205 matches
-
în jocul în care se repetă foarte repede „burculiță, burculiță, burculiță...” și se pune întrebarea „Cu ce mănânci supa?”, iar interlocutorul răspunde cel mai frecvent „Cu o furculiță”, în loc să spună „lingură”... Verlanul (argoul în care silabele unui cuvânt sunt inversate), anagramele sau scrabble-ul sunt tot atâtea jocuri de exersare a memoriei lexicale. Pentru mai multe detalii Freud, S. (1901), Psychopathologie de la vie quotidienne, Payot, Paris, 1973. Quaireau, C., Les Effets d’amorçage en mémoire: de l’activation aux mécanismes attentionnels
[Corola-publishinghouse/Science/1974_a_3299]
-
O LIMBĂ COMUNĂ Prefață CUPRINS 1. Rugină.......................... 2. Spital......................... 3. La țăroaia............................. 4. Foarfeca...................................... 5. Tiptilică............................................ 6. Mowgli............................................. 7. Tiffany Reynaud......................................... 8. Anagrame........................................ 9. Veterinarul........................................ 10. Nervi.................................................... 11. Meditații la creativitate................................. 12. Let it be .................................................... 13. Mirel............................................ 14. Scafandrul..................................... 15. Primele cuvinte....................................... 16. Șăfu.......................................................... 17. În Dumbravă........................................ 18. Leonard Cohen.......................................... 19. Metaviață.................................................... 20. Dincoace de linia lui 41.................................... 21. La lemne................................................. 22. Miruna
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2097_a_3422]
-
producțiunile, conform unui contract de reciprocitate. Trebuie spus că ploieșteanul nu era defel senator, la fel cum nici mocofanii ăștia nu sunt scriitori, ci doar niște anonimi. Alcoolici anonimi. La ei, contează doar postura. Morga. Sunt doar beteală, ornament. 8. Anagrame Avusesem parte doar de umilințe din astea. Și aveam momente când îmi doream să se ducă toți dracului, să mă lase în tăcerea mea, izolat, imun la sunete. Imunitate fonică sau cum să-i spun. Nu mai vreau să avem
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2097_a_3422]
-
și cât sunt io. Cam trei episoade dinaintea internării sunt cele pe care vreau să vi le povestesc. Afară de cel cu redactoarea-șefă, care mă invita să fac integrame. În spital, îi urmasem parțial invitația și chiar dădusem în boala anagramelor. Ceva cam din același registru. De exemplu, Mihai Stănescu devenea Himen cu sâsâit. Tudor Vlădescu, Os de vultur dac. Ana Boiangiu, Iguana Anobi. Avea ceva alunecos precum posesoarea. Răzvan Dumitru, Văz turma din Ur. Ioana Băețica, O taie ca naiba
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2097_a_3422]
-
misterul s-ar duce dracului, toată plăcerea. În fond, toți creatorii de integrame sunt niște rabini deghizați. Nu puteam accepta să câștig bani din asta. Atâția puțoi câștigă bani la agenții de publicitate din asta. Pentru mine erau o plăcere anagramele. Să descoperi adevărul despre un om în ele. Am avut ocazia să lucrez, dar mi s-a părut prea frivol. Doar copii de bani gata, cărora, ca să nu se drogheze, le găsește tăticu’ un job. Și mi se părea un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2097_a_3422]
-
lui pe care trebuie să și-o întrețină. Cel mai bine putem vedea asta în cazul scriitorilor. O muzică interioară a frazei. Un schelet pe care, dacă-l intuiești, apăi n-ai decât să așezi cuminte cuvinte, un fel de anagrame să faci. Ca mai înainte. La unii se aude o muzică sfredelitoare, sofisticată, delirantă sau calmă. La alții, trompete isterice și vreun țambal iresponsabil, o tobă delirantă și un pian complexat. Dacă pe unii scriitori pe care-i citesc nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2097_a_3422]
-
de sentimentalitate. Contribuțiile de istorie literară, răspândite în paginile multor publicații, fac dovada unei pronunțate preocupări pentru elucidarea acelor amănunte ale vietii literare care scapă atenției comentatorilor de opere. Din pasiunea pentru asemenea cercetări ia ființă Dicționar de pseudonime, alonime, anagrame, asteronime, criptonime ale scriitorilor și publiciștilor români (1973), un instrument de lucru indispensabil istoriei literare, prima și cea mai completă lucrare de acest fel din spațiul cultural românesc, unde S. are în vedere peste două mii de autori, identificarea și atribuirea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289968_a_291297]
-
Pasărea („Biserică Ortodoxă Română”, 1966). A tradus, uneori în colaborare, scrieri de Jonathan Swift, E. A. Poe, F. M. Dostoievski, Remy de Gourmont, André Gide ș.a. SCRIERI: Sora Emilia, Constantă, 1930; Un pictor dobrogean: Stavru Tarasov, Suceava, 1931; Dicționar de pseudonime, alonime, anagrame, asteronime, criptonime ale scriitorilor și publiciștilor români, București, 1973; Balans încremenit, cu un portret de Bob Bulgaru, pref. George Chirilă, București, 1979. Ediții: Artur Enășescu, Poezii, pref. edit., cuvânt înainte Radu Boureanu, București, 1968. Traduceri: Joseph Kessel, Celula nr. 7
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289968_a_291297]
-
moral. Dorințele defulate artistic ar putea fi numite ușor : evadarea de pe continentul claustrofil, călătoria aventuroasă pe apă, masculinitatea violentă, libertatea totală sau justiția paralelă. De ele se leagă interșanjabil alte teme conexe, cu mare potențial epic : o hartă misterioasă, cu anagrame și semne oculte greu de descifrat ; o comoară îngropată, scufundată sau dosită într-o peșteră ; o insulă paradisiacă, cu plaje mirifice și păduri luxuriante ; o bătălie, pe punte, corp la corp, cu săbii de abordaj sau muschete ; un abordaj inteligent
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
Traian” (1869) dă o colecție de doine din Bucovina. Colaborează și la „Noul curier român”, „Reforma”. Ca secretar al cercului literar Orientul, fusese desemnat să culeagă folclor bucovinean, aici, ca și la Societatea Românismul fiind înscris cu numele Vasile Gramen (anagramă care, prescurtată ulterior, va fi utilizată și ca semnătură). Discursivele meditații morale și lirica cetățenească aparținând lui P. intră în broșura Aurora Bucovinei (1872). Versurile sunt însoțite de o „privire fugitivă asupra literaturei române în genere, iar în special asupra
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288895_a_290224]
-
pietrele roase de vreme și pe podelele tocite. Să nu uităm totuși de complexul cinematografic de 18 săli, unde rulează filme în VO22. Pasajul Saint-Vivant conduce către clădirea Bercy Expo, o structură de sticlă și oțel care adăpostește birourile Zeus, anagramă a cuvîntului Suez, emanație imobiliară a grupului bancar care a fost actorul renovării cartierului, precum și birourile cîtorva comercianți de vinuri și ale unor instituții vinicole. La granița de nord a parcului se află un ansamblu de imobile de locuit. Începînd
by Michel Pinçon, Monique PinçonCharlot [Corola-publishinghouse/Science/1007_a_2515]
-
morților; Orcus subst. zeu român al morții (echivalent cu Hades grec, Pluton român și Satan din creștinism); orcus este înrudit cu grecescul ekros și latinescul urgeo: ceea ce îndeamnă, forțează, constrînge, propulsează, îngrădește; (poet.)moarte; ork subst. putere ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Orc: anagrama a cuvîntului core (cf. Damon) ENGLEZĂ ENGLEZĂ LATINĂ core subst. miez orc subst. monstru marin fioros; balenă ucigașa; căpcăun; orca subst. balenă (ucigașa); vas mare, butoi; Ozoth: al șaptelea fiu al lui Los și Enitharmon; zeu-forță al viziunii fizice și
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
teme abordate În alte cărți ale mele, În care veți putea găsi o bibliografie pertinentă. Iată cele mai importante referințe: Capitolul I: Teoría de la inteligencia creadora (Anagrama, Barcelona, 1992). Capitolul II: Ética para náufragos (Anagrama, Barcelona, 1993); Dictamen sobre Dios (Anagrama, Barcelona, 2001). Capitolul III: El laberinto sentimental (Anagrama, Barcelona, 1994); El rompecabezas de la sexualidad (Anagrama, Barcelona, 2002); Marina J.A., López Penas M., Diccionario de los sentimientos (Anagrama, Barcelona, 1999). Capitolul IV: La selva del lenguaje (Anagrama, Barcelona, 1998); Crónicas
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
Iată cele mai importante referințe: Capitolul I: Teoría de la inteligencia creadora (Anagrama, Barcelona, 1992). Capitolul II: Ética para náufragos (Anagrama, Barcelona, 1993); Dictamen sobre Dios (Anagrama, Barcelona, 2001). Capitolul III: El laberinto sentimental (Anagrama, Barcelona, 1994); El rompecabezas de la sexualidad (Anagrama, Barcelona, 2002); Marina J.A., López Penas M., Diccionario de los sentimientos (Anagrama, Barcelona, 1999). Capitolul IV: La selva del lenguaje (Anagrama, Barcelona, 1998); Crónicas de la ultramodernidad (Anagrama, Barcelona, 2000). Capitolul V: El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 1995
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
Capitolul III: El laberinto sentimental (Anagrama, Barcelona, 1994); El rompecabezas de la sexualidad (Anagrama, Barcelona, 2002); Marina J.A., López Penas M., Diccionario de los sentimientos (Anagrama, Barcelona, 1999). Capitolul IV: La selva del lenguaje (Anagrama, Barcelona, 1998); Crónicas de la ultramodernidad (Anagrama, Barcelona, 2000). Capitolul V: El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 1995). Capitolul VI: El vuelo de la inteligencia (Debolsillo, Barcelona, 2000); El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 2000); Los sueños de la razón (Anagrama, Barcelona, 2003). Capitolul VII: La creación
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
Anagrama, Barcelona, 1998); Crónicas de la ultramodernidad (Anagrama, Barcelona, 2000). Capitolul V: El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 1995). Capitolul VI: El vuelo de la inteligencia (Debolsillo, Barcelona, 2000); El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 2000); Los sueños de la razón (Anagrama, Barcelona, 2003). Capitolul VII: La creación económica (Deusto, Bilbao, 2003); Marina J.A., De la Válgoma M., La lucha por la dignidad (Anagrama, Barcelona, 2000).
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
vuelo de la inteligencia (Debolsillo, Barcelona, 2000); El misterio de la voluntad perdida (Anagrama, Barcelona, 2000); Los sueños de la razón (Anagrama, Barcelona, 2003). Capitolul VII: La creación económica (Deusto, Bilbao, 2003); Marina J.A., De la Válgoma M., La lucha por la dignidad (Anagrama, Barcelona, 2000).
[Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
Ghica. 100 Dreptul de a cumpăra pământuri tocmai a fost decretat în favoarea străinilor de religie creștină domiciliați în Moldo-Valahia. Interdicția de a angaja arendași străini pentru cultivare este menținută. 101 Vedeți G. Chanoi: Ultima ocupație a Principatelor Danubiene. Sub această anagramă abia dacă se ascunde numele d-lui Ion Ghica. " Dreptul creditorului de a pretinde de la debitor să dea, să facă sau să nu facă ceva; (concr.) act care stabilește acest drept", cf. DEX (n. tr.). "Schimbul de scrisori, legătura reciprocă
by G. LE CLER [Corola-publishinghouse/Science/1011_a_2519]
-
țigănesc, degenerează în păruială cruntă, tabăra risipindu-se. Scrierea, considerată în întregul ei opera poetică cea mai importantă a literaturii române premoderne, se prezintă ca o meditație asupra destinului omenirii în genere, autorul menționând în Epistolia închinătoare către Mitru Perea (anagramă a numelui lui Petru Maior) că textul trebuie citit cu „oarecari luări-aminte, căci știu bine că vei înțelege ce am vrut eu să zic la multe locuri”, totul fiind o alegorie „unde prin țigani să înțeleg ș-alții carii tocma
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285910_a_287239]
-
consolase cu revizuirea traducerii sale din 1958, al cărei tiraj de peste zece mii de exemplare era de mult epuizat, ca tradusese și ce mai rămăsese netradus, si ca, ridicîndu-și ștacheta la înălțimi aparent de neatins, reușise să recompună în română diferitele anagrame și cifruri cuprinse în original. Am avut privilegiul atunci să citim în avanpremieră editorială și să ascultăm în lectură și cu comentariile traducătorului eșantioane din această nouă traducere. Păstrez filele dactilografiate pe care ni le-a împărțit, cu primele trei
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
creator: structura. Ca să nu mai vorbesc de cursivitatea ideilor și de fluenta exprimării, calități ce se articulau miraculos de lesne...” Pe lîngă aceste observații, se mai impun două precizări: prima este legată de aspectul cifrat al operei lui Villon, de anagramele din textul sau, aspect pe care traducătorul îl socotește, desigur, printre „toate formele originalului”, iar cea de-a doua de specificul traducerii în general și al traducerii de poezie în special. Deși anagramele din opera lui Villon nu sînt acceptate
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
aspectul cifrat al operei lui Villon, de anagramele din textul sau, aspect pe care traducătorul îl socotește, desigur, printre „toate formele originalului”, iar cea de-a doua de specificul traducerii în general și al traducerii de poezie în special. Deși anagramele din opera lui Villon nu sînt acceptate în totalitate de toți exegeții săi, Romulus Vulpescu, urmînd descoperirile lui Tristan Tzara, care sînt cele mai numeroase și mai controversate, le accepta și găsește soluții pentru a le înscrie în filigranul textului
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
Procedînd astfel, el nu deturnează în nici un fel sensul poeziei lui Villon ci, pur și simplu, înzestrează traducerea cu această latentă a originalului și o racordează la polemică vie pe acest subiect dintre exegeții francezi. Pe de altă parte, identificarea anagramelor, care ascund de cele mai multe ori numele unor personaje cu care Villon a avut de a face, dar și aluzii la anumite situații din viața sa, prilejuiește analize biografice aproape detectivistice și oferă repere pentru stabilirea unor legături între diferitele părți
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
traiectul lor obișnuit, pășind peste acel Hinov/ de hârtie, groaznice legiuni de imagini bat pasu-n cadență/ Sute de miriade de infinitezimali poeți urlă din fiecare celulă” ( Poemul cu mâinile ude) sau, și mai explicit, „textul nu este altceva decât o anagramă a trupului ... În textul pe care l-am scris există palimpsestul trupului meu.” (Alchimia textului) Și iată-ne ajunși la mult frecventatul topos postmodernist al palimpsestului și al intertextului: „Dacă aș dori să recompun caleidoscopul sufletului meu (...) Atunci ar trebui
LECTURI LA ZI by Irina Marin () [Corola-journal/Journalistic/14325_a_15650]
-
interviu pe viu, în formula sa tradițională, am recurs (în premieră în ceea ce mă privește) la soluția unui dialog pe chat, pe care-l transcriu, în traducere. R.B.: Frédéric Stauff, eroul romanului dumneavoastră, al cărui nume ar putea trece drept anagrama lui Faust, dispune de amprentele "biometrice" ale unor predecesori iluștri, cea mai vizibilă fiind cea lăsată de Cioran. Ce v-a determinat să optați pentru acest "arhetip"? B.d C.: Este adevărat că numele lui Stauff este anagrama lui Faust
„Ora închiderii în grădinile Apusului“ by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/7631_a_8956]