192 matches
-
bazat pe activități economice ilicite și pe comerțul ilicit cu resurse naturale; ... 22. reiterează, în conformitate cu paragrafele 3 (g) și 14 ale Rezoluției 1.856 (2008), că sprijinirea de către MONUC a operațiunilor militare conduse de FARDC împotriva grupărilor armate străine și congoleze este strict condiționată de respectarea de către FARDC a dreptului internațional umanitar, a dreptului internațional al drepturilor omului și a dreptului internațional al refugiaților și de planificarea comună efectivă a acestor operațiuni, hotărăște că, înainte de a oferi sprijin unor asemenea operațiuni
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
adecvat pentru evaluarea regulată a implementării acestui document; 24. îndeamnă MONUC ca, în strânsă cooperare cu alți parteneri, inclusiv Banca Mondială și Programul Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare, să contribuie în continuare la realizarea demobilizării, dezarmării și reintegrării (DDR) combatanților congolezi și a celor aflați în întreținerea lor, acordând o atenție sporită copiilor, prin monitorizarea procesului de dezarmare și asigurarea, în funcție de necesitate, a securității în unele locații sensibile, precum și prin susținerea eforturilor de reintegrare depuse de autoritățile congoleze în cooperare cu
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
reintegrării (DDR) combatanților congolezi și a celor aflați în întreținerea lor, acordând o atenție sporită copiilor, prin monitorizarea procesului de dezarmare și asigurarea, în funcție de necesitate, a securității în unele locații sensibile, precum și prin susținerea eforturilor de reintegrare depuse de autoritățile congoleze în cooperare cu Echipa de țară a Organizației Națiunilor Unite și partenerii bilaterali și multilaterali; 25. îndeamnă MONUC să își intensifice sprijinul acordat demobilizării și repatrierii voluntare a combatanților străini dezarmați și a celor aflați în întreținerea lor și cere
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
multietnică, formată din membri cărora li s-au verificat antecedentele în detaliu, iar dimensiunea, compoziția și structura acesteia trebuie elaborate de guvern, cu sprijinul MONUC, în vederea consolidării capacității, disciplinei și profesionalismului FARDC; 30. cere MONUC ca, în cooperare cu autoritățile congoleze, să coordoneze eforturile comunității internaționale, incluzându-i pe toți actorii bilaterali și multilaterali care sunt activi în acest domeniu, privind chestiunile legate de reforma sectorului de securitate și cere tuturor statelor membre și organizațiilor internaționale să coopereze pe deplin cu
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
protecției copilului și prevenirii violenței de gen și violenței sexuale, inclusiv brigăzilor integrate mobilizate în regiunea estică a Republicii Democratice Congo, în cadrul mai general al eforturilor internaționale de sprijinire a reformei sectorului de securitate; 32. își reiterează cererea adresată autorităților congoleze de a institui, cu sprijinul MONUC, un mecanism eficient de verificare a antecedentelor membrilor FARDC și ai forțelor de securitate naționale, conform standardelor internaționale, în vederea excluderii persoanelor asociate cu încălcări ale dreptului internațional umanitar și abuzuri contra drepturilor omului și
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
acordurilor și cere MONUC să ofere asistență în această privință, susținând integrarea grupărilor armate și instituirea de mecanisme pentru soluționarea disputelor locale, conform prevederilor respectivelor acorduri; 37. recomandă ca Guvernul Republicii Democratice Congo, în special prin FARDC și Poliția Națională Congoleză (PNC), în cooperare cu MONUC, să își continue eforturile de a administra o bază de date cuprinzătoare și exactă, conținând toate informațiile disponibile privind armele și muniția aflate în custodia lor; 38. cere ca toate părțile să coopereze pe deplin
REZOLUTIE nr. 1.906 din 23 decembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221549_a_222878]
-
imediat în special la persoanele, documentele și locațiile pe care Grupul de experți le consideră relevante pentru îndeplinirea mandatului său; 14. cere statelor membre să adopte măsuri pentru a se asigura că importatorii, industriile procesatoare și consumatorii de produse minerale congoleze aflați sub jurisdicția lor respectă obligația de vigilență privind furnizorii lor și originea mineralelor pe care le cumpără; 15. cere statelor membre să coopereze pe deplin cu Grupul de experți în ceea ce privește mandatul său, conform paragrafului 7 al prezentei rezoluții, cu
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
lor, după caz, în lumina situației securității în Republica Democratică Congo, în special a progreselor în reforma sectorului de securitate, care include integrarea forțelor armate și reforma poliției naționale, dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, reinstalarea și reintegrarea, după caz, a grupărilor armate congoleze și străine; 22. hotărăște să rămână activ sesizat cu această chestiune. Anexa 2 REZOLUȚIA Nr. 1.906 (2009) adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.253-a întruniri, la 23 decembrie 2009 Consiliul de Securitate, amintind rezoluțiile
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
respectând statul de drept, drepturile omului și dreptul internațional umanitar, și subliniind importanța realizării urgente a unei reforme complete și durabile a sectorului de securitate și a dezarmării permanente, demobilizării, reinstalării sau repatrierii, după caz, și a reintegrării grupărilor armate congoleze și străine, în vederea stabilizării pe termen lung a Republicii Democratice Congo, precum și importanța contribuției partenerilor internaționali în acest domeniu, cerând tuturor părților la conflictul armat din regiunea Marilor Lacuri să respecte obligațiile aplicabile lor potrivit dreptului internațional umanitar de a
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
Națiunilor Unite, potrivit paragrafelor 3 de la (a) la (e) și 4 (c) ale Rezoluției 1.856 (2008) și paragrafelor de la 7 la 18 de mai jos; ... b) realizarea unor acțiuni intensificate de dezarmare, demobilizare și reintegrare (DDR) a grupărilor armate congoleze și de dezarmare, demobilizare, repatriere, reinstalare și reintegrare (DDRRR) a grupărilor armate străine, inclusiv conform prevederilor paragrafelor de la 19 la 28 de mai jos și paragrafelor de la 3 (n) la 3 (p) ale Rezoluției 1.856 (2008); ... c) sprijinirea reformei
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
special al secretarului general să identifice consilieri pentru protecția femeilor (CPF) printre consilierii pentru problematica de gen ai MONUC și unitățile de apărare a drepturilor omului, în conformitate cu strategia globală de combatere a violenței sexuale a MONUC; DDR a grupărilor armate congoleze și DDRRR a grupurilor armate străine 19. cere ca toate grupările armate, în special FDER, ARD și alte grupări armate străine, să depună imediat armele și cere în continuare grupărilor armate congoleze să se prezinte fără întârziere sau precondiții în fața
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
violenței sexuale a MONUC; DDR a grupărilor armate congoleze și DDRRR a grupurilor armate străine 19. cere ca toate grupările armate, în special FDER, ARD și alte grupări armate străine, să depună imediat armele și cere în continuare grupărilor armate congoleze să se prezinte fără întârziere sau precondiții în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDR, iar grupărilor armate străine, în mod similar, să se prezinte în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDRRR; 20. subliniază că MONUC trebuie să descurajeze
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
DDRRR a grupurilor armate străine 19. cere ca toate grupările armate, în special FDER, ARD și alte grupări armate străine, să depună imediat armele și cere în continuare grupărilor armate congoleze să se prezinte fără întârziere sau precondiții în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDR, iar grupărilor armate străine, în mod similar, să se prezinte în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDRRR; 20. subliniază că MONUC trebuie să descurajeze orice încercare de a utiliza forța pentru a amenința procesele
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
armate străine, să depună imediat armele și cere în continuare grupărilor armate congoleze să se prezinte fără întârziere sau precondiții în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDR, iar grupărilor armate străine, în mod similar, să se prezinte în fața autorităților congoleze și a MONUC în vederea DDRRR; 20. subliniază că MONUC trebuie să descurajeze orice încercare de a utiliza forța pentru a amenința procesele de la Goma și Nairobi ale oricărei grupări armate, în special în regiunea estică a Republicii Democratice Congo, și
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
protecția civililor este o prioritate, că operațiunile vor fi planificate în comun cu aceste brigăzi și potrivit Documentului de politică la care se face referire în paragraful 23 de mai jos, având ca scop: a) dezarmarea grupărilor armate străine și congoleze în zonele-țintă cu scopul de a asigura participarea lor la procesele de DDRRR și DDR; ... b) menținerea teritoriilor libere de grupări armate cu scopul de a asigura protecția populațiilor civile; ... c) asistarea Guvernului Republicii Democratice Congo în vederea restabilirii autorității sale
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
bazat pe activități economice ilicite și pe comerțul ilicit cu resurse naturale; ... 22. reiterează, în conformitate cu paragrafele 3 (g) și 14 ale Rezoluției 1.856 (2008), că sprijinirea de către MONUC a operațiunilor militare conduse de FARDC împotriva grupărilor armate străine și congoleze este strict condiționată de respectarea de către FARDC a dreptului internațional umanitar, a dreptului internațional al drepturilor omului și a dreptului internațional al refugiaților și de planificarea comună efectivă a acestor operațiuni, hotărăște că, înainte de a oferi sprijin unor asemenea operațiuni
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
adecvat pentru evaluarea regulată a implementării acestui document; 24. îndeamnă MONUC ca, în strânsă cooperare cu alți parteneri, inclusiv Banca Mondială și Programul Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare, să contribuie în continuare la realizarea demobilizării, dezarmării și reintegrării (DDR) combatanților congolezi și a celor aflați în întreținerea lor, acordând o atenție sporită copiilor, prin monitorizarea procesului de dezarmare și asigurarea, în funcție de necesitate, a securității în unele locații sensibile, precum și prin susținerea eforturilor de reintegrare depuse de autoritățile congoleze în cooperare cu
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
reintegrării (DDR) combatanților congolezi și a celor aflați în întreținerea lor, acordând o atenție sporită copiilor, prin monitorizarea procesului de dezarmare și asigurarea, în funcție de necesitate, a securității în unele locații sensibile, precum și prin susținerea eforturilor de reintegrare depuse de autoritățile congoleze în cooperare cu Echipa de țară a Organizației Națiunilor Unite și partenerii bilaterali și multilaterali; 25. îndeamnă MONUC să își intensifice sprijinul acordat demobilizării și repatrierii voluntare a combatanților străini dezarmați și a celor aflați în întreținerea lor și cere
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
multietnică, formată din membri cărora li s-au verificat antecedentele în detaliu, iar dimensiunea, compoziția și structura acesteia trebuie elaborate de guvern, cu sprijinul MONUC, în vederea consolidării capacității, disciplinei și profesionalismului FARDC; 30. cere MONUC ca, în cooperare cu autoritățile congoleze, să coordoneze eforturile comunității internaționale, incluzându-i pe toți actorii bilaterali și multilaterali care sunt activi în acest domeniu, privind chestiunile legate de reforma sectorului de securitate și cere tuturor statelor membre și organizațiilor internaționale să coopereze pe deplin cu
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
protecției copilului și prevenirii violenței de gen și violenței sexuale, inclusiv brigăzilor integrate mobilizate în regiunea estică a Republicii Democratice Congo, în cadrul mai general al eforturilor internaționale de sprijinire a reformei sectorului de securitate; 32. își reiterează cererea adresată autorităților congoleze de a institui, cu sprijinul MONUC, un mecanism eficient de verificare a antecedentelor membrilor FARDC și ai forțelor de securitate naționale, conform standardelor internaționale, în vederea excluderii persoanelor asociate cu încălcări ale dreptului internațional umanitar și abuzuri contra drepturilor omului și
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
acordurilor și cere MONUC să ofere asistență în această privință, susținând integrarea grupărilor armate și instituirea de mecanisme pentru soluționarea disputelor locale, conform prevederilor respectivelor acorduri; 37. recomandă ca Guvernul Republicii Democratice Congo, în special prin FARDC și Poliția Națională Congoleză (PNC), în cooperare cu MONUC, să își continue eforturile de a administra o bază de date cuprinzătoare și exactă, conținând toate informațiile disponibile privind armele și muniția aflate în custodia lor; 38. cere ca toate părțile să coopereze pe deplin
ORDIN nr. A/2.460 din 16 martie 2010 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.896 (2009) şi 1.906 (2009) privind situaţia din Republica Democratică Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221548_a_222877]
-
imediat în special la persoanele, documentele și locațiile pe care Grupul de experți le consideră relevante pentru îndeplinirea mandatului său; 14. cere statelor membre să adopte măsuri pentru a se asigura că importatorii, industriile procesatoare și consumatorii de produse minerale congoleze aflați sub jurisdicția lor respectă obligația de vigilență privind furnizorii lor și originea mineralelor pe care le cumpără; 15. cere statelor membre să coopereze pe deplin cu Grupul de experți în ceea ce privește mandatul său, conform paragrafului 7 al prezentei rezoluții, cu
REZOLUTIE nr. 1.896 din 30 noiembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.225-a întruniri, la 30 noiembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221550_a_222879]
-
lor, după caz, în lumina situației securității în Republica Democratică Congo, în special a progreselor în reforma sectorului de securitate, care include integrarea forțelor armate și reforma poliției naționale, dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, reinstalarea și reintegrarea, după caz, a grupărilor armate congoleze și străine; 22. hotărăște să rămână activ sesizat cu această chestiune. -------
REZOLUTIE nr. 1.896 din 30 noiembrie 2009 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.225-a întruniri, la 30 noiembrie 2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221550_a_222879]
-
domiciliul în București, str. Ileana Cosânzeana nr. 6, bl. P9, ap. 29, sectorul 5 (1.530/A/2007). 19. Mboumba-Bakabana Gaston-Bienvenu, fiul lui Martin și Pembe Elisabeth, născut la data de 3 decembrie 1975 în localitatea Longo (Divenie), Congo, cetățean congolez, cu domiciliul în Cluj-Napoca, Aleea Detunată nr. 3, ap. 40, județul Cluj. Copii minori: Mboumba Christ Tresor, născut la data de 12 august 2002 (2.891/A/2007). 20. Musa Ammar, fiul lui Musa Alaadin și Halima M.H.Ali, născut
ORDIN nr. 2.099/C din 8 august 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202090_a_203419]
-
din 20 august 2008 Articolul 1 La 27 martie 2008 suma datoriei Republicii Congo către România este de 10.606.683 dolari SUA (capital și dobândă). Articolul 2 În conformitate cu exigențele Comunității Financiare Internaționale și cu documentul deja semnat de către Guvernul congolez cu Clubul de la Paris, la solicitarea părții congoleze, partea română a acceptat reducerea cu 77,7% a creanței sale menționate la art. 1, adică cu 8.241.392,70 dolari SUA. Soldul rezultat după reducerea cu 77,7% este de
ACORD din 29 mai 2008 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Congo privind reglementarea datoriei Republicii Congo către România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202153_a_203482]