1,398 matches
-
a operațiunii pe care, inspirat de titlul unei celebre nuvele a lui Dürrenmatt, maiorul o denumise „pana de automobil“ - desigur, o denumire de uz strict privat. În treacăt fie spus, maiorul bănuia că Pruritanal nu ținuse vreodată un tac de biliard În mînă, totuși asta nu garanta cîtuși de puțin rezultatul final al partidei. Își reaminti cu ce acreală pronunțase cuvîntul „rezervist“, atunci cînd Îi reproșase maiorului că e pe jumătate rezervist. Aranjă bilele În formație de romb, așa cum prevede regulamentul
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
trebuie să pună apă la Încălzit, pentru a fierbe pastele. Amînă, deci, lovitura, preț de cîteva minute, atît cît Îi trebui ca să aprindă aragazul, să umple oala cu apă și să-i pună sare, apoi se Întoarse la masa de biliard. Luă tacul În mînă și contemplă bilele fără nici un gînd precis. În acele momente, aproape că Îi era egal dacă pierde sau cîștigă. Se aplecă peste masă, ținti prima bilă și lovi fără să aprecieze atent nici tăria loviturii și
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
să-și fi dat seama? Înainte de a verifica, maiorul merse să vadă dacă apa pentru paste Începuse sau nu să fiarbă. Apoi, În timp ce se Îndrepta spre bucătărie, Îi veni o nouă idee: să nu se mai Întoarcă la masa de biliard și să renunțe la joc. Poate că Îl cîștigase, poate că nu; depindea numai de locul unde se afla În acel moment bila roșie - Într-un buzunar al mesei de biliard, sau undeva pe jos. După Încă o oră de
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
idee: să nu se mai Întoarcă la masa de biliard și să renunțe la joc. Poate că Îl cîștigase, poate că nu; depindea numai de locul unde se afla În acel moment bila roșie - Într-un buzunar al mesei de biliard, sau undeva pe jos. După Încă o oră de mers, părăsiră cărarea și Începură să urce o coastă abruptă, printre copaci. Înaintau anevoie, cu pași mici, răsuflînd din greu și ținîndu-se de tulpinile arbuștilor ieșiți În cale, pentru a nu
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
util. Îl ajuta, de exemplu, să mediteze la o definiție cît mai completă a destinului, care Începuse a l preocupa din momentul cînd hotărîse să-și depună demisia. Sau poate de mai Înainte, din momentul cînd Începuse să joace singur biliard. Căci, În primă instanță, nu destinul În general Îl preocupase, ci destinul În cazul concret și aproape meschin al unei bile aflate pe masa de biliard. Chestiunea, aparent frivolă, avea totuși un subtext, Întrucît el Însuși se considera uneori o
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
depună demisia. Sau poate de mai Înainte, din momentul cînd Începuse să joace singur biliard. Căci, În primă instanță, nu destinul În general Îl preocupase, ci destinul În cazul concret și aproape meschin al unei bile aflate pe masa de biliard. Chestiunea, aparent frivolă, avea totuși un subtext, Întrucît el Însuși se considera uneori o astfel de bilă, aflată la discreția hazardului. În teoria stărilor disipative, relațiile stocastice se disting prin Însușirea curioasă de a fi totodată deterministe și imprevizibile, iar
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
un subtext, Întrucît el Însuși se considera uneori o astfel de bilă, aflată la discreția hazardului. În teoria stărilor disipative, relațiile stocastice se disting prin Însușirea curioasă de a fi totodată deterministe și imprevizibile, iar mișcarea bilelor pe masa de biliard Îl trimitea cu gîndul la acest paradox. Desigur, există cîteva elemente inițiale pe care se poate conta. Forma geometrică a bilei, de altfel unanim acceptată, este dată prin construcție. Loviturile pe care le primește și le transmite mai departe se
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
altă treabă. N-avea rost să insiste. Instrucțiunile prevedeau clar că, dacă persoana care aduce plicul nu știe cifrul, trebuie lichidată. Maiorul se prefăcu că acceptă explicația lui Pablo, deveni dintr-o dată bine dispus și Îl invită să joace Împreună biliard. Primind cu reticență invitația, Pablo mărturisi că nu mai jucase niciodată; la drept vorbind, nici nu Înțelegea prea bine ce motiv au oamenii să joace biliard. Părea un pic Îngrijorat. Trecură totuși În Încăperea unde se afla masa de biliard
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
explicația lui Pablo, deveni dintr-o dată bine dispus și Îl invită să joace Împreună biliard. Primind cu reticență invitația, Pablo mărturisi că nu mai jucase niciodată; la drept vorbind, nici nu Înțelegea prea bine ce motiv au oamenii să joace biliard. Părea un pic Îngrijorat. Trecură totuși În Încăperea unde se afla masa de biliard. Deși maiorul Îi explicase regulile jocului, Pablo lovea bilele cam la Întîmplare, de parcă ar fi vrut dinadins să piardă. Raportul de forțe era atît de vădit
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
biliard. Primind cu reticență invitația, Pablo mărturisi că nu mai jucase niciodată; la drept vorbind, nici nu Înțelegea prea bine ce motiv au oamenii să joace biliard. Părea un pic Îngrijorat. Trecură totuși În Încăperea unde se afla masa de biliard. Deși maiorul Îi explicase regulile jocului, Pablo lovea bilele cam la Întîmplare, de parcă ar fi vrut dinadins să piardă. Raportul de forțe era atît de vădit dezechilibrat, Încît maiorul, jenat de superioritatea lui, se străduia să joace și el cît
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
deoarece nu-l știu. Mă gîndesc că mai potrivit ar fi să-l știi dumneata, replică Pablo. — Nici eu nu-l știu. — Păi, vezi? Dacă dumneata nu-l știi, de ce pretinzi ca eu să-l știu? — Tocmai de aceea jucăm biliard, ca să treacă timpul. PÎnă cînd nu deschidem seiful, nu putem verifica dacă jumătățile se potrivesc, iar probabilitatea de a se potrivi este egală cu aceea de a nu se potrivi. Sau, cum se spune la noi, În Connecticut, o pisică
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
intra, armă pistolul și Îl puse la Îndemînă, În buzunarul exterior al vestonului, ținînd apoi permanent podul palmei lipit de el. Abia cînd ajunse În camera care-i servea teoretic de sufragerie și unde se afla de fapt masa de biliard, Îl văzu pe Pablo, În halatul de baie, răsturnat cu capul pe spate Într-un fotoliu. Adormise cu căștile casetofonului la urechi. Alături, pe mica servantă din apropiere și pe măsuța scundă de lîngă fotoliu, erau Împrăștiate casetele pe care
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
alcătuită din cele două jumătăți, se pomeni Într-o oarecare Încurcătură, constatînd că nu-și amintea precis unde le pusese. Începură să caute printre casetele audio de pe servantă și de pe măsuță, apoi sub servantă, sub măsuță și sub masa de biliard, În dormitor, În bucătărie și În toate dulapurile și sertarele ieșite În cale, pînă ce, obosiți și demoralizați, se Întoarseră În Încăperea de unde plecaseră. Totuși, perspicacitatea maiorului Smith nu se dezminți nici de această dată. La momentul potrivit, ridică triumfător
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
cu președintele Nixon, pe o insulă din Oceanul Pacific. Vom stabili Împreună coordonatele majore ale noii ordini internaționale. Păi, suntem deja pe o insulă! Pablo nu-i răspunse imediat. Se ridică din fotoliu și făcu de cîteva ori Înconjurul mesei de biliard, pășind apăsat, cu mîinile la spate. Pe chip i se puteau citi preocuparea și efortul dureros de a-și aminti ceva; căuta cu Îndîrjire În mintea sa tulburată, dar gîndurile la care Încerca să ajungă erau În altă parte. În
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
pisică vie sau moartă. Iar a-i declanșa destinul echivala, În acest caz, cu a-și pune În joc propria soartă; alt mod de a recunoaște că pisica lui Schrödinger era el Însuși. Între timp, Pablo Începuse să joace singur biliard. De această dată, o făcea cu multă seriozitate, concentrîndu-se la fiecare lovitură și angajîndu-și Întreaga voință pentru a cîștiga, deși loviturile nu respectau cîtuși de puțin regulamentul jocului. De altfel, lovea numai bilele aflate Întîmplător la Îndemînă sau care, dintr-
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
Pulsul Începu să-mi bată din nou. Când În sfârșit m-am trezit În fața ușii la care visasem cu acel amestec amețitor de ardoare și iritare, mi-a numărat bătăile inimii, așteptând să nu mai sune ca niște bile de biliard ciocnite una de alta, apoi am bătut. Acum nu mai aveam cale de Întoarcere. Eu și sexul meu devenisem una. — Anton? Femeia care mi-a deschis avea păr scurt, negru ca smoala și cizme Înalte până la genunchi. Șireturile aurii erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1858_a_3183]
-
ca o supă de avocado ornată cu o feliuță de lămâie subțire ca o foaie de hârtie, servită rece ca gheața într-o farfurie de supă din porțelan galben de Sèvres. Este verde ca postavul verde al unei mese de biliard sub bila galbenă cu numărul unu, nu sub bila roșie cu numărul trei. O întreb pe Helen Hoover Boyle ce-i codul 914. Și ea zice: — Un cadavru. Și eu zic că așa mă gândeam și eu. Zice în telefon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
și două femei zac într-un separeu cu fața în jos. Țigările încă mai ard în scrumieră, fumate doar pe jumătate. Un alt bărbat e întins în pragul coridorului care duce spre toaletă. Altul e mort, întins pe masa de biliard, cu mâna încleștată pe tac. În spatele barului, un radio răsună în gol în bucătărie. Un om cu șorțul slinos zace pe grătar printre hamburgeri; grătarul sfârâie și fumegă și din fața omului se răsucește, lingând tavanul, un fum cu miros dulceag
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
strat de anghinare sau țîșneau ca niște flăcări din umbra pomilor. Dincolo de livadă, grădina se pierdea Într-un fel de cîmp, străjuit de un rîuleț ce forma un iaz murdar, În mijlocul căruia se Înălța o insuliță cît o masă de biliard. Aici, pe malul iazului, Digby dădu peste maiorul Stone. La Început Îl auzi numai: niște mîrÎituri furioase, ca ale unui cîine care visează. Digby coborî povîrnișul ce ducea spre apa neagră a iazului și se pomeni drept În fața maiorului Stone
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
exclus să fie plin de lumină iradiind din tuburile de culoarea fulgerului, reflectată de oglinzi, umplând toate ungherele și interstițiile; spațiul fără umbre e plin de muzică pusă la maximum, revărsându-se dintr-un aparat ce vibrează și ucide tăcerea; biliardele și celelalte jocuri electrice simulând curse de cai și urmăriri funcționează și ele, iar umbrele colorate înoată în transparența unui televizor și a unui acvariu cu pești tropicali, înveseliți de un curent vertical de mici bule de aer. Nu țin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
De pildă, unul spune: - Hai să pariem cine sosește primul astăzi la bar: doctorul Marne, sau comisarul Gorin. Și altul: - Iar doctorul Marne, când va sosi, ce va face ca să nu se întâlnească cu fosta soție: va începe să joace biliard, sau își va completa buletinul de pronosport? Într-o existență ca a mea nu se pot face pronosticuri: nu știu niciodată ce mi se poate întâmpla în următorul sfert de oră, nu-mi pot imagina o viață construită din alternative
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
local. — Comisarul a întârziat astă-seară, cine știe cum. Doctorul intră și salută de jur-împrejur; privirea nu i se oprește asupra soției, dar a înregistrat cu siguranță că un bărbat vorbește cu ea. Merge până în fundul localului, cu spatele la bar; pune o monedă în biliardul electric. Și iată că eu, care trebuia să trec neobservat, am fost analizat, fotografiat de ochi cărora nu-mi pot face iluzia că le-am scăpat, ochi ce nu uită nimic și pe nimeni care se referă la obiectul geloziei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
una în minus... Se ridică de pe scaun, își aranjează în oglindă gulerul pardesiului, cordonul. — Dacă trec pe acolo mai târziu și bat în oblon mă auzi? — Încearcă. Nu salută pe nimeni. E deja afară, în piață. Doctorul Marne pleacă de lângă biliard și merge spre bar. Vrea să mă privească în față, să surprindă poate vreo aluzie din partea celorlalți, sau măcar o grimasă Dar ceilalți vorbesc de pariuri, de pariurile despre el, fără să le pese că el îi ascultă. O agitație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1925_a_3250]
-
plin câmp, lângă o fântână cu cumpănă ; un miting de la care a venit plouat până la piele; sfârtecarea lui Steva Bogdanov, geometru, care la o margine de pădure a călcat pe o mină activă și, doar cu o zi Înainte, jucaseră biliard; reapariția acrobatului aerului Aleksić deasupra Kalemegdanului; o gravă intoxicație cu alcool În localitatea Mrakodol; o cursă cu un camion arhiplin pe drumul gloduros dintre Zrenjanin și Elemir; conflictul cu noul șef, un oarecare Šuput, pe terenurile de la Jaša Tomić1; cumpărarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
înapoi. Ioana Bălan, clasa a VIII-a A Maratonul Zona era împânzită de masa de deșeuri radioactive; pluteau pe ape, în aer, mușcau solul mort. Ozonul dispăruse cu totul și razele ultraviolete invadau Pământul în rostogolirea lor precum bilele de biliard sunt ușor bătute cu tacul timpului: tic-tac! Timpul se oprise pentru Pământ, Soare și Generația Marțiană. La marginea sistemului solar zăceau șaptesprezece nave distruse de forțe superioare, ori de nebunia revederii cu un Pământ distrus în totalitate, fiind autodistruse. Nivelul
Manual de compunere pentru clasele II - VIII by Luminiţa Săndulache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1636_a_2907]