30,953 matches
-
legii statului contractant solicitat, acele persoane au drept la o asemenea acțiune. 3. În cauzele arătate la paragrafele 1 și 2, instituțiile judiciare ale statelor contractante aplică legea statului lor. Articolul 34 Secțiunea ÎI Succesiuni. Principiul egalității. Cetățenii unui stat contractant sînt egali cu cetățenii celuilalt stat contractant în ce priveste capacitatea de a întocmi sau revoca un testament cu privire la bunurile care se găsesc ori la drepturile ce urmează a fi realizate pe teritoriul acestui stat contractant, precum și în ce priveste
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
drept la o asemenea acțiune. 3. În cauzele arătate la paragrafele 1 și 2, instituțiile judiciare ale statelor contractante aplică legea statului lor. Articolul 34 Secțiunea ÎI Succesiuni. Principiul egalității. Cetățenii unui stat contractant sînt egali cu cetățenii celuilalt stat contractant în ce priveste capacitatea de a întocmi sau revoca un testament cu privire la bunurile care se găsesc ori la drepturile ce urmează a fi realizate pe teritoriul acestui stat contractant, precum și în ce priveste capacitatea de a dobîndi prin moștenire sau
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
egalității. Cetățenii unui stat contractant sînt egali cu cetățenii celuilalt stat contractant în ce priveste capacitatea de a întocmi sau revoca un testament cu privire la bunurile care se găsesc ori la drepturile ce urmează a fi realizate pe teritoriul acestui stat contractant, precum și în ce priveste capacitatea de a dobîndi prin moștenire sau legat astfel de bunuri și drepturi. Bunurile și drepturile se transmit acestora în condițiile stabilite pentru cetățenii proprii. Articolul 35 Legea aplicabilă 1. Dreptul la succesiune asupra bunurilor mobile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de a dobîndi prin moștenire sau legat astfel de bunuri și drepturi. Bunurile și drepturile se transmit acestora în condițiile stabilite pentru cetățenii proprii. Articolul 35 Legea aplicabilă 1. Dreptul la succesiune asupra bunurilor mobile este determinat de legea statului contractant al carui cetățean era autorul succesiunii la data morții sale. 2. Dreptul de succesiune asupra bunurilor imobile este determinat de legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. 3. Deosebirea dintre bunurile succesorale mobile și imobile se
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
proprii. Articolul 35 Legea aplicabilă 1. Dreptul la succesiune asupra bunurilor mobile este determinat de legea statului contractant al carui cetățean era autorul succesiunii la data morții sale. 2. Dreptul de succesiune asupra bunurilor imobile este determinat de legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. 3. Deosebirea dintre bunurile succesorale mobile și imobile se face în conformitate cu legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. Articolul 36 Dreptul la succesiune al statului În cazul în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
autorul succesiunii la data morții sale. 2. Dreptul de succesiune asupra bunurilor imobile este determinat de legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. 3. Deosebirea dintre bunurile succesorale mobile și imobile se face în conformitate cu legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. Articolul 36 Dreptul la succesiune al statului În cazul în care moștenitor este statul, conform legii statului contractant după care se determina dreptul succesoral, bunurile mobile din succesiune revin statului contractant al
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
bunuri. 3. Deosebirea dintre bunurile succesorale mobile și imobile se face în conformitate cu legea statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. Articolul 36 Dreptul la succesiune al statului În cazul în care moștenitor este statul, conform legii statului contractant după care se determina dreptul succesoral, bunurile mobile din succesiune revin statului contractant al carui cetățean era autorul succesiunii la data morții sale, iar bunurile imobile din succesiune revin statului contractant pe al carui teritoriu sînt situate acele bunuri. Articolul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statului contractant pe al carui teritoriu se află acele bunuri. Articolul 36 Dreptul la succesiune al statului În cazul în care moștenitor este statul, conform legii statului contractant după care se determina dreptul succesoral, bunurile mobile din succesiune revin statului contractant al carui cetățean era autorul succesiunii la data morții sale, iar bunurile imobile din succesiune revin statului contractant pe al carui teritoriu sînt situate acele bunuri. Articolul 37 Testamentul 1. În privința capacității de a testa ori de a revoca testamentul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cazul în care moștenitor este statul, conform legii statului contractant după care se determina dreptul succesoral, bunurile mobile din succesiune revin statului contractant al carui cetățean era autorul succesiunii la data morții sale, iar bunurile imobile din succesiune revin statului contractant pe al carui teritoriu sînt situate acele bunuri. Articolul 37 Testamentul 1. În privința capacității de a testa ori de a revoca testamentul, precum și în privința consecințelor juridice ale viciilor de voință, se va aplica legea statului contractant al carui cetățean a
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
din succesiune revin statului contractant pe al carui teritoriu sînt situate acele bunuri. Articolul 37 Testamentul 1. În privința capacității de a testa ori de a revoca testamentul, precum și în privința consecințelor juridice ale viciilor de voință, se va aplica legea statului contractant al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului. După aceeași lege se stabilesc și felurile de dispoziții testamentare care sînt admise. 2. Formă întocmirii și revocării unui testament este aceea prevăzută de legea statului contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului. După aceeași lege se stabilesc și felurile de dispoziții testamentare care sînt admise. 2. Formă întocmirii și revocării unui testament este aceea prevăzută de legea statului contractant al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului ori de legea statului pe teritoriul căruia aceste acte au fost făcute. Articolul 38 Competența 1. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile mobile sînt de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului ori de legea statului pe teritoriul căruia aceste acte au fost făcute. Articolul 38 Competența 1. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile mobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile imobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant pe teritoriul căruia se
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile imobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant pe teritoriul căruia se află aceste bunuri. 3. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 se aplică în mod corespunzător și pentru litigiile succesorale. 4. Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
teritoriul căruia se află aceste bunuri. 3. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 se aplică în mod corespunzător și pentru litigiile succesorale. 4. Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt stat contractant și dacă toți succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt stat contractant și dacă toți succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare competențe a statului contractant pe teritoriul căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare competențe a statului contractant pe teritoriul căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și, în cazul în care se cere, originalul testamentului, se trimit
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și, în cazul în care se cere, originalul testamentului, se trimit instituției judiciare competențe a celuilalt stat contractant, daca defunctul a fost cetățean al acestuia sau dacă o institutie judiciară a acestui stat este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 40 Măsuri de conservare a succesiunii 1. Instituțiile judiciare ale fiecărui stat contractant vor lua, potrivit legii lor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
judiciare competențe a celuilalt stat contractant, daca defunctul a fost cetățean al acestuia sau dacă o institutie judiciară a acestui stat este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 40 Măsuri de conservare a succesiunii 1. Instituțiile judiciare ale fiecărui stat contractant vor lua, potrivit legii lor, măsurile necesare pentru conservarea sau administrarea bunurilor succesorale rămase pe teritoriul lor în urmă decesului unui cetățean al celuilalt stat contractant. 2. Ele informează fără întîrziere misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
succesorala. Articolul 40 Măsuri de conservare a succesiunii 1. Instituțiile judiciare ale fiecărui stat contractant vor lua, potrivit legii lor, măsurile necesare pentru conservarea sau administrarea bunurilor succesorale rămase pe teritoriul lor în urmă decesului unui cetățean al celuilalt stat contractant. 2. Ele informează fără întîrziere misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant despre măsurile luate conform paragrafului 1; misiunea diplomatică sau oficiul consular poate participa la realizarea acestor măsuri. La cererea misiunii diplomatice sau a oficiului consular, măsurile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
contractant vor lua, potrivit legii lor, măsurile necesare pentru conservarea sau administrarea bunurilor succesorale rămase pe teritoriul lor în urmă decesului unui cetățean al celuilalt stat contractant. 2. Ele informează fără întîrziere misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant despre măsurile luate conform paragrafului 1; misiunea diplomatică sau oficiul consular poate participa la realizarea acestor măsuri. La cererea misiunii diplomatice sau a oficiului consular, măsurile luate conform paragrafului 1 vor putea fi schimbate sau anulate, iar cele ce urmează
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
participa la realizarea acestor măsuri. La cererea misiunii diplomatice sau a oficiului consular, măsurile luate conform paragrafului 1 vor putea fi schimbate sau anulate, iar cele ce urmează a fi luate vor putea fi amînate. 3. Instituția judiciară a statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, competența potrivit art. 38 paragraful 1, va putea cere schimbarea, anularea sau amînarea măsurilor luate conform paragrafului 1 din prezentul articol. 4. Dacă cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, unde
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
fi amînate. 3. Instituția judiciară a statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, competența potrivit art. 38 paragraful 1, va putea cere schimbarea, anularea sau amînarea măsurilor luate conform paragrafului 1 din prezentul articol. 4. Dacă cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, unde nu a avut domiciliul sau reședința, obiectele pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, competența potrivit art. 38 paragraful 1, va putea cere schimbarea, anularea sau amînarea măsurilor luate conform paragrafului 1 din prezentul articol. 4. Dacă cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, unde nu a avut domiciliul sau reședința, obiectele pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite de un inventar, fără vreo altă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
prezentul articol. 4. Dacă cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, unde nu a avut domiciliul sau reședința, obiectele pe care le-a avut asupra să se pun la dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite de un inventar, fără vreo altă procedura. Articolul 41 Comunicarea cazurilor de deces 1. În cazul în care cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituția competența va înștiință de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
se pun la dispoziția misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului contractant al carui cetățean a fost defunctul, însoțite de un inventar, fără vreo altă procedura. Articolul 41 Comunicarea cazurilor de deces 1. În cazul în care cetățeanul unui stat contractant moare pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituția competența va înștiință de îndată misiunea diplomatică sau oficiul consular al celuilalt stat contractant despre deces. În același timp, instituția judiciară competența va comunica tot ceea ce cunoaște despre succesori, despre domiciliul sau reședința
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]