care-mi mai povestea, la palierul asta feminin, ce să zic, de la administratoarea blocului, de la fosta mea gazdă, dar foarte limitat accesul. Dar, într-un sens, îmi plăcea lumea asta segregata, mult mai masculină, dura, așa. Deși îmi vine
„E un soi de ură de sine” () [Corola-website/Science/295777_a_297106]
-
SEMNEAZĂ: Florina Presadă Ioana Lupea Veronica Lazăr Vlad Levente Viski Tudorina Mihai Coști Rogozanu Alină Dumitriu Iulia Popovici Ioana Păun Vasile Ernu David Schwartz Dora Constantinovici Cătălin Răducan Corina Tulbure Marius Ghincea Andreea Petruț Raluca Voinea Veda Popovici Ioana Bălănescu Elenă Irimia Ciprian Șiulea Ioana Ilie Ioana Vrăbiescu Râul Sebastian Pavel Ruxandra Ivan Christian Binder Doina Vella Predoiu Alexandru Ovidiu Anemțoaicei Irina Melente Alexandru Lița Alexandra Ghit Cezar Țurcanu Alex Sescioreanu Adrian Șchiop Iulia Andrei Lăură Sandu Sorin Cucerai Alexandra Pirici
Viitorul are autor #Colectiv. Revendicările stângii () [Corola-website/Science/296045_a_297374]
-
știu să predea și care îi acuză în schimb pe elevi de dezinteres și neseriozitate. Țin să îi contrazic, copiii sunt ființele cele mai curioase, se află într-o continuă explorare a lucrurilor noi care se petrec în jurul lor,” scrie Elena Smîntînă, elevă în clasa a zecea la Colegiul Național ”George Coșbuc” din București. ”Lecția de plictiseală”, articolul semnat de Elena, a circulat intens după publicare, stârnind dezbateri în mediul online despre hibele sistemului educațional din România, dar invitând și la
Elevii jurnaliști scriu despre problemele din jurul lor () [Corola-website/Science/296051_a_297380]
-
intoleranță față de romi. Istoricul Petre Matei a fost consilierul științific pentru filmul Valea Plângerii, produs de Mihai Andrei Leaha, care este de asemena voluntar în proiectul Susținerea supraviețuitorilor romi deportați în Transnistria. Regizorii Mihai Andrei Leaha, Andrei Crișan și Iulia Elenă Hossu au mers în Transnistria și Ucraina pentru realizarea documentarului. Filmul are mai multe planuri și prezintă interviuri cu supraviețuitori care erau copii la momentul respectiv, precum și interviuri cu martori din satele învecinate. Filmul a fost difuzat în cadrul atelierului „Naționalism
„Fie zi, fie noapte, afară tot întuneric era. Asta era Transnistria, unde-am trăit iadul pe pamânt.” Deportarea romilor în Transnistria () [Corola-website/Science/295835_a_297164]
-
historian Petre Matei was the scientific advisor of the film “Valley of Sighs” produced by Mihai Andrei Leaha, who also volunteers în the project “Helping Romă Survivors of Deportations to Transnistria”. The directors Mihai Andrei Leaha, Andrei Crișan and Iulia Elenă Hossu went to Transnistria and Ukraine for their documentary. În their multilayered film, they show interviews with survivors who were children at the time and also interviews with eye-witnesses from surrounding villages. În the frame of the workshop “Naționalism, fascism
„Fie zi, fie noapte, afară tot întuneric era. Asta era Transnistria, unde-am trăit iadul pe pamânt.” Deportarea romilor în Transnistria () [Corola-website/Science/295835_a_297164]
-
Să te menții în formă! Mâine e liber : Să te distrezi! Îmi stă bine costumul? : Vai, da' ce bine arăți! A plătit chiria : Bravo! Ești băiat responsabil! Ce mai face sora mea? : BINE... Azi e ziua mamei mele. O cheamă Elenă. Nu-i spun "la mulți ani". Știi că azi e ziua mea? Nu mi-ai spus "la mulți ani"! Da' ce, Alex ți-a spus? M-a sunat, da'a uitat săracu'! Are multe pe cap. Iar aud aceleași cuvinte
ATELIER DE EDUCAȚIE PARTICIPATIVĂ ȘI TEATRU FORUM: STAI JOS! (Text de Camelia AP) () [Corola-website/Science/295977_a_297306]
-
de origine protejată pentru denumirea "pane di Altamura". (2) S-a constatat că, în conformitate cu art. 6 alin. (1) din regulamentul menționat, cererea este conformă cu acest regulament, în special că ea cuprinde toate elementele prevăzute în art. 4. (3) Republica Elenă a transmis Comisiei o declarație de obiecție în sensul art. 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 în urma publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene3 a principalelor elemente privind cererea de înregistrare pentru "pane di Altamura". Obiecția se referă la
jrc6132as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91304_a_92091]
-
în sensul art. 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 în urma publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene a principalelor elemente privind cererea de înregistrare pentru "pane di Altamura". Obiecția se referă la aceleași argumente ca acelea invocate de Republica Elenă. În afară de acestea, se precizează că înregistrarea ar fi trebuit cerută ca indicație geografică protejată și nu ca denumire de origine protejată. (5) Declarațiile de obiecție ale Republicii Elene și ale Republicii Portugheze sunt admisibile în sensul art. 7 alin. (4
jrc6132as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91304_a_92091]
-
Altamura". Obiecția se referă la aceleași argumente ca acelea invocate de Republica Elenă. În afară de acestea, se precizează că înregistrarea ar fi trebuit cerută ca indicație geografică protejată și nu ca denumire de origine protejată. (5) Declarațiile de obiecție ale Republicii Elene și ale Republicii Portugheze sunt admisibile în sensul art. 7 alin. (4) din regulament. Comisia a invitat statele membre în cauză să ajungă la un acord, în conformitate cu procedurile lor interne. (6) Republica Italiană a răspuns declarațiilor de obiecție prezentate de
jrc6132as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91304_a_92091]
-
ale Republicii Portugheze sunt admisibile în sensul art. 7 alin. (4) din regulament. Comisia a invitat statele membre în cauză să ajungă la un acord, în conformitate cu procedurile lor interne. (6) Republica Italiană a răspuns declarațiilor de obiecție prezentate de Republica Elenă și Republica Portugheză în sensul că este de acord cu observațiile făcute. Ea a adăugat că delimitarea diferită a zonei de producție a materiei prime și măcinării pe de o parte și a zonei de producție a pâinii pe de
jrc6132as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91304_a_92091]
-
se datorează exclusiv unei erori materiale și a prezentat o nouă redactare a alineatului din fișa rezumat privind delimitarea ariei geografice conform căreia zona de producție a "pane di Altamura" coincide cu zona de producție a materiei prime. (7) Republica Elenă a răspuns că nu mai are obiecții la înregistrarea denumirii "pane di Altamura". (8) Republica Portugheză a răspuns că își menține dezacordul în legătură cu înregistrarea denumirii "pane di Altamura" ca denumire de origine protejată. Ea a precizat că nu i se
jrc6132as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91304_a_92091]
-
regulamentul menționat anterior, cererea este conformă cu acest regulament și în special că ea cuprinde toate elementele prevăzute la art. 4. (3) Ca urmare a publicării rezumatului cererii, în conformitate cu art. 6 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Republica Elenă a solicitat două modificări minore la pct. 4.2 (descriere) și eliminarea precizării conform căreia vehiculele grupului solicitant sunt utilizate în scopul distribuției. În anexa II se află un rezumat modificat al cererii. (4) În consecință, această denumire poate fi
jrc6143as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91315_a_92102]
-
Uniunii Economice Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune semnat la Schengen la 19 iunie 1990, denumită în continuare "Convenția din 1990" și guvernele REPUBLICII ITALIENE, REGATULUI SPANIEI, REPUBLICII PORTUGHEZE, REPUBLICII ELENE, REPUBLICII AUSTRIA, REGATULUI DANEMARCEI, REGATULUI SUEDIEI ȘI REPUBLICII FINLANDA, care au aderat la Convenția din 1990 prin Acordurile semnate la 27 noiembrie 1990, 25 iunie 1991, 6 noiembrie 1992, 28 aprilie 1995 și respectiv 19 decembrie 1996, precum și guvernele Regatului
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
prevăzută în art. 70 din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1782/2003 din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori*, Republica Elenă prezintă Comisiei un regim de ajutor pentru activitățile tradiționale legate de producția de carne de vită, de oaie și de capră, în limitele necesarului de consum din insulele mici din Marea Egee. Respectivul program este stabilit și pus în aplicare de
jrc6176as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91348_a_92135]
-
în care este rezident beneficiarul". (b) Secțiunea "C. GERMANIA" se modifică după cum urmează: (i) Pct. 2 lit. (a) pct. (i) liniuța a șaptea se înlocuiește cu următorul text: "- dacă persoana în cauză își are reședința în Grecia sau este resortisant elen rezident pe teritoriul unui stat ne-membru: Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Biroul Regional de Asigurări din Baden-Württemberg ), Karlsruhe." (ii) Pct. 2 lit. (a) pct. (iii) se înlocuiește cu următorul text: "(iii) în cazul în care cotizația a fost plătită în contul regimului
jrc6194as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91366_a_92153]
-
12 mai 1995. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXĂ B LISTA UNITĂȚILOR Numărul aprobării Unitatea Adresa Provincia 4 Copesa Guayaquil Guayas 6 Ecuamar Salinas Guayas 9 Ideal Mantă Manabi 11 Induval Santa Roșa Guayas 12 Inpeca Santa Elenă Guayas 13 Ipesa Guayaquil Guayas 14 La Portuguesa Salinas Guayas 15 Neptuno Mantă Manabi 18 Pespaca Mantă Manabi 19 Pesq. Manabi Guayaquil Guayas 20 Pesq. Polar Jipijapa Manabi 24 Santa Priscila Guayaquil Guayas 25 Seafman Mantă Manabi 27 Camaronera Guayaquil
jrc2667as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87821_a_88608]