746 matches
-
pășunilor naturale, utilizarea metodelor și mijloacelor de protecție a plantelor, care să nu aducă prejudicii mediului înconjurător; ... b) zootehnie: metode moderne de creștere a animalelor de înaltă productivitate, inclusiv oi, pe baza producției moderne de nutrețuri; ... c) biotehnologie: utilizarea metodelor biotehnologice de producere a culturilor agricole și de înmulțire a animalelor, crearea de noi soiuri de culturi agricole; ... d) industria alimentară și de prelucrare: prelucrarea producției agricole, producerea de produse din carne, lapte și de produse pentru alimentația copiilor, pe bază
CONVENŢIE din 25 noiembrie 1999 între Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din Federaţia Rusa privind cooperarea economică şi tehnico-ştiinţifică în domeniul agriculturii şi industriei alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128389_a_129718]
-
vigoare a convenției. 2. Prin producerea unei substanțe chimice înscrise în lista nr. 1, conform convenției și legii se înțelege formarea acesteia printr-o reacție chimica (alin. 1 din anexa nr. 2 la lege), inclusiv reacție chimica mediata biologic sau biotehnologic (Decizia C-II/DEC.6/1997). De asemenea, se încadrează în aceasta definiție și următoarele situații (Decizia C-I/DEC.43/1997): a) extracția substanței chimice înscrise în lista nr. 1 din surse naturale; ... b) izolarea substanței chimice înscrise în
NORME METODOLOGICE din 10 noiembrie 2000 de autorizare şi declarare a instalaţiilor şi/sau laboratoarelor pentru producerea de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1 din anexa nr. 1 la Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, precum şi de declarare a acestor substanţe, în conformitate cu prevederile acestei legi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131839_a_133168]
-
vigoare a convenției. 2. Prin producerea unei substanțe chimice înscrise în lista nr. 1, conform convenției și legii se înțelege formarea acesteia printr-o reacție chimica (alin. 1 din anexa nr. 2 la lege), inclusiv reacție chimica mediata biologic sau biotehnologic (Decizia C-II/DEC.6/1997). De asemenea, se încadrează în aceasta definiție și următoarele situații (Decizia C-I/DEC.43/1997): a) extracția substanței chimice înscrise în lista nr. 1 din surse naturale; ... b) izolarea substanței chimice înscrise în
ORDIN nr. 338 din 10 noiembrie 2000 privind aprobarea Normelor metodologice de autorizare şi declarare a instalaţiilor şi/sau laboratoarelor pentru producerea de substanţe chimice înscrise în lista nr. 1 din anexa nr. 1 la Legea nr. 56/1997 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării şi folosirii armelor chimice şi distrugerea acestora, precum şi de declarare a acestor substanţe, în conformitate cu prevederile acestei legi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131838_a_133167]
-
acțiuni comune pentru dezvoltarea de tehnologii referitoare la obiectivele prezenței convenții. Articolul 19 Administrarea biotehnologiei și repartizarea beneficiilor 1. Fiecare parte contractanta va lua măsuri legislative, administrative sau politice, după caz, pentru a asigura participarea efectivă la activitățile de cercetare biotehnologica a acelor părți contractante, în special a țărilor în curs de dezvoltare, care furnizează resurse genetice pentru o astfel de cercetare și unde este posibil în astfel de părți contractante. 2. Fiecare parte contractanta va lua toarte măsurile posibile să
CONVENŢIE din 5 iunie 1992 privind diversitatea biologica *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138166_a_139495]
-
peștelui și a produselor din pește, suspendarea și retragerea licențelor de fabricație se fac de către Agenția Națională pentru Pescuit și Acvacultură." ... 2. Articolul 4 va avea următorul cuprins: "Art. 4. - Direcția generală de implementare, reglementare și de management al resurselor biotehnologice, Direcția generală de patrimoniu public și de gestiune a mijloacelor financiare, Agenția Națională pentru Pescuit și Acvacultură și direcțiile pentru agricultură și dezvoltare rurală județene și a municipiului București vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin." Articolul II În anexele
ORDIN nr. 997 din 29 septembrie 2005 privind modificarea şi completarea Ordinului ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 357/2003 pentru aprobarea Regulamentului cu privire la acordarea, suspendarea şi retragerea (anularea) licenţelor de fabricaţie agenţilor economici care desfăşoară activităţi în domeniul producţiei de produse alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137581_a_138910]
-
folosite cu condiția că valoarea lor | | | | |să nu depășească 20% din prețul de | | | | |uzina al produsului. | | +---------+-------------------------------+---------------------------------------+-------------------+ | 3002 |Sânge uman, sânge de animale | | | | |preparat pentru utilizări | | | | |terapeutice, profilactice sau | | | | |de diagnosticare; antiseruri, | | | | |alte componente sanguine, | | | | |produse imunologice modificate,| | | | |chiar obținute pe cale | | | | |biotehnologica; vaccinuri, | | | | |toxine, culturi de | | | | |microorganisme (cu exceptia | | | | |fermenților) și produse | | | | |similare: | | | | |- Produse formate din două sau |Fabricare din materiale de la orice | | | |mai multe elemente componente |poziție, inclusiv din celelalte | | | |care au fost amestecate, |materiale de la poziția nr. 3002. | | | |pentru utilizări terapeutice
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
brevet de soi nou de plantă fără să aducă atingere unui brevet de invenție anterior, acesta poate solicita o licență obligatorie pentru invenția protejată prin acest brevet. În cazul în care titularul unui brevet de invenție referitor la o inventie biotehnologica nu poate să o exploateze fără să aducă atingere unui brevet anterior de soi nou de plantă, acesta poate solicita o licență obligatorie pentru exploatarea noului soi de plantă, protejat prin brevet. În cazul în care o licență obligatorie este
LEGE nr. 203 din 19 aprilie 2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142145_a_143474]
-
5 -- Altele: 3001.90.91 --- Heparina și sărurile acesteia - 5 3001.90.99 --- Altele - 5 30.02 Sânge uman; sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice, profilactice sau de diagnosticare; antiseruri, alte fracțiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obținute pe cale biotehnologica; vaccinuri, toxine, culturi de microorganisme (excluzând drojdiile) și produse similare: 3002.10 - Antiseruri, alte fracțiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obținute pe cale biotehnologica: 3002.10.10 -- Antiseruri - 10 -- Altele 3002.10.91 --- Hemoglobina, globuline din sânge și serum- globuline
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
terapeutice, profilactice sau de diagnosticare; antiseruri, alte fracțiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obținute pe cale biotehnologica; vaccinuri, toxine, culturi de microorganisme (excluzând drojdiile) și produse similare: 3002.10 - Antiseruri, alte fracțiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obținute pe cale biotehnologica: 3002.10.10 -- Antiseruri - 10 -- Altele 3002.10.91 --- Hemoglobina, globuline din sânge și serum- globuline - 10 --- Altele: 3002.10.95 ---- De origine umană - 10 3002.10.99 ---- Altele - 10 3002.20.00 - Vaccinuri pentru medicina umană - 10 3002.30
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
modificate genetic în tranzit, în pofida prevederilor art. 4 și fără a prejudicia dreptul unei părți de tranzit de a reglementa transportul pe teritoriul său al organismelor modificate genetic și de a aviză Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice despre orice decizie, luată în conformitate cu paragraful 3 al art. 2, privind tranzitul pe teritoriul său al unui organism modificat genetic. 2. Prevederile acestui protocol privind procedura de acord prealabil în cunoștință de cauză nu se aplică organismelor modificate genetic destinate
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
Articolul 10 Procedura de decizie 1. Deciziile părții importatoare trebuie să fie în conformitate cu prevederile art. 15. 2. Partea importatoare trebuie, în perioada menționată în art. 9, să informeze în scris notificatorul și Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice dacă mișcarea transfrontiera poate continua: a) numai după ce partea importatoare și-a dat consimțământul scris; ... b) la nu mai puțin de 90 de zile, fără alt consimțământ scris. ... 3. În termen de 270 de zile de la data primirii notificării partea
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
la nu mai puțin de 90 de zile, fără alt consimțământ scris. ... 3. În termen de 270 de zile de la data primirii notificării partea importatoare trebuie să comunice în scris notificatorului și Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice decizia la care se face referire în paragraful 2 lit. a) de mai sus: a) aprobarea importului cu sau fără condiții, indicând modul în care decizia se va aplica importurilor ulterioare de organisme modificate genetic de același fel; ... b) interzicerea
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
care poate fi subiectul mișcării transfrontiere pentru utilizare directă în alimentația umană sau animală ori pentru procesare, trebuie, în termen de 15 zile de la luarea acestei decizii, să informeze celelalte părți prin intermediul Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice. Această informare trebuie să conțină cel putin informațiile specificate în anexa nr. ÎI. Partea trebuie să pună la dispoziție o copie, în scris, a informațiilor punctului central național al fiecărei părți, care va informa în avans secretariatul că nu are
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
anexa nr. ÎI. Partea trebuie să pună la dispoziție o copie, în scris, a informațiilor punctului central național al fiecărei părți, care va informa în avans secretariatul că nu are acces la Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice. Această prevedere nu se aplică deciziilor privind analiza pe teren. 2. Partea care ajunge la o decizie în conformitate cu paragraful 1 de mai sus trebuie să se asigure că există dispoziții legale care să garanteze exactitatea informațiilor furnizate de aplicant. 3
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
asupra importului de organisme modificate genetic utilizate direct în alimentația umană sau animală ori pentru procesare, în conformitate cu legislația națională și cu obiectivele acestui protocol. 5. Fiecare parte trebuie să pună la dispoziție Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice copiile oricărei legii reglementări sau directive naționale aplicabile importului de organisme modificate genetic, utilizate direct în alimentația umană sau animală ori pentru procesare, dacă acestea sunt disponibile. 6. Toate țările în curs de dezvoltare sau părți cu economie în tranziție
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
dezvoltare sau părți cu economie în tranziție pot, în absența cadrului național legal la care s-a făcut referire în paragraful 4 de mai sus și sub jurisdicția națională, să declare prin Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice că decizia lor, prealabilă primului import al unui organism modificat genetic destinat utilizării directe în alimentația umană sau animală ori pentru procesare, asupra căruia au fost furnizate informații în paragraful 1 de mai sus, va fi luată în conformitate cu următoarele: a
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
de riscurile pentru sănătatea umană, să revadă și să schimbe o decizie privind mișcarea transfrontiera intenționată, în asemenea caz, în decurs de 30 de zile ea va informa autorii notificărilor anterioare, precum și Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice despre mișcarea organismelor modificate genetic vizate și va indica motivele care stau la baza deciziei sale. 2. O parte exportatoare sau autorul unei notificări poate solicita părții importatoare revizuirea deciziilor luate în conformitate cu art. 10, în care partea exportatoare sau autorul
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
de zile, indicând motivele deciziei sale. 4. Partea importatoare poate oricând solicită o evaluare a riscurilor pentru importurile ulterioare. Articolul 13 Procedura simplificată 1. O parte importatoare poate să notifice în prealabil Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice, cu condiția ca măsurile adecvate să fie aplicate pentru a asigura siguranță mișcării transfrontiere intenționate a organismelor modificate genetic și în conformitate cu obiectivele acestui protocol, următoarele: a) cazuri în care mișcarea transfrontiera intenționată către partea respectivă poate avea loc în același
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
în conformitate cu obiectivele acestui protocol și cu condiția ca asemenea acorduri și înțelegeri să furnizeze un nivel de protecție cel putin egal cu cel al protocolului. 2. Părțile se vor informa reciproc, prin Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice, despre orice acorduri și înțelegeri bilaterale, regionale și multilaterale care au fost încheiate înainte sau după intrarea în vigoare a acestui protocol. 3. Prevederile acestui protocol nu vor afecta mișcarea transfrontiera intenționată care are loc în virtutea unui astfel de acord
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
între părțile la acest acord sau înțelegere. 4. Orice parte poate decide că reglementările sale naționale să fie aplicate pentru diferite importuri specifice care îi sunt destinate și va notifică decizia să Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice. Articolul 15 Evaluarea riscurilor 1. Evaluarea riscurilor întreprinse în virtutea prezentului protocol va fi realizată după metode științifice cunoscute, în conformitate cu anexă nr. III și luându-se în considerare metodele de evaluare a riscurilor cunoscute. Această evaluare a riscurilor se va baza
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
sau al trăsăturilor specifice acestora. ... Articolul 17 Mișcarea transfrontiera neintenționata și măsuri de urgență 1. Fiecare parte trebuie să adopte măsuri adecvate pentru a anunța statele afectate sau posibil a fi afectate, Centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice și, acolo unde este necesar, organizațiile relevante internaționale, în cazul unui incident din jurisdicția să, rezultat din eliberarea și că o consecință din mișcarea transfrontiera neintenționata a organismelor modificate genetic, posibil a avea efecte adverse semnificative asupra conservării și utilizării
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
biologice, ținând, de asemenea, cont de riscurile pentru sănătatea umană în aceste state. Notificarea va fi transmisă imediat ce partea va lua cunoștință de această situație. 2. Fiecare parte va pune la dispoziție Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice, nu mai târziu de data intrării în vigoare, în ceea ce o privește, a acestui protocol, detalii relevante care stabilesc coordonatele persoanei abilitate să primească notificările primite în virtutea prezentului articol. 3. Orice notificare primită în virtutea paragrafului 1 de mai sus trebuie
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
național, în coordonatele și responsabilitățile autorității sau autorităților naționale competențe. 3. Secretariatul trebuie să informeze imediat părțile asupra notificărilor primite în conformitate cu paragraful 2 de mai sus, punând în același timp la dispoziție Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice aceste informații. Articolul 20 Schimbul de informații și centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice 1. Un schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice este deci stabilit ca parte a mecanismului privind schimbul de informații, în conformitate cu art. 18
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
asupra notificărilor primite în conformitate cu paragraful 2 de mai sus, punând în același timp la dispoziție Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice aceste informații. Articolul 20 Schimbul de informații și centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice 1. Un schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice este deci stabilit ca parte a mecanismului privind schimbul de informații, în conformitate cu art. 18 paragraful 3 din convenție, pentru: a) a facilita schimbul de informații științifice, tehnice, de mediu sau legale
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]
-
punând în același timp la dispoziție Centrului de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice aceste informații. Articolul 20 Schimbul de informații și centrul de schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice 1. Un schimb de informații pentru prevenirea riscurilor biotehnologice este deci stabilit ca parte a mecanismului privind schimbul de informații, în conformitate cu art. 18 paragraful 3 din convenție, pentru: a) a facilita schimbul de informații științifice, tehnice, de mediu sau legale în ceea ce privește organismele modificate genetic, precum și experiențele cu acestea; și
PROTOCOLUL din 29 ianuarie 2000 de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenţia privind diversitatea biologica (semnată la 5 iunie 1992 la Rio de Janeiro), adoptat la Montreal la 29 ianuarie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148622_a_149951]