13,183 matches
-
acoperită de o garanție financiară eligibilă, o fracțiune acoperită de sume de încasat, fracțiunile acoperite cu garanție imobiliară rezidențială și/sau garanție imobiliară comercială, fracțiunea acoperită de o altă garanție eligibilă și fracțiunea negarantată, după caz. 78. LGD* pentru fiecare fracțiune a expunerii se calculează separat în conformitate cu dispozițiile relevante ale prezentei anexe. 1.7. Alte protecții finanțate de credit 1.7.1. Depozite deschise la instituții terțe 79. În cazul în care condițiile prevăzute la partea 2 punctul 12 sunt îndeplinite
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
la articolele 78-83 și GA este valoarea G* calculată în conformitate cu punctul 84 și ajustată suplimentar pentru orice asimetrie de scadență prevăzută la partea 4. (b) Protecție parțială - rang egal 88. Atunci când suma protejată este mai mică decât valoarea expunerii și fracțiunile protejate și neprotejate sunt de rang egal - adică instituția de credit și furnizorul protecției împart pierderile în mod proporțional, este permisă o scutire proporțională de la cerințele de capital. În sensul articolului 80, valorile expunerilor ponderate la risc se calculează cu
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
la articolele 78-83 și g reprezintă expunerile ponderate față de furnizorul protecției, specificate la articolele 78-83. (c) Garanțiile acordate de entități suverane 89. Autoritățile competente pot prelungi tratamentul prevăzut de anexa VI partea 1 punctele 4 și 5 pentru expunerile sau fracțiunile din expunerile garantate de administrația centrală sau banca centrală, atunci când garanția este denominată în moneda națională a debitorului și expunerea este finanțată în moneda respectivă. 2.2.3. Abordarea bazată pe rating intern Protecție integrală/Protecție parțială - rang egal 90
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
expunerile garantate de administrația centrală sau banca centrală, atunci când garanția este denominată în moneda națională a debitorului și expunerea este finanțată în moneda respectivă. 2.2.3. Abordarea bazată pe rating intern Protecție integrală/Protecție parțială - rang egal 90. Pentru fracțiunea acoperită a expunerii (pe baza valorii ajustate a protecției creditului GA), probabilitatea de neplată în sensul anexei VII partea 2 poate fi probabilitatea de neplată de către furnizorului protecției sau o valoare PD situată între valoarea PD a debitorului și cea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
care se consideră că nu se garantează o substituție completă. În cazul expunerilor subordonate și al protecției nefinanțate nesubordonate, LGD care se aplică în sensul anexei VII partea 2 poate fi LGD asociată creanțelor de rang superior. 91. Pentru orice fracțiune neacoperită din expunere, valoarea PD este valoarea PD a debitorului, iar valoarea LGD este valoarea LGD a expunerii subiacente. 92. GA reprezintă valoarea G calculată în conformitate cu punctul 84 și ajustată suplimentar pentru orice asimetrie de scadențe prevăzută la partea 4
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
diminuare a riscului de credit pentru a acoperi o singură expunere (de exemplu, o instituție de credit are o expunere acoperită atât printr-o garanție colaterală, cât și o printr-o garanție), instituția de credit trebuie să împartă expunerea în fracțiuni după fiecare tip de instrument de diminuare a riscului de credit (de exemplu, o fracțiune acoperită prin garanție colaterală și o fracțiune acoperită prin garanție), iar valoarea expunerii ponderate la risc pentru fiecare fracțiune trebuie calculată separat, în conformitate cu dispozițiile articolelor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de credit are o expunere acoperită atât printr-o garanție colaterală, cât și o printr-o garanție), instituția de credit trebuie să împartă expunerea în fracțiuni după fiecare tip de instrument de diminuare a riscului de credit (de exemplu, o fracțiune acoperită prin garanție colaterală și o fracțiune acoperită prin garanție), iar valoarea expunerii ponderate la risc pentru fiecare fracțiune trebuie calculată separat, în conformitate cu dispozițiile articolelor 78-83 din prezenta anexă. 2. Atunci când protecția furnizată de un singur furnizor de protecție are
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
printr-o garanție colaterală, cât și o printr-o garanție), instituția de credit trebuie să împartă expunerea în fracțiuni după fiecare tip de instrument de diminuare a riscului de credit (de exemplu, o fracțiune acoperită prin garanție colaterală și o fracțiune acoperită prin garanție), iar valoarea expunerii ponderate la risc pentru fiecare fracțiune trebuie calculată separat, în conformitate cu dispozițiile articolelor 78-83 din prezenta anexă. 2. Atunci când protecția furnizată de un singur furnizor de protecție are scadențe diferite, se aplică o abordare similară
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
credit trebuie să împartă expunerea în fracțiuni după fiecare tip de instrument de diminuare a riscului de credit (de exemplu, o fracțiune acoperită prin garanție colaterală și o fracțiune acoperită prin garanție), iar valoarea expunerii ponderate la risc pentru fiecare fracțiune trebuie calculată separat, în conformitate cu dispozițiile articolelor 78-83 din prezenta anexă. 2. Atunci când protecția furnizată de un singur furnizor de protecție are scadențe diferite, se aplică o abordare similară celei descrise la punctul 1. PARTEA 6 Tehnici de diminuare a riscului
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
În cazul în care o instituție de credit are două sau mai multe poziții care se suprapun într-o titlurizare, este necesar ca, în măsura în care acestea se suprapun, să se includă în calculul valorilor expunerilor ponderate la risc doar pozițiile sau fracțiunea dintr-o poziție care produc cea mai mare valoare a expunerii ponderate la risc. În sensul prezentului punct, "suprapus" înseamnă că respectiva poziție reprezintă, în întregime sau parțial, o expunere la același risc, astfel încât, în ceea ce privește gradul de suprapunere, există o
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
zahărului cumpărat de ofertantul declarat câștigător sau încheierea unui contract de depozitare, în conformitate cu articolul 50 alineatul (1), poate avea loc numai după eliberarea unui bon de ridicare pentru cantitatea atribuită. Cu toate acestea, se pot elibera bonuri de ridicare pentru fracțiuni din cantitatea respectivă. Bonurile de ridicare sunt eliberate de agenția de intervenție respectivă, la cererea celui interesat. (2) Agenția de intervenție eliberează un bon de ridicare numai în cazul în care se aduce dovada că ofertantul declarat câștigător a constituit
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
ale capturilor este reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care: (a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau (b) capturile constau dintr-o fracțiune a unei părți comunitare care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această parte nu a fost epuizată. (2) Prin derogare de la alineatul (1), următorii pești pot fi păstrați la bord și debarcați chiar în cazul în care
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
nivel național a demonstrat că, pentru unele aspecte, sunt necesare norme de aplicare suplimentare, iar, pentru alte aspecte, normele în vigoare trebuie clarificate și adaptate. (3) În vederea facilitării transferului drepturilor la plăți agriculturilor, este necesar să se prevadă crearea de fracțiuni de drepturi fără terenuri și transferul acestora. (4) În cazul în care drepturile la plăți a căror valoare unitară a fost majorată cu peste 20% prin sume de referință rezultate din rezerva națională nu au fost utilizate în conformitate cu articolul 42
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
3 se modifică după cum urmează: (a) Alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) În cazul în care dimensiunea unei parcele care este transferată cu un drept în conformitate cu articolul 46 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 reprezintă o fracțiune de hectar, agricultorul poate transfera partea dreptului în cauză cu terenurile la o valoare calculată proporțional. Partea rămasă a dreptului rămâne la dispoziția agricultorului, la o valoare calculată proporțional. Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (2) din regulamentul menționat
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
cu terenurile la o valoare calculată proporțional. Partea rămasă a dreptului rămâne la dispoziția agricultorului, la o valoare calculată proporțional. Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (2) din regulamentul menționat anterior, în cazul în care un agricultor transferă o fracțiune a unui drept fără pământuri, valoarea celor două fracțiuni se calculează proporțional." (b) Alineatul (4) se elimină. 2. Articolul 6 alineatul (3) al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 42 alineatul (8) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr.
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
a dreptului rămâne la dispoziția agricultorului, la o valoare calculată proporțional. Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (2) din regulamentul menționat anterior, în cazul în care un agricultor transferă o fracțiune a unui drept fără pământuri, valoarea celor două fracțiuni se calculează proporțional." (b) Alineatul (4) se elimină. 2. Articolul 6 alineatul (3) al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 42 alineatul (8) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se aplică drepturilor la plată a căror
32006R1291-ro () [Corola-website/Law/295457_a_296786]
-
atribuiți fiecărui grup politic, în conformitate cu literele (a) și (b). (3) În cazul în care, pentru mai multe puncte de pe ordinea de zi, se stabilește o repartizare globală a timpului afectat luărilor de cuvânt, Președintele este informat de către grupurile politice cu privire la fracțiunea de timp pe care au intenția să o consacre fiecăruia dintre aceste puncte. Președintele asigură respectarea timpului afectat luărilor de cuvânt astfel repartizat. (4) Timpul afectat luărilor de cuvânt se limitează la un minut pentru intervențiile privind procesul-verbal, moțiunile de
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Ocupația [ISCO-88 (COM)] 2.4. Post de conducere sau de control al personalului (facultativ) 2.5. Ultimul nivel de educație și formare profesională absolvit (ISCED 97) 2.6. Vechimea în întreprindere 2.7. Durata contractuală de lucru (normă întreagă sau fracțiune de normă) 2.7.1. Partea din orele normale de lucru ale unui salariat cu normă întreagă 2.8. Tipul contractului de muncă 2.9. Cetățenia (facultativ) 3. Informații privind orele lucrate plătite și neplătite pentru fiecare salariat cuprins în
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
un contract de muncă direct cu întreprinderea sau unitatea locală (fie că este vorba de un acord formal, fie informal) și primesc o remunerație, indiferent de tipul de activitate desfășurată, de numărul de ore lucrate (cu normă întreagă sau cu fracțiune de normă) și de durata contractului (determinată sau nedeterminată). Remunerația salariaților poate lua forma salariilor, care includ sporuri, plata pentru munca în acord sau pentru munca în schimburi, indemnizații, onorarii, bacșișuri, comisioane și remunerații în natură. Salariații care se includ
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
vechimea se înregistrează astfel cum a fost contabilizată de întreprindere. Categoriile de mărime pentru variabila 2.6, precum și codurile de transmitere aferente sunt fixate de Eurostat într-un document de aplicare. 2.7. Durata contractuală de lucru (normă întreagă sau fracțiune de normă) Sunt considerați salariați cu normă întreagă salariații a căror durată normală de lucru corespunde duratei de lucru prevăzute de contractul colectiv sau duratei normale de lucru a unității locale analizate, chiar dacă contractul lor de muncă are o durată
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
a căror durată normală de lucru corespunde duratei de lucru prevăzute de contractul colectiv sau duratei normale de lucru a unității locale analizate, chiar dacă contractul lor de muncă are o durată mai mică de un an. Sunt considerați salariați cu fracțiune de normă salariații care efectuează un număr de ore inferior duratei normale de lucru a salariaților cu normă întreagă. Codurile de transmitere pentru cele două categorii ale variabilei 2.7 sunt stabilite de Eurostat într-un document de aplicare. 2
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
sunt stabilite de Eurostat într-un document de aplicare. 2.7.1. Partea din orele normale de lucru ale unui salariat cu normă întreagă Pentru un salariat cu normă întreagă, această parte este întotdeauna de 100 %. Pentru un salariat cu fracțiune de normă, durata contractuală de lucru se exprimă ca procent din durata normală de lucru a unui salariat cu normă întreagă din unitatea locală (într-un post echivalent cu cel al salariatului cu fracțiune de normă). 2.8. Tipul contractului
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
de 100 %. Pentru un salariat cu fracțiune de normă, durata contractuală de lucru se exprimă ca procent din durata normală de lucru a unui salariat cu normă întreagă din unitatea locală (într-un post echivalent cu cel al salariatului cu fracțiune de normă). 2.8. Tipul contractului de muncă Informațiile solicitate referitoare la tipul de contract de muncă sunt următoarele: - contract pe durată nedeterminată; - contract temporar/pe durată determinată (cu excepția ucenicilor, dar inclusiv stagiarii și studenții care sunt remunerați); - contract de
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
4.1). Ea va fi utilizată pentru a extrapola salariile brute anuale efective, precum și sporurile și indemnizațiile anuale în cazul în care salariatul a lucrat mai puțin de un an complet, adică mai puțin de 52 de săptămâni. Salariații cu fracțiune de normă trebuie să fie tratați ca salariați cu normă întreagă, indiferent de numărul de ore lucrate. În cazul în care un lucrător cu fracțiune de normă a fost remunerat pentru un an întreg, se introduce "52" de săptămâni. În
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]
-
mai puțin de un an complet, adică mai puțin de 52 de săptămâni. Salariații cu fracțiune de normă trebuie să fie tratați ca salariați cu normă întreagă, indiferent de numărul de ore lucrate. În cazul în care un lucrător cu fracțiune de normă a fost remunerat pentru un an întreg, se introduce "52" de săptămâni. În cazul în care a fost remunerat pentru șase luni, se introduce "26" săptămâni. 3.2. Numărul de ore efectiv remunerate în cursul lunii de referință
32005R1738-ro () [Corola-website/Law/294377_a_295706]