2,196 matches
-
ar fi scris un Comentariu la Hexameron și o operă de combatere a monofiziților. Noi ne referim aici la cel din Alexandria care ar trebui să fie acel Amoniu al cărui nume apare frecvent ca autor de interpretări în diverse Catene de exegeze ale Vechiului și Noului Testament. I se atribuie unele observații despre Psalmi și Daniel, mai numeroase acestea din urmă, care derivă probabil dintr-un comentariu propriu-zis care s-a pierdut, sau dintr-un ciclu de omilii consacrate acestui
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
interes accentuat pentru conținutul moral al cărții. Există și fragmente de exegeză ale primului capitol din Matei, însă mai amplu și cu un conținut mai bogat este Comentariul la Evanghelia după Ioan, alcătuit din scolii care s-au păstrat în Catene. Acesta are forma unui comentariu aproape complet și pare să fie o solidă lucrare de exegeză. Amoniu a examinat și explicațiile pe care le considera greșite și a încercat să stabilească și conținutul dogmatic al textului pentru a respinge diversele
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
puțin importantă este o altă operă a sa din care ne-au parvenit doar fragmente și care e structurată ca un Comentariu (sau mai degrabă, poate, ca o serie de Note) la Faptele Apostolilor: și acesta poate fi reconstruit cu ajutorul Catenelor de manuscrise și o singură referire la Ioan Hrisostomul. Și mai puțin ne-a rămas din Notele la prima Epistolă a lui Petru care este o relatare a unei discuții pe care Amoniu a avut-o cu un anume Cezar
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
și util posibil pentru un învățat care studiază Scriptura, însă, pe de altă parte, nu reușește decât să accentueze extrem de mult defectul textelor precedente, realizate prin compilare, astfel încât comentariul însuși e în întregime o compilație. Ne referim la așa-zisele „catene” despre care am vorbit deja de câteva ori: acest termen este traducerea echivalentului grecesc prin care este vizualizată (dacă se poate spune așa) structura unui anume tip de comentariu, bazat exclusiv pe o serie de pericope exegetice de proveniență diversă
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
traducerea echivalentului grecesc prin care este vizualizată (dacă se poate spune așa) structura unui anume tip de comentariu, bazat exclusiv pe o serie de pericope exegetice de proveniență diversă, înșirate una după alta ca să formeze un fel de lanț, o catenă. Autorul unor astfel de catene (care, în general, a rămas anonim, chiar dacă unele au ajuns să fie recunoscute după numele unor exegeți) a preferat să comenteze pasaje izolate dintr-un text biblic prestabilit folosind opera exegeților dinaintea sa și alegând
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
este vizualizată (dacă se poate spune așa) structura unui anume tip de comentariu, bazat exclusiv pe o serie de pericope exegetice de proveniență diversă, înșirate una după alta ca să formeze un fel de lanț, o catenă. Autorul unor astfel de catene (care, în general, a rămas anonim, chiar dacă unele au ajuns să fie recunoscute după numele unor exegeți) a preferat să comenteze pasaje izolate dintr-un text biblic prestabilit folosind opera exegeților dinaintea sa și alegând de la fiecare din ei comentariile
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
la un loc și a adăugat doar numele autorului (de exemplu, „al lui Atanasie”, sau „al aceluiași”, dacă un al doilea sau un al treilea citat din alte opere ale aceluiași autor puteau fi lămuritoare). Cel mai cunoscut tip de catenă este cel care are în centrul foii pericopa biblică, scrisă astfel încât să iasă în evidență și să fie lipită de marginea internă, în timp ce în jurul ei sunt dispuse pe trei margini exterioare extrasele cu conținut exegetic. Genul catenelor se impune la
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
cunoscut tip de catenă este cel care are în centrul foii pericopa biblică, scrisă astfel încât să iasă în evidență și să fie lipită de marginea internă, în timp ce în jurul ei sunt dispuse pe trei margini exterioare extrasele cu conținut exegetic. Genul catenelor se impune la începutul secolului al șaselea și apoi îl întâlnim în întreaga epocă bizantină. Chiar dacă e limpede că e lipsit de o originalitate intrinsecă, a avut însă o anumită funcție pentru că prin intermediul catenelor s-au salvat, fie și fragmentar
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
exterioare extrasele cu conținut exegetic. Genul catenelor se impune la începutul secolului al șaselea și apoi îl întâlnim în întreaga epocă bizantină. Chiar dacă e limpede că e lipsit de o originalitate intrinsecă, a avut însă o anumită funcție pentru că prin intermediul catenelor s-au salvat, fie și fragmentar, multe opere din perioada de mare înflorire a exegezei care începe cu Origen și ajunge până la Teodoret. Firește, pe lângă alcătuirea catenelor, continuă și scrierea unor comentarii tradiționale care nu aduc însă nimic nou și
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
lipsit de o originalitate intrinsecă, a avut însă o anumită funcție pentru că prin intermediul catenelor s-au salvat, fie și fragmentar, multe opere din perioada de mare înflorire a exegezei care începe cu Origen și ajunge până la Teodoret. Firește, pe lângă alcătuirea catenelor, continuă și scrierea unor comentarii tradiționale care nu aduc însă nimic nou și elaborează un material anterior. Titlurile și subiectele acestor catene anonime pot fi găsite în repertoriile specifice. Se bucură de un succes tot mai mare mai degrabă o
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
din perioada de mare înflorire a exegezei care începe cu Origen și ajunge până la Teodoret. Firește, pe lângă alcătuirea catenelor, continuă și scrierea unor comentarii tradiționale care nu aduc însă nimic nou și elaborează un material anterior. Titlurile și subiectele acestor catene anonime pot fi găsite în repertoriile specifice. Se bucură de un succes tot mai mare mai degrabă o altă formă literară care era practicată deja de multă vreme, aceea a „Întrebărilor și a Răspunsurilor” axate pe probleme cu conținut religios
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
școala antiohiană); în exegeza textului biblic, sunt lăsate deoparte cu desăvârșire problemele cu caracter filologic și istoric. Bibliografie. Pentru o primă informare, R. Devreesse, Chaânes exégétiques grecques, DBS I, 1084 sq.; S. Leanza, L’esegesi biblica cristiana antica: scolii e catene, în AA.VV., Esegesi, Parafrasi e Compilazione in età tardoantica. Atti del Terzo Convegno di Studi Tardoantichi, D’Auria, Napoli, 1995, pp. 209-227. 5. Procopios din Gaza Gaza, oraș din Siria, a cunoscut o relativă înflorire care s-a reflectat
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
Sfintelor Scripturi. A abordat și teme profane, iar unele informații despre el ne sunt furnizate de elevul său Coricius care a scris un discurs funebru la moartea maestrului. Ca exeget, Procopios este cunoscut tocmai pentru că el însuși a alcătuit și catene. A scris o Catenă despre Optateuh, reluată și într-o a doua redactare care are forma unui comentariu continuu și omogen pentru că prima atinsese niște dimensiuni exagerate. În acest comentariu, el nu mai citează opiniile exegeților precedenți ci le rezumă
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
și teme profane, iar unele informații despre el ne sunt furnizate de elevul său Coricius care a scris un discurs funebru la moartea maestrului. Ca exeget, Procopios este cunoscut tocmai pentru că el însuși a alcătuit și catene. A scris o Catenă despre Optateuh, reluată și într-o a doua redactare care are forma unui comentariu continuu și omogen pentru că prima atinsese niște dimensiuni exagerate. În acest comentariu, el nu mai citează opiniile exegeților precedenți ci le rezumă; chiar dacă structura nu mai
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
și într-o a doua redactare care are forma unui comentariu continuu și omogen pentru că prima atinsese niște dimensiuni exagerate. În acest comentariu, el nu mai citează opiniile exegeților precedenți ci le rezumă; chiar dacă structura nu mai este specifică unei catene, avem de-a face, totuși, tot cu un comentariu care, în esență, adună la un loc exegezele altora. Catena propriu-zisă din care provine Comentariul nu a ajuns până la noi; din textul rezultat în urma celei de-a doua redactări ne-a
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
exagerate. În acest comentariu, el nu mai citează opiniile exegeților precedenți ci le rezumă; chiar dacă structura nu mai este specifică unei catene, avem de-a face, totuși, tot cu un comentariu care, în esență, adună la un loc exegezele altora. Catena propriu-zisă din care provine Comentariul nu a ajuns până la noi; din textul rezultat în urma celei de-a doua redactări ne-a parvenit, în grecește, numai un fragment referitor la Facerea 1-17, descoperit de Cardinalul Mai; întreaga operă s-a păstrat
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
operă s-a păstrat doar în traducerea latină tipărită în 1555 la Zürich de Konrad Clauser și alții. Textul acestei traduceri a fost completat ulterior, grație unei ediții îngrijite în 1772-1773 la Leipzig de Nikephor Theotokes, cu alte fragmente numite „Catena lui Nikephor”, adică o catenă grecească dedicată Optateuhului și Cărților Regilor. Prin studii succesive, cercetătorii au confirmat faptul că exegeza lui Procopios consacrată Facerii și Ieșirii conține material provenit de la Filon din Alexandria al cărui text grec nu s-a
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
în traducerea latină tipărită în 1555 la Zürich de Konrad Clauser și alții. Textul acestei traduceri a fost completat ulterior, grație unei ediții îngrijite în 1772-1773 la Leipzig de Nikephor Theotokes, cu alte fragmente numite „Catena lui Nikephor”, adică o catenă grecească dedicată Optateuhului și Cărților Regilor. Prin studii succesive, cercetătorii au confirmat faptul că exegeza lui Procopios consacrată Facerii și Ieșirii conține material provenit de la Filon din Alexandria al cărui text grec nu s-a păstrat, în timp ce exegeza la Iosua
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
care s-a sprijinit Procopios pentru a-și alcătui comentariul său ar fi Chiril din Alexandria și Teodoret din Cyr (cu Chestiuni legate de Optateuh), în timp ce pentru Cartea Facerii ar fi fost folosite Omiliile despre Hexameron ale lui Basilius. Alte catene compilate de Procopios sunt: - Despre cele patru cărți ale Regilor și despre cele două cărți Paralipomena, care s-a pierdut aproape în întregime cu excepția câtorva citate și a unui extras din Chestiuni legate de cărțile Regilor și Paralipomena a lui
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
propuse pentru profetul Isaia, destul de întinsă, care are însă în partea centrală vaste și însemnate lacune. În structura sa, aceasta e analoagă aceleia despre Optateuh pentru că nu conține numele autorilor diferitelor exegeze din care au fost luate pasajele compilate. Această Catenă se bazează pe trei comentarii: pe cel al lui Chiril din Alexandria, care ne-a parvenit (p. ???), și pe cele ale lui Eusebiu de Cezareea și Teodor din Heracleea (arian) care, la rândul lor, au ajuns până la noi numai prin intermediul
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
la rândul lor, au ajuns până la noi numai prin intermediul catenariilor; - o Epitomă de exegeze alese privind Cântarea Cântărilor, analoagă ca formă cu cele dinainte; titlul (exegeze „alese”) i-a făcut pe cercetători să presupună că, la fel ca în cazul Catenei despre Optateuh, Procopios ar fi alcătuit mai întâi o catenă mai amplă, iar apoi ar fi scris o versiune mai scurtă a acesteia. Totuși, acest comentariu e lung și conține multe citate din Grigorie de Nyssa, Chiril din Alexandria, Origen
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
o Epitomă de exegeze alese privind Cântarea Cântărilor, analoagă ca formă cu cele dinainte; titlul (exegeze „alese”) i-a făcut pe cercetători să presupună că, la fel ca în cazul Catenei despre Optateuh, Procopios ar fi alcătuit mai întâi o catenă mai amplă, iar apoi ar fi scris o versiune mai scurtă a acesteia. Totuși, acest comentariu e lung și conține multe citate din Grigorie de Nyssa, Chiril din Alexandria, Origen, Nilus din Ancyra și alții; - o Epitomă de exegeze alese
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
de Homer din care nu s-a păstrat nimic și un Encomion al împăratului Anastasius; i-ar fi fost atribuite lui Procopios și alte opere, însă nu sunt autentice. Bibliografie. Ediții: PG 87, 1-2 (operele exegetice); CChr.SG 4, 1978 Catena în Ecclesiasten: S. Leanza); pentru Catene cfr. G. Karo - I. Lietzmann, Catenarum Graecarum Catalogus, Göttingen, 1902; o privire generală în O. Bardenhewer, op. cit., V, pp. 84-91; pentru Epistole cf. Epistolographi Graeci, Didot, Paris, 1873 (R. Hercher). 6. Olimpiodor din Alexandria
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
a păstrat nimic și un Encomion al împăratului Anastasius; i-ar fi fost atribuite lui Procopios și alte opere, însă nu sunt autentice. Bibliografie. Ediții: PG 87, 1-2 (operele exegetice); CChr.SG 4, 1978 Catena în Ecclesiasten: S. Leanza); pentru Catene cfr. G. Karo - I. Lietzmann, Catenarum Graecarum Catalogus, Göttingen, 1902; o privire generală în O. Bardenhewer, op. cit., V, pp. 84-91; pentru Epistole cf. Epistolographi Graeci, Didot, Paris, 1873 (R. Hercher). 6. Olimpiodor din Alexandria Contemporan cu Procopios, Olimpiodor, diacon din
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
cu Procopios, Olimpiodor, diacon din Alexandria, este foarte puțin cunoscut; activitatea sa a început după ce a fost hirotonisit de către Ioan al III-lea Nikiotes care a fost patriarh de Alexandria între 505-516. Spre deosebire de Procopios, Olimpiodor n-a fost compilator de catene, ci a scris comentarii adevărate. A ajuns până la noi în întregime un Comentariu la Ecclesiast unde Olimpiodor nu citează pe nici unul din predecesorii săi chiar îi folosește în foarte mare măsură. Forma acestui comentariu este asemănătoare cu aceea a catenariilor
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]