669 matches
-
supuși verificării antecedentelor (background checks) în cadrul procesului de desemnare prin ordin al ministrului transporturilor și infrastructurii; ... b) personalul autorităților și organelor statului, cu activități permanente sau temporare pe aeroporturile civile din România, care a fost supus de angajator verificării antecedentelor (background checks); c) membrii echipajelor transportatorilor aerieni străini în ale căror programe de securitate sunt prevăzute proceduri similare de verificare a antecedentelor (background checks). 4.2.10. Protecția zonei de operațiuni aeriene a aerodromului, inclusiv a zonelor de securitate cu acces
EUR-Lex () [Corola-website/Law/226509_a_227838]
-
cu activități permanente sau temporare pe aeroporturile civile din România, care a fost supus de angajator verificării antecedentelor (background checks); c) membrii echipajelor transportatorilor aerieni străini în ale căror programe de securitate sunt prevăzute proceduri similare de verificare a antecedentelor (background checks). 4.2.10. Protecția zonei de operațiuni aeriene a aerodromului, inclusiv a zonelor de securitate cu acces restricționat 4.2.10.1. Zona de operațiuni aeriene a aerodromului este separată de zona nonrestricționată a acestuia prin gard perimetral sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/226509_a_227838]
-
identificate și acceptate politic la nivelul Uniunii Europene. Pentru a dezvolta o SNDD trebuie să se țină seama de următoarele elemente*2): *2) UNDESA (2002) Guidance în Preparing a Național Sustainable Development Strategy: Managing Sustainable Development în the New Millennium, Background Paper No. 13, DESA/DSD/PC2/BP13 a) Participare largă și parteneriat: ... * canale instituționalizate pentru comunicare; * acces la informare al tuturor actorilor implicați și relaționare eficientă; * transparență și responsabilitate; * încredere și respect reciproc; * parteneriat între Guvern, societatea civilă, sector privat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192128_a_193457]
-
În sensul prevederilor prezentului PNPSA, termenii și definițiile utilizate au următorul înțeles: 1. Autoritatea competentă: Ministerul Transporturilor, care își exercită atribuțiile prin Direcția Generală Aviație Civilă, denumită în continuare DGAvC, în conformitate cu prevederile pct. 4.1.1. din PNSA. 2. Verificarea antecedentelor (Background Check): verificarea identității unei persoane și a activității sale anterioare, inclusiv a cazierului judiciar, ca parte a procesului de evaluare privind compatibilitatea acesteia de a aplica măsuri de securitate și/sau de a i se permite accesul neînsoțit în zonele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204237_a_205566]
-
să decidă dacă un potențial angajat prezintă încredere și este apt să îndeplinească în mod eficient atribuțiile de serviciu. 5.1.3. Personalul non-securitate al entităților prevăzute la pct. 1.3.3. trebuie să corespundă criteriilor de verificare a antecedentelor (background check). Orice persoană, care urmează să fie angajată de către oricare dintre entitățile prevăzute la pct. 1.3.3., trebuie să fie supusă în cadrul procesului de recrutare, unei verificări a antecedentelor iar, după angajare, această verificare trebuie să fie efectuată la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204237_a_205566]
-
Efficacy and safety of cholesterol-lowering treatment: prospective meta-analysis of data from 90,056 participants in 14 randomised trials of statins. 366: 1267-1278, 2005. 44. Vijan S, Hayward RA, American College of Physicians. Pharmacologic lipid-lowering therapy in type 2 diabetes mellitus: background paper for the American College of Physicians. Annals of Internal Medicine, 140: 650-658, 2004. 45. Național Institute for Health and Clinical Excellence. Statins for the prevention of cardiovascular events inpatients at increased risk of developing cardiovascular disease or those with
EUR-Lex () [Corola-website/Law/270343_a_271672]
-
ready. And the European Capital of Culture will then be moved to Wroclaw - „The City of Encounters, of many cultures, of tolerance”?* * The original title: "A European Capital of Culture with a burning effigy of a Jew în the background" refers to the next în line ECC, Wroclaw, which bases its promoted identity on multiculturalism. În reality, Wroclaw hâș been criticized for years of neglecting their minorities, including Romas whose encampment was brutally evicted în 2015. The same year, during
O carte poștală din Marsilia - fragmente* () [Corola-website/Science/296108_a_297437]
-
A cucerit 6 trofee la "Arion Music Awards", 4 la "Cyprus Music Awards", 15 la "Greek Pop Corn Music Awards", 9 la "MAD Video Music Awards" și 2 la "Thessaloniki Song Festival" (Festivalul de Cântec din Salonic). ! colspan="3" style="background: #FFF179;" |Participarea Annei Vissi la Concursul Muzical Eurovision
Anna Vissi () [Corola-website/Science/303326_a_304655]
-
și ea a vrut să bazeze restul muncii sale pe acest cântec. În iulie 2010, Gomez a confirmat că un cântec nelansat co-scris de Katy Perry i-a fost dat, și că Perry a contribuit prin a face vocile de background. Ea a confirmat și titlurile cântecelor „A Year Without Rain” și „Intuition”. Pe data de 17 august 2010, Gomez a lansat și track listing-ul albumului. Single-ul principal de pe album, „Round & Round” a fost lansat pe data de 22 iunie
A Year Without Rain () [Corola-website/Science/333414_a_334743]
-
explicații care ajută la situarea evenimentului, faptului prezentat într-un context determinat, punându-se cititorul, asculătorul în legătură directă cu antecedentele, circumstanțele acțiunii. Înțelesul multor știri este greu de sesizat în lipsa unor astfel de caracterizări ale contextului (numite în engleză background). Detaliile secundare, ce nu sunt cuprinse în introducere, de mai mică însemnătate, vor fi introduse în corpul știrii, acestea având darul să completeze imaginea desspre faptul , evenimentul prezentat. În istoria presei, de-a lungul evoluției activității ziaristice, s-au cristalizat
Știre () [Corola-website/Science/302491_a_303820]
-
știre simplă, faptele se organizează conform importanței lor în concordanță cu ideea de bază. După Melvin Mencher (profesor la Facultatea de Ziaristică din cadrul Universității Columbia) știrea simplă trebuie să aibă următoarea structură: introducere (lead), informație explicativă, informație secundară, informație contextuală (background) - care permite cititorului să cunoască antecedentele evenimentului și elaborarea mai amplă a introducerii. Știrile multiple sau complexe sunt știri care cuprind mai multe idei proincipale în introducere. Structura lor este asemănătoare cu cea a știrii cu un singur element. Complexitatea
Știre () [Corola-website/Science/302491_a_303820]
-
moderne. Dialectul doric a transmis și terminațiile sale aoriste în multe verbe ale limbii demotice. Până în aprox. secolul 6 d.Hr., Koine s-a metamorfozat ușor în greaca medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
terminațiile sale aoriste în multe verbe ale limbii demotice. Până în aprox. secolul 6 d.Hr., Koine s-a metamorfozat ușor în greaca medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
ale limbii demotice. Până în aprox. secolul 6 d.Hr., Koine s-a metamorfozat ușor în greaca medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
6 d.Hr., Koine s-a metamorfozat ușor în greaca medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
în greaca medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
numără Gloria Estefan, Pepe Aguilar, Thalía, Paulina Rubio, Ana Barbera, Alejandra Guzmán, Ana Gabriel, și Fey. Artiști au interpretat melodii ale Selenei, la fel și fratele sau, A.B. Quintanilla care a cântat cu trupa sa Kumbia Kings având în background imagini cu Selena cântând „Baila Esta Cumbia”. Transmis de Univision, "Selena ¡VIVE!" este cel mai apreciat și vizionat show de limbă spaniolă din istoria televiziunii americane. Showul care a ținut peste 3 ore, a avut 35,9 puncte de audiență
Selena Quintanilla-Pérez () [Corola-website/Science/314164_a_315493]