12,948 matches
-
supusă, la transfer, unei inspecții de către statul membru care o primește, pentru a se verifica dacă starea reală a echipamentului corespunde certificatelor sale de siguranță și fie că îndeplinește prevederile prezentei directive și poartă marcajul, fie că este echivalentă, spre satisfacția administrației din respectivul stat membru, cu aprobarea tip pentru echipamente, în conformitate cu prezenta directivă. 2. Dacă echipamentul nu poartă marcajul sau respectiva administrație nu consideră că el este echivalent, atunci el este înlocuit. 3. Echipamentul care este considerat echivalent ca urmare
jrc3050as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88206_a_88993]
-
în împrejurări excepționale de inovații tehnice, administrația statului de pavilion poate permite plasarea la bordul unei nave comunitare a unui echipament care nu îndeplinește procedurile de evaluare a conformității, dacă se stabilește, în cadrul unui proces sau altfel, să se dea satisfacție administrației statului de pavilion, în sensul că respectivul echipament este cel puțin tot atât de eficient ca echipamentul care nu îndeplinește procedurile de evaluare a conformității. În cazul echipamentului de radiocomunicații, administrația statului de pavilion solicită ca un astfel de echipament să
jrc3050as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88206_a_88993]
-
în alin. (1) lit. (b). Fără a se aduce atingere aplicării alin. (3), neîndeplinirea unuia sau altuia dintre termenele limită duce la pierderea garanției constituite. Garanția constituită se eliberează în limita în care se furnizează dovada condițiilor de vânzare, spre satisfacția autorităților vamale. În caz contrar garanția se forfetează prin intermediul plății taxelor de import. 3. Perioada limită de patru luni prevăzută în alin. (2) poate fi prelungită de autoritățile competente cu maximum trei luni, la cererea importatorului, care trebuie să fie
jrc2625as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87779_a_88566]
-
timp de cel puțin 30 de zile de la ultimul caz înregistrat și de la data la care toți stupii pe o rază de trei kilometri au fost controlați de către autoritatea competentă, iar toți stupii infectați arși sau tratați și inspectați spre satisfacția respectivei autorități competente; (c) sunt sau provin din stupi de la care eșantioane de faguri au fost supuse unui test pentru larva nebună americană stabilit în manualul OIE de standarde de diagnostic cu rezultate negative în ultimele 30 de zile; (d
jrc4479as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89645_a_90432]
-
3) al treilea paragraf și în art. 23 alin. (3), (4) și (5) din regulamentul menționat anterior. 3. Cererile de asistență financiară sau de diferență a acesteia pot acoperi cheltuielile programate dar neangajate privind operațiunile pentru care se dovedește spre satisfacția autorității naționale competente că: (i) aceste operațiuni nu au putut fi realizate pe sau înainte de 31 decembrie din anul de punere în aplicare a programului operațional din motive în afara controlului organizației de producători în cauză și că pot fi realizate
jrc5229as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90397_a_91184]
-
1247/1999 se modifică după cum urmează: 1. Art. 2 alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Pentru a fi eligibil în cadrul contingentului prevăzut în art. 1, solicitanții trebuie să fie persoane fizice sau juridice și trebuie să dovedească, spre satisfacția autorităților competente ale statelor membre interesate, la data prezentării cererilor, că au importat și/sau exportat cel puțin 75 de animale care intră sub incidența codului NC 0102 90, în perioada de 12 luni anterioară anului de import respectiv; solicitanții
jrc5288as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90457_a_91244]
-
2). Totuși, în aceste cazuri nu se acordă ajutor organizațiilor de producători sau prelucrătorilor pentru cantitățile deja livrate sau în curs de a fi livrate, cu excepția cazurilor în care controalele necesare pentru stabilirea eligibilității pentru ajutor pot fi desfășurate spre satisfacția autorităților competente. Articolul 8 1. Organizația de producători care semnează contractele trimite organismului desemnat de statul membru în care este situat sediul său social următoarele informații, pe produs: (a) numele și adresa fiecărui producător cuprins în contracte, precum și datele de
jrc5286as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90455_a_91242]
-
suprafeței parcelelor în cursul controalelor la fața locului prevăzute în art. 19 alin. (1) lit. (a), - numele și adresa fiecărui producător pot fi înlocuite de orice alte informații cerute de legislația națională pentru a permite identificarea neechivocă a producătorului spre satisfacția autorităților competente. CAPITOLUL IV MATERII PRIME Articolul 9 Produsele livrate prelucrătorilor de către organizațiile producătorilor în conformitate cu un contract trebuie să satisfacă cerințele minime stabilite în anexa la prezentul regulament. Articolul 10 1. Cel mai târziu la ora 18.00 din ziua
jrc5286as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90455_a_91242]
-
art. 10 din Regulamentul (CE) nr. 322/97. Obiectivele respective sunt următoarele: * Eurostat în serviciul Comisiei, * Eurostat în serviciul altor instituții europene și al comunității mai largi a utilizatorilor, * contribuția la menținerea și dezvoltarea Sistemului Statistic European, * încurajarea motivației și satisfacției personalului, * îmbunătățirea calității produselor și serviciilor sale, * creșterea productivității interne. (b) Producția statistică Împreună cu partenerii săi din SSE, Eurostat pune în aplicare procese de producție menite să asigure atingerea de către statistica europeană a nivelului calitativ necesar îndeplirii scopurilor gestionării politicilor
jrc5589as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90759_a_91546]
-
ani, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului evaluând punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în articolul 2. Raportul menționat analizează, inter alia, costurile aferente acțiunilor și sarcina impusă subiecților chestionați în raport cu beneficiile determinate de disponibilitatea datelor și de satisfacția utilizatorilor. Ca urmare a raportului menționat, Comisia poate propune măsuri de ameliorare a modului de aplicare a prezentei decizii. Articolul 6 Decizia intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 7 Prezenta
jrc5979as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91151_a_91938]
-
cedată. Dacă exploatația SLOM inițială era o exploatație mixtă, reducerea se calculează pe baza suprafețelor de la exploatația SLOM inițială care au fost utilizate direct sau indirect pentru producția de lapte sau produse lactate în măsura în care această utilizare poate fi stabilită spre satisfacția autorității competente. Cantitatea rezultată mai este redusă, dacă este cazul, conform alin. (4). (4) Dacă producătorul a cedat o parte din exploatația SLOM sau din partea de exploatație SLOM care i-a fost cedată pe perioada angajamentului de necomercializare și înaintea
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
proporțional cu suprafața cedată. Dacă exploatația SLOM inițială era o exploatație mixtă, reducerea se calculează ținând cont numai de suprafețele care erau utilizate direct sau indirect pentru producția de lapte sau produse lactate în măsura în care această utilizare poate fi stabilită spre satisfacția autorității competente. Articolul 6 Dacă o parte din exploatația producătorului a fost vândută sau închiriată după atribuirea cantității de referință specifice și înainte de 1 octombrie 1996, cantitatea anuală pentru care trebuie acordată indemnizația stabilită conform art. 5 se reduce din
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
special cu art. 4 alin. (2), a adoptat Directiva 96/34/CE4; întrucât, în consecință, directiva în cauză nu se aplică Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; întrucât Consiliul European de la Amsterdam care a avut loc la 16 și 17 iunie a luat notă cu satisfacție de acordul Conferinței interguvernamentale cu privire la încorporarea Acordului privind politica socială în Tratat și, de asemenea, cu privire la necesitatea de a găsi mijloacele care să confere efecte juridice, înainte de semnarea Tratatului de la Amsterdam, voinței Regatului Unit al Marii Britanii de a accepta directivele
jrc3362as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88520_a_89307]
-
anexat Protocolului 14 din Tratat, în special art. 2 alin. (2), a adoptat Directiva 94/45/CE(4); întrucât, ca urmare, directiva menționată nu se aplică Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; întrucât Consiliul European de la Amsterdam din 16-17 iunie 1997 a luat notă cu satisfacție de acordul Conferinței Interguvernamentale pentru includerea Acordului privind politica socială în Tratat și a subliniat, de asemenea, că trebuie găsite mijloacele de a da formă juridică dorinței Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a accepta directivele deja adoptate pe baza acordului respectiv înaintea semnării
jrc3361as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88519_a_89306]
-
în același timp că au intenționat să ia în considerare necesitatea unor acorduri similare pentru alte forme flexibile de muncă; (13) întrucât, în concluziile Consiliului European de la Amsterdam, șefii de stat și de guvern din Uniunea Europeană au salutat cu mare satisfacție acordul încheiat de partenerii sociali cu privire la munca cu timp parțial; (14) întrucât instrumentul adecvat de punere în aplicare a acordului-cadru este o directivă în sensul art. 189 din Tratat; întrucât acesta obligă, în consecință, statele membre în ceea ce privește rezultatul care trebuie
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
politicii sociale, anexat Tratatului CE, în special art. 4 alin. (2), a adoptat Directiva 97/81/ CE(3); întrucât, ca urmare, directiva menționată nu se aplică Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; întrucât Consiliul European de la Amsterdam din 16-17 iunie 1997 a luat notă cu satisfacție de acordul Conferinței Interguvernamentale pentru includerea Acordului privind politica socială în Tratatul CE; întrucât a subliniat că trebuie găsite mijloacele de a da formă juridică dorinței Regatului Unit de a accepta directivele deja adoptate pe baza acordului respectiv, precum și pe
jrc3659as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88819_a_89606]
-
socială, anexat Tratatului CE, în special art. 2 alin. (2), a adoptat Directiva 97/80/ CE(4); întrucât, ca urmare, directiva menționată nu se aplică Regatului Unit; întrucât Consiliul European de la Amsterdam din 16-17 iunie 1997 a luat notă cu satisfacție de acordul Conferinței Interguvernamentale pentru includerea Acordului privind politica socială în Tratatul CE și a subliniat, de asemenea, că trebuie găsite mijloacele de a da formă juridică dorinței Regatului Unit de a accepta directivele deja adoptate pe baza acordului menționat
jrc3678as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88838_a_89625]
-
bilanțului fac obiectul unei garanții explicite, acestea sunt ponderate ca și cum ar fi fost contractate în numele garantului și nu în numele părții reale. În cazul în care expunerea potențială ce decurge din operațiunile din afara bilanțului este garantată în întregime și complet, spre satisfacția autorităților competente, prin oricare dintre activele recunoscute drept garanție în alin. (1) lit. (a) pct. 7 sau alin. (1) lit. (b) pct. 11, se aplică ponderări de 0% sau 20%, în funcție de garanția în cauză". (8) întrucât compensarea instrumentelor derivate extrabursiere
jrc3668as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88828_a_89615]
-
părți și garantate de administrațiile regionale sau de autoritățile locale în cauză. (11) întrucât art. 8 alin. (1) din Directiva 89/647/CEE prevede că statele membre pot aplica o ponderare de 20% în cazul activelor care sunt garantate, spre satisfacția autorităților competente, printr-o garanție sub forma unor valori mobiliare emise de administrațiile regionale sau de autoritățile locale din zona A; întrucât garanția sub formă de valori mobiliare emise de administrațiile regionale sau de autoritățile locale din statele membre ar
jrc3668as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88828_a_89615]
-
opțiune." c) La alin. (4), se adaugă următorul paragraf: "Statele membre pot aplica o ponderare de 50% în cazul elementelor din afara bilanțului care sunt cauțiuni sau garanții cu caracter de substitute de credit și care sunt garantate în întregime, spre satisfacția autorităților competente, prin ipoteci care îndeplinesc condițiile stabilite în alin. (1) lit. (c) pct. 1, sub rezerva dreptului direct al garantului asupra acestor garanții". 4) Art. 7 se modifică după cum urmează: a) la alin. (1), se adaugă următorul text după
jrc3668as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88828_a_89615]
-
condițiile stabilite în alin. (1) lit. (c) pct. 1, sub rezerva dreptului direct al garantului asupra acestor garanții". 4) Art. 7 se modifică după cum urmează: a) la alin. (1), se adaugă următorul text după cuvintele "autorități locale": "sau garantate, spre satisfacția autorităților competente în cauză, printr-o garanție sub formă de valori mobiliare emise de administrațiile regionale sau de autoritățile locale respective;" b) la alin. (2), se adaugă următorul text după cuvintele "acesta din urmă": "..., inclusiv garanție sub formă de valori
jrc3668as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88828_a_89615]
-
urmă": "..., inclusiv garanție sub formă de valori mobiliare." 5) Art. 8 alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Fără a aduce atingere art. 7 alin. (1), statele membre pot aplica o ponderare de 20% activelor care sunt garantate, spre satisfacția autorităților competente în cauză, printr-o garanție sub formă de valori mobiliare emise de administrațiile regionale sau de autoritățile locale din zona A, prin depozite plasate la instituții de credit din zona A, altele decât instituția creditoare, sau prin certificate
jrc3668as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88828_a_89615]
-
beneficiază, la import, de preferințele tarifare menționate la art. 67, cu condiția ca produsele să întrunească cerințele prezentei secțiuni care le conferă dreptul de a fi recunoscute ca originare în țara beneficiară și cu condiția de a se arăta, spre satisfacția autorităților vamale comunitare competente, că: (a) un exportator a expediat produsele de pe teritoriul țării exportatoare beneficiare direct în țara în care se ține expoziția; (b) produsele au fost vândute sau înstrăinate în alt fel de către exportator unei persoane din Comunitate
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
întrerupere în republica sau teritoriul beneficiare sau în Comunitate. Dacă mărfurile originare exportate din republica sau teritoriul beneficiare sau din Comunitate într-o altă țară sunt returnate, ele trebuie considerate ca neoriginare, cu excepția cazului în care se poate demonstra, spre satisfacția autorităților competente, că: - mărfurile returnate sunt aceleași cu cele exportate, și - ele nu au suferit alte operațiuni în afara celor necesare păstrării lor în bune condiții pe timpul șederii în acea țară. Articolul 107 1. Următoarele se consideră ca fiind transportate direct
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
import, de preferințele tarifare menționate la art. 98, cu condiția ca produsele să întrunească cerințele acestei secțiuni care le conferă dreptul de a fi recunoscute ca originare în republica sau teritoriul beneficiare și cu condiția de a se arăta, spre satisfacția autorităților vamale competente, că: (a) un exportator a expediat produsele de pe teritoriul republicii sau teritoriului beneficiare direct în țara în care se ține expoziția; (b) produsele au fost vândute sau înstrăinate în alt fel de exportator unei persoane din Comunitate
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]